<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-4708482407944867364</id><updated>2011-08-13T18:17:52.861+08:00</updated><title type='text'>Aquaculture Notes</title><subtitle type='html'>My personal reading notes about aquaculture and its sustainable development. Those notes permanently evolve, based on my new readings. They do not necessarily represent my opinion and should be considered a knowledge management tool.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://aquaculture-notes.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4708482407944867364/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://aquaculture-notes.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Lionel Dabbadie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16525125967673714187</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_TqT8aOhWFmU/Sowg7IPcFJI/AAAAAAAAA-k/JXBKd7fV7Pk/S220/n618425339_4243.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>37</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4708482407944867364.post-8184718034404208699</id><published>2011-02-09T08:58:00.000+08:00</published><updated>2011-02-09T08:59:14.984+08:00</updated><title type='text'>Aquaculture in Africa / L'Aquaculture en Afrique Jan 2011</title><content type='html'>AFRICA/AFRIQUE&lt;br /&gt;African aquaculture network hits 1,600 members / Le réseau sur l'aquaculture en Afrique compte 1600 membres&lt;br /&gt;http://www.fishnewseu.com/latest-news/world/5075-african-aquaculture-network-hits-1600-members.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter&lt;br /&gt;SARNISSA, the Sustainable Aquaculture Research Networks in Sub Saharan Africa, now has more than 1,600 members from a wide range of disciplines and backgrounds. The network was established to share information, contacts, publications, videos, employment and funding opportunities, and African aquaculture in the media, through two daily updated interactive email discussion boards (in English and French). Sarnissa is now also on Twitter and Facebook with more than 800 regular users allowing wide coverage and mobile phone access to a growing African aquaculture sector.&lt;br /&gt;SARNISSA, le réseau de recherche sur l'aquaculture durable en Afrique subsaharienne, compte maintenant plus de 1600 membres issus d'un large éventail de disciplines et d'horizons. Le réseau a été créé pour partager des informations, des contacts, des publications, des vidéos, des offres d'emploi et opportunités de financement, une veille médiatique, à travers deux mises à jour quotidiennes via des forums de discussion interactifs par e-mail (en anglais et en français). SARNISSA est aussi sur Twitter et Facebook avec plus de 800 utilisateurs réguliers permettant une large couverture et l'accès via le téléphone mobile à un secteur de l'aquaculture africaine en plein essor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PAEPARD: Quel rôle de la diaspora dans la Recherche pour le Développement ? / Is there a role for the African diaspora in Agricultural Research for Development ?&lt;br /&gt;http://paepard.blogspot.com/2010/12/is-there-role-for-african-diaspora-in.html&lt;br /&gt;The Association of African Agricultural Professionals in the Diaspora, or AAAPD, wants to help transform African smallholder agriculture into an engine of economic growth in the continent. In addition to providing opportunities for networking among Africa's professionals, AAAPD will mobilize resources, promote the exchange of information and technology, and encourage public-private investments in agricultural research, extension and training.&lt;br /&gt;L'Association des Professionnels Africains de l'Agriculture dans la Diaspora, ou AAAPD, cherche à soutenir la petite agriculture africaine afin qu'elle se transforme en un moteur de la croissance économique sur le continent. En plus de fournir des opportunités de réseaux entre professionnels africains, l'AAAPD mobilise des ressources, promeut les échanges d'information et de technologie, et encourage les investissements publics-privés dans la recherche agronomique, l'assistance rurale et la formation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fisheries sector contributes to food security and nutrition of 200 million Africans / La pêche apporte une aide alimentaire à 200 millions d’Africains &lt;br /&gt;http://www.africatime.com/djibouti/nouvelle.asp?no_nouvelle=576385&amp;no_categorie&lt;br /&gt;The African Union (AU) has published a report stating that the fisheries sector contributes to food security and nutrition of 200 million Africans and provides income to over 10 million people engaged in production, development and trade of fish. The AU believes that aquaculture is a sector with a bright future in Africa where natural fish stocks are now reaching the limits of capture. On the occasion of the fourth FAO workshop held in December 2010, representatives of all member countries launched the Special Programme for Aquaculture Development in Africa (SPADA) in partnership with NEPAD. For its part, the Japan International Cooperation Agency (JICA) decided to develop a strategy for aquaculture development specific to SSA.&lt;br /&gt;L’Union Africaine (UA) vient de publier un rapport stipulant que le secteur de la pêche apporte une contribution à la sécurité alimentaire et nutritionnelle de 200 millions d’Africains et fournit du revenu à plus de 10 millions de personnes engagées dans la production, le développement et le commerce de poissons. L’UA estime que l’aquaculture est un secteur promis à un bel avenir en Afrique où les stocks naturels de poissons sont en train d’atteindre les limites de capture. A l’occasion du quatrième atelier de la FAO, organisé en décembre 2010, les représentants de tous les pays membres, ont lancé le Programme spécial pour le développement de l’aquaculture en Afrique (SPADA) en partenariat avec le NEPAD. De son côté, l’Agence japonaise de coopération internationale (JICA) a décidé d’élaborer une stratégie pour le développement de l’aquaculture spécifique à l’Afrique subsaharienne.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ALGERIA/ALGERIE&lt;br /&gt;Développement de l'aquaculture en Algérie : Les investisseurs veulent un soutien de l'Etat et des crédits à long terme / Aquaculture Development in Africa : Investors want support from government and long term loans&lt;br /&gt;http://www.elmoudjahid.com/fr/actualites/7871&lt;br /&gt;The government support for aquaculture investment projects should continue for the next few years, recommended yesterday the fishing and aquaculture industry, which also suggested the establishment of a long-term credit for a period of 10 years. The state has financially supported the creation of farms under the Economic Recovery Plan (2000-2005), but "since, no private project has emerged," said Saad Dechemi, Commission Chairman. The financial arrangements for projects under this fund consisted of a personal contribution of 10%, of a public subsidy to the tune of 50 to 80% and of a medium-term credit (5 years) of 10 to 40%. The latter is considered by professionals "unsuitable" for aquaculture, because it takes two years to achieve the minimum infrastructure and it is necessary to farm another two years on average to expect revenue. They recommend to grant a long-term credit with a minimum term of 10 years. However, other professionals believe that "it is too early" to talk of a marine aquaculture in Algeria because of its high production cost and that will affect the final consumer, "already disadvantaged" by the price of fish that has become inaccessible.&lt;br /&gt;Le soutien de l'Etat pour les projets d'investissement en aquaculture devrait se poursuivre pour les prochaines années, ont recommandé hier, des professionnels de la pêche et de l'aquaculture, qui suggèrent la mise en place d'un crédit à long terme d'une durée de 10 ans. L'Etat a soutenu financièrement la création de fermes aquacoles dans le cadre du Plan de relance économique (2000-2005), "depuis aucun projet privé n'a pu voir le jour", a indiqué M. Saad Dechemi, président de la commission. Le montage financier des projets réalisés dans le cadre de ce fonds était constitué d'un apport personnel de 10%, d'une subvention des pouvoirs publics à hauteur de 50 à 80% d’un crédit à moyen terme (5 ans) de 10 à 40%. Ce dernier est jugé par les professionnels "inadapté" à l'investissement aquacole, car il faut deux ans du minimum pour réaliser une infrastructure et deux ans d'élevage en moyenne pour escompter des recettes. Ils recommandent à cet effet d'accorder un crédit à long terme d'une durée minimum de 10 ans. Cependant, d'autres professionnels estiment qu'"il est trop tôt" de parler d'une aquaculture marine en Algérie du fait de ses coûts élevés et qui vont se répercuter sur le consommateur final, "déjà pénalisé" par les prix inaccessibles du poisson.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CAMEROON/CAMEROON&lt;br /&gt;Paul Biya sur le site de l'aquaculture / Paul Biya on fish farm site&lt;br /&gt;http://fr.allafrica.com/stories/201101240925.html&lt;br /&gt;The President of Cameroon Paul Biya visited the fishponds of the agricultural exhibition. As an adept of the participatory experience, the Head of State did like other specialists who were throwing granulated feed to the fish. A few handfuls of pellets later, a group of catfish appeared at the water surface to gorge on these feeds. The president, the first lady and their retinue were able to contemplate the respectable size of the fish, which he learn were only six months old with weight ranging from 100 grams to one kilogram. Also in the same area, the head of state visited a post of fish smoking in a quick and easy way: 3 hours and done. Reaction of the President of the Republic: "It's good! "&lt;br /&gt;Le président du Cameroun Paul Biya a visité des étangs piscicoles du comice agricole. En bon adepte de l'expérience participative, le chef de l'Etat a imité les spécialistes qui jetaient de la nourriture aux poissons. Quelques poignées de granulés plus tard, une meute de silures apparaissait à la surface, pour se gaver de ces aliments. Le président, la première dame et sa suite ont ainsi pu contempler la taille respectable des poissons d'eau douce, dont on apprendra qu'ils n'ont que six mois et que leur poids va de 100 grammes à un kilogramme. Toujours dans le même sillage, le chef de l'Etat visite un poste de fumage du poisson selon un procédé rapide et aisé : 3 heures d'horloge et le tour est joué. Réaction du président de la République : « C'est bien ! »&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cap sur l'association élevage-pisciculture / Cameroon: towards the animal husbandry-fish farming integration&lt;br /&gt;http://fr.allafrica.com/stories/201101240929.html&lt;br /&gt;The area devoted to livestock, fisheries and animal industries in the Agro-village of the agriculture exhibition is 10 hectares. 7 hectares are dedicated to feed crops while 3 hectares are reserved for fish ponds. Above the ponds have been built a chicken coop and a pig barn for waste of chickens and pigs to be transformed into algae to feed fish. For the regional delegate of Fisheries and Animal Industries, Dr. Zang Ondoua, the revival of the association livestock-fish farming should enhance fish production. As Head of State purposely noted: "The sea and river fishing, and fish farming have an important place in our country because of the protein intake in the diet of our people. We must recognize that we have not yet exploited all the possibilities of our fisheries resources. Efforts should be made in this direction, so that we don't need to import large quantities of fish, including the mackerel that we enjoy so much". After the exhibition, the fish farming area will be transformed into a school. According to the regional delegate of MINEPIA, this school will train in two years, young holders of the Certificate of Primary Education to become fish farmers.&lt;br /&gt;La superficie consacrée à l'élevage, à la pêche et aux industries animales au village du comice agropastoral est de 10 hectares. 7 hectares sont dédiés au champ fourrager tandis que 3 hectares sont réservés aux étangs piscicoles. Au-dessus des étangs, ont été aménagés un poulailler et une porcherie pour que les déchets des poules et des porcs se transforment en algues microscopiques pour nourrir les poissons. Pour le délégué régional des Pêches et des industries animales, Dr Ondoua Zang, l'association élevage-pisciculture relance la production du poisson. C'est donc à dessein que le chef de l'Etat a relevé : « La pêche maritime, en rivière, et la pisciculture ont une place importante dans notre pays en raison de leur apport en protéines dans l'alimentation de nos populations. Force est de reconnaître que nous n'avons pas encore exploité toutes les possibilités de nos ressources halieutiques. Des efforts devront être faits en ce sens, ce qui nous dispensera d'importer de grandes quantités de poissons, de maquereaux notamment dont nous raffolons. » Par ailleurs, l'aire piscicole du village du comice agro-pastoral va être transformée en école à l'issue du rendez-vous des seigneurs de la terre. Selon le délégué régional du Minepia- Sud, cette école va former en deux ans, de jeunes titulaires du Certificat d'études primaires pour en faire des pisciculteurs.Afficher la suite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GABON&lt;br /&gt;Raymond Ndong Sima au chevet de la crevette / Shrimp overfishing in Gabon&lt;br /&gt;http://www.gaboneco.com/show_article.php?IDActu=21023&lt;br /&gt;The Ministry of Agriculture, Livestock, Fisheries and Rural Development has announced a ban on shrimp fishing from January 1 to April 30, 2011. These crustaceans that once covered 20% of the surface of the continental shelf during the 80s, are now endangered in Gabonese waters.&lt;br /&gt;Le ministère de l’Agriculture, de l’Elevage, de la Pêche et du Développement rural vient d’annoncer l’interdiction de la pêche crevettière du 1er janvier au 30 avril 2011. Ces crustacés qui recouvraient 20% de la surface du plateau continental durant les années 80, sont en voie de disparition dans les eaux territoriales gabonaises.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GAMBIA/GAMBIE&lt;br /&gt;Women organizing in West Africa to improve livelihoods in fish processing / Les femmes s’organisent en Afrique Occidentale pour améliorer les moyens d’existence issus du traitement du poisson&lt;br /&gt;http://www.new-ag.info/developments/devItem.php?a=1870&lt;br /&gt;With high year-round temperatures and a limited supply of ice and cold storage facilities at landing sites in the Gambia, a large proportion of fish caught by artisanal fishermen is smoked or dried. Women make up over 80 per cent of the country's post-harvest operators (PHO) - who dry and smoke the fish - but they often lack the finances, training and processing facilities to reduce post-harvest losses and improve the quality of the fish they produce. By organising women into groups and providing them with training, resources and credit, the UN's Food and Agriculture Organization (FAO), through the Post Harvest Fisheries Pilot Project of the Sustainable Fisheries Livelihood Programme (SFLP), has enabled post-harvest processors in ten communities to participate more effectively in decision-making processes and improve the efficiency and sustainability of their businesses. Specifically targeting women, a pilot credit scheme was established in collaboration with the National Association of Cooperative Credit Union of the Gambia (NACCUG). Created as a revolving fund, a grant of US$50,000 was given to the national micro-finance institution to provide credit to members of the ten communities at an interest rate of ten per cent per year. Before receiving any credit, the women were given business management training to develop their entrepreneurial skills and encourage them to sensibly invest the money. "To promote gender equity, rural employment and food security, a commendable way forward would be to support expansion to more countries and build up continent level Apex groups to influence policy and planning at sub-regional or regional levels," concludes Yvette Diei Ouadi, FAO Post-harvest Fisheries specialist.&lt;br /&gt;Avec des températures élevées toute l'année et une offre limitée en glace et installations de stockage à froid sur les sites de débarquement du poisson gambiens, une grande partie des captures des pêcheurs artisanaux est fumée ou séchée. Les femmes représentent plus de 80 pour cent des opérateurs post-récolte du pays (PHO) - qui sèchent et fument le poisson -, mais il leur manque souvent les ressources financières, la formation et les installations de transformation permettant de réduire les pertes post-récolte et d'améliorer la qualité du poisson produit. En organisant des femmes en groupes et en leur fournissant la formation, les ressources et le crédit nécessaire, le projet pilote de transformation du poisson de la pêche de subsistance de la FAO (PMEDP), a permis de transformer les pratiques post-récoltes dans dix communautés, d'améliorer la participation des femmes au processus de décision et d'améliorer l'efficacité et la durabilité de leurs entreprises. Ciblant spécifiquement les femmes, un régime de crédit-revolving a été établi en collaboration avec l'Association nationale des coopératives de crédit de l'Union de la Gambie (NACCUG). Créé comme un fonds renouvelable, une subvention de 50.000 dollars a été accordée à l'institution nationale de micro-finance pour fournir des prêts aux membres de la dizaine de communautés à un taux d'intérêt de dix pour cent par an. Avant de recevoir un crédit, les femmes ont reçu une formation en gestion des affaires afin de développer leurs compétences entrepreneuriales et de les encourager à investir judicieusement l'argent. "Pour promouvoir l'équité entre les sexes, l'emploi rural et la sécurité alimentaire, une manière exemplaire d'y parvenir serait de soutenir l'extension de ce projet à d'autres pays et de mettre en place des groupes Apex au niveau du continent pour influencer les politiques et la planification aux niveaux sous-régional ou régional», conclut Yvette Diei Ouadi, spécialiste de la FAO.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fisheries department reiterates need for more aquaculture practice / Le Ministère des Pêche réitère le besoin de développer l'aquaculture&lt;br /&gt;http://theaquaculturists.blogspot.com/2011/01/gambia-fisheries-department-reiterates.html&lt;br /&gt;The deputy director of Fisheries and head of Aquaculture, Famara Sambou Darboe has reiterated the need for Gambians to engage in aquaculture for the socio-economic development of the country. Darboe revealed that the Fisheries Department under the guidance of the Ministry of Fisheries, Water Resources and National Assembly Matters prepared and submitted a cabinet paper, outlining the potentials of the country's fisheries sector and way forward. He added that as part of this, the establishment of a national aquaculture development and coordinating unit is underway within the Fisheries Department. He said the United Nations Food and Agriculture Organisation (FAO) has also provided the Technical Cooperation Programme (TCP) to try pond aquaculture in fresh and brackish water areas in the country. "Under the TCP, some 20 ponds were constructed in the swamp near Sapo in the Central River Region, for the culture of mainly Nile Tilapia," he said.&lt;br /&gt;Le directeur adjoint des Pêches en charge de l'aquaculture, Famara Darboe Sambou a réaffirmé la nécessité pour les Gambiens d'avoir recours à l'aquaculture pour le développement socio-économique du pays. Darboe a révélé que le Département des pêches sous l'égide du Ministère des Pêches, des Ressources Hydrauliques et des Relations avec le Parlement a préparé et présenté un document stratégique qui souligne le potentiel du pays dans ce secteur et les voies préconisées. Darboe a ajouté que la mise en place d'un plan de développement de l'aquaculture nationale et d'une unité de coordination est en cours au sein du Département des Pêches. Il a également indiqué que l'Organisation des Nations Unies pour l'Alimentation et l'Agriculture (FAO) a également fourni un Programme de Coopération Technique (TCP) pour la conduite d'essai d'aquaculture en étangs dans les zones d'eau douce et saumâtre du pays. "Dans le cadre du TCP, quelques 20 étangs ont été construits dans les marais près de Sapo dans la région Central River, pour la culture de Tilapia du Nil principalement".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GHANA&lt;br /&gt;Ghana pursues policy of of modernization and development for aquaculture / Le Ghana poursuit sa politique de modernisation et de développement de l’aquaculture&lt;br /&gt;http://theaquaculturists.blogspot.com/2010/12/ghana-pursues-policy-of-of.html&lt;br /&gt;Ghana's Deputy Food and Agriculture Minister, Nii Amasah Namoale, has pledged to halt his country's growing shortfall of fish. Mr Namoale attributed the country's diminishing fish resources on the falling stocks in both inland and marine waters in the face of rising demand from consumers. Speaking at in inaugural meeting of the Ghana Aquaculture Association (GAA) in Accra he said reducing the wage bill associated with fish imports as a priority, along with pursuing a policy of aquaculture modernization and development. Identifying major challenges facing the Ghanian aquaculture industry Mr Namoale picked out inadequate quality fish seed,fish feed and bank credit as priority areas to tackle.&lt;br /&gt;Le ministre de l'alimentation et de l'agriculture du Ghana, Nii Amasah Namoale, s'est engagé à mettre un terme au déficit croissant de son pays en poisson. M. Namoale attribué le déficit national en poisson à la baisse des stocks dans les eaux continentales et marines ainsi qu'à la demande croissante des consommateurs. S'exprimant lors de la réunion inaugurale de l'Association ghanéenne d'aquaculture (GAA) à Accra, il a dit vouloir réduire la facture des importations de poisson en priorité, grâce à la poursuite d'une politique de modernisation et de développement de l'aquaculture. Parmis les défis majeurs de l'industrie de l'aquaculture au Ghana identifiés par M. Namoale il y a la qualité insuffisante des alevins, des aliments pour poissons et le crédits bancaires.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Univ of Ghana Legon inaugurates International Training Course on Fish Statistics and Data Collection / L’Université du Ghana à Legon inaugure un Cours International sur la collecte de données piscicoles et leur traitement statistique&lt;br /&gt;http://newtimes.com.gh/story/2563&lt;br /&gt;The Department of Oceanography and Fisheries, University of Ghana, Legon, in collaboration with Food and Agriculture Organisation (FAO) of the United Nations, has inaugurated an International Training Course on Fish Statistics and Data Collection in Accra. The Dean of Faculty of Science of the University of Ghana, Professor D. K. Asiedu, in a speech, said the Department has undertaken a series of projects including Shoreline Management, Aquaculture and Physical Oceanography programme.&lt;br /&gt;Le Département d'Océanographie et des Pêches, de l'Université du Ghana, Legon, en collaboration avec la FAO a inauguré un cours international sur la collecte de données statistiques des pêches à Accra. Le doyen de la Faculté des Sciences de l'Université du Ghana, le professeur DK Asiedu, dans un discours, a déclaré que le département a entrepris une série de projets, notamment en gestion du littoral, aquaculture et océanographie physique.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquaculture to benefit from mapping system / L'aquaculture va profiter d'un système cartographique&lt;br /&gt;http://www.fis.com/fis/worldnews/worldnews.asp?monthyear=1-2011&amp;day=26&amp;id=40244&amp;l=e&amp;country=0&amp;special&amp;ndb=1&amp;df=0&lt;br /&gt;A geographic information system consisting of an analytical mapping of fish farming sites with high potential will be introduced in Ghana to boost its aquaculture industry. The United Nations (UN) Food and Agriculture Organisation (FAO) under its Technical Cooperation Programme (TCP) is collaborating by lending its support for the Fisheries Commission with a grant worth USD 85,130, which will go toward applying a strategic framework. According to Godfred Baidoo of the FAO office in Ghana, the mapping of high-potential aquaculture locations will give fish farmers the knowledge they need regarding convenient sites so they can undertake fish production and develop their output. Called the National Aquaculture Development Plan, the new framework corresponds with the National Medium Term Development Plan, the National Medium Term Development Framework and the Fisheries Act 625, 2002. As well, it aims to construct capacities in aquaculture planning to increase Ghana’s fish yields, reports The Ghanaian Times. Moreover, the TCP proposal will offer technical growth support in the demonstration locations at the chosen sites.&lt;br /&gt;Un système d'information géographique constitué d'une cartographie analytique des sites d'élevage de poissons à haut potentiel sera mis en place au Ghana pour renforcer son secteur aquacole. L'Organisation des Nations Unies (ONU) pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) dans le cadre de son Programme de coopération technique (TCP) apportera un soutien à la Commission des pêches via une subvention de 85.130 USD, qui seront consacrés à l'élaboration d'un cadre stratégique. Selon Godfred Baidoo du bureau de la FAO au Ghana, la cartographie des sites à fort potentiel aquacole donnera aux agriculteurs les connaissances indispensables sur les sites propices à la pisciculture, afin qu'ils puissent s'engager dans une production de poisson et développer leur activité. Appelé Plan de développement national de l'aquaculture, le nouveau cadre s'inscrit dans le Plan de Développement National à Moyen Terme et la loi sur la pêche 625, 2002. En outre, il vise à renforcer les compétences en planification aquacole pour accroître la production nationale du Ghana, rapporte le Ghanaian Times. Enfin, la proposition TCP offrira un soutien technique sur divers lieux de démonstration implantés sur les sites sélectionnés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ghana:Gov’t urged to support fish farming along Volta Lake&lt;br /&gt;http://ghanaian-chronicle.com/regional-files/western-region/gov’t-urged-to-support-fish-farming-along-volta-lake/&lt;br /&gt;The Country Director of Madamfo Ghana, a non-governmental organisation (NGO), Mr. Emmanuel Stephenson Kumadey, has stressed the need for the government to adopt strategies that would help provide effective financial support to the private sector, to enable it establish small scale industries. Mr. Kumandey continued that the cage fish farming system was a lucrative venture, and needed to be encouraged, because the maturity period of tilapia, which his organisation had started, was between four to six months for the market, and would serve as one of the best income generating activities. He said Madamfo Ghana had built 21 cages at Awate-Tornu and Wusuta-Tornu, as a way of generating income to assist in development activities in those communities, but was quick to add that even though the building of the cage was expensive, the returns was more profitable than the cash investment of GH¢2,600 in each of the cages. The Country Director said the major benefit of the fish farming business was that it had ready markets, as fish was essential in the provision of the protein, and that in particular, tilapia which was one of the favourites of the people, had attracted customers from Accra, Tema, Kumasi, Ho and other places to the project communities. Mr. Kumandey pointed out that the experience of the organisation was that fish farming had a great potential, because each of the 21 cages was stocked with 5,000 fishes, but the production level could be increased to 60 cages, because the current supply was inadequate.&lt;br /&gt;Le Directeur National du Madamfo Ghana, une organisation non-gouvernementale (ONG), M. Emmanuel Stephenson Kumadey, a souligné la nécessité pour le gouvernement d'adopter des stratégies qui permettent de fournir un soutien financier effectif au secteur privé, afin de lui permettre d'établir des petites industries. M. Kumandey a ajouté que les élevages en cage de poissons sont une entreprise lucrative, et devaient être encouragés, car la période de maturité du tilapia, dont son organisation a testé l'élevage, est de quatre à six mois pour le marché, et est l'une des meilleures activités génératrices de revenus. Il a aussi ajouté que Madamfo Ghana avait construit 21 cages à Awate-Tornu et Wusuta-Tornu, cpour générer des revenus permettant de financer des activités de développement dans ces communautés, mais s'est empressé d'ajouter que, même si la construction de la cage était coûteuse (GH ¢ 2600), l'investissement était rentable. Le Directeur national a signalé que le principal avantage de le pisciculture, c'est qu'elle dispose d'un marché tout prêt, car le poisson est essentiel dans la fourniture de la protéine, et qu'en particulier, le tilapia est un des poissons favoris à Accra, Tema, Kumasi, Ho etc. M. Kumandey a souligné que l'expérience de son organisation a été que la pisciculture a un grand potentiel, parce que chacune des 21 cages a été remplie avec 5.000 poissons, mais que le niveau de production pourrait être augmenté à 60 cages, puisque l'offre actuelle est insuffisante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;KENYA&lt;br /&gt;Alleviate poverty by doing fish farming Teso youth told / Combattre la pauvreté chez les jeunes de Teso par la pisciculture&lt;br /&gt;http://westfm.co.ke/index-page-news-bid-1176.htm&lt;br /&gt;According to Mr. Oketch, the Farm manager of the Lake Basin Development Authority (ALUPE), many youth in Teso South district have neglected the fish farming activity due to the time it takes before the fish are harvested. Speaking exclusively to West FM, the Farm manager reiterated that more than 150 fish ponds were constructed in the area to enhance fish farming in the area. " We engaged certain youth in the pond construction exercise, of which after digging they were paid," he said. He added that those with the urge of benefiting from the fish business must be patient at all times. He further asserts that despite the many challenges they undergo through, any person with the desire of rearing fish will always have a reason to smile. Most of the fish sold in Busia town come from the neighboring country Uganda, to which has continued to remain a challenge to Kenyans with the high price.&lt;br /&gt;Selon M. Oketch, le responsable de la ferme de l'Autorité pour le Développement du bassin du Lac (Alupe), de nombreux jeunes du district Sud-Teso ont négligé la pisciculture en raison du temps qu'il faut avant que les poissons soient récoltés. En exclusivité pour Ouest FM, le responsable de la ferme a rappelé que plus de 150 étangs ont été construits pour améliorer la pisciculture dans la région. "Nous avons engagé certains jeunes pour la construction des étangs. Après avoir creusé, ils ont été payés, dit-il. Il ajoute que ceux qui ont envie de profiter de l'activité piscicole doivent être patients. Il affirme en outre que malgré les nombreuses difficultés, toute personne ayant le désir de se lancer dans l'élevage des poissons aura toujours une raison de sourire. La plupart des poissons vendus dans la ville de Busia viennent des pays voisins comme l'Ouganda, et continuent à être un défi pour les Kenyans en raison de leur prix élevé.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kenya now regions fish farming centre / Le Kenya est désormais le centre de gravité de la pisciculture dans la région&lt;br /&gt;http://www.ngonewsafrica.org/?p=5614&lt;br /&gt;Kenya is increasingly becoming a learning centre for development of aquaculture in East Africa. Under the Economic Stimulus Programme, some Ksh3 billion ($37.5 million) has been put into the sector creating what has become a case study as the world struggles with dwindling fish stocks amid growing demand. Addressing the Lake Naivasha Basin Investment Conference in Mwanza, Tanzania, Harrison Charo-Karisa, the chairman of Aquaculture Development Working Group and coordinator aquaculture research with the Kenya Marine and Fisheries Research Institute (KMFRI) disclosed that in the 2009/10 financial year, the government injected Ksh 1.12 billion ($14 million) into implement the Fish Farming Enterprise Productivity Economic Stimulus Programme. Under the programme, a national aquaculture suitability appraisal was conducted and suitability maps developed for each of the 210 constituencies, and over 9.5 million hectares of land was found highly suitable for aquaculture. Kenya Marine and Fisheries Research Institute is mandated to carry out research in all aspects of aquaculture development in the freshwater and marine environments. To meet the research challenges, the ministry has established a National Aquaculture Research, Development and Training Centre in Sagana.&lt;br /&gt;Le Kenya est de plus en plus un centre d'apprentissage sur le développement de l'aquaculture en Afrique de l'Est. Dans le cadre du Programme de relance économique, quelques 3 milliards Ksh (37,5 millions de dollars) ont été investis dans le secteur, permettant le lancement de ce qui est devenu une étude de cas à grande échelle, à l'heure où la planète lutte contre la diminution des stocks de poissons résultant d'une demande croissante. S'adressant au cours d'une conférence d'investisseurs sur le bassin du lac Naivasha à Mwanza, en Tanzanie, Harrison Charo-Karisa, le président du Groupe de travail pour le développement de l'aquaculture et de le coordinateur des recherches en aquaculture du Kenya Marine and Fisheries Research Institute (KMFRI) a révélé qu'au cours de l'exercice 2009/10, le gouvernement a injecté 1,12 milliards de Ksh (14 millions de dollars) dans la mise en œuvre programme de soutien à la productivité économique des entreprises piscicoles. Dans le cadre du programme, une évaluation nationale d'identification des zones propices à l'aquaculture a été menée et des cartes d'aptitude ont été élaborées pour chacune des 210 circonscriptions. Plus de 9,5 millions d'hectares de terres ont été trouvées comme présentant des caractéristiques très convenables pour l'aquaculture. Le Kenya Marine and Fisheries Research Institute a pour mandat d'effectuer des recherches dans tous les aspects du développement de l'aquaculture dans les eaux douces et les milieux marins. Pour répondre aux défis de la recherche, le ministère a aussi créé un Centre National de recherche en aquaculture, de développement et de formation à Sagana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kilns Help Fish Mongers Net More Cash / Les fours à poissons engendrent de nouveaux revenus&lt;br /&gt;http://allafrica.com/stories/201101040113.html &lt;br /&gt;With babies strapped to their backs women take every detail to ensure that everything goes according to plan. Smoke oozes gingerly from one of the fish smoking kilns at Gazi Village in Msambweni District while the mothers continue to stoke the fires. This is one of the means that have been developed to help fishing communities preserve their catch and cut down on huge loses made after harvesting from the ocean. The kiln strategically located a few metres from fish landing site is made up of cement with some racks and can take up to 250 kilogrammes of fish at one go. Mrs Omar said they buy fish at between Sh100 and Sh120 per kilogramme but once dried, one piece of the fillet costs about Sh100 in the local market making their profits much higher than if they had bought, fried and sold the fish straight from the waters. "We do not waste anything because when the fish season is over, we turn to drying other products like fruits and other stuff like cassava making us busy throughout the year," the women leader said. The smoking drier is a modified one and much cheaper than the solar drier which is also being used at Gazi for demonstration to teach the communities how to preserve fish. A KMFRI researcher Cyprian Odoli said the solar drier is more expensive with a complete unit costing about Sh370,000.&lt;br /&gt;Avec leurs bébés attachés à leur dos les femmes surveillent les moindres détails pour s'assurer que tout se passe comme prévu. La fumée s'évacue lentement de l'un des fours de fumage du poisson du village de Gazi, district de Msambweni tandis que les mères continuent à attiser le feu. C'est l'un des moyens qui ont été élaborés pour aider les communautés de pêche à conserver leurs prises et à réduire les pertes post-récolte. Le four est stratégiquement situé à quelques mètres du site de débarquement du poisson. Il est en ciment et peut traiter jusqu'à 250 kg de poissons d'un seul coup. Mme Omar dit que le poisson est acheté à SH100 - Sh120 par kilogramme, mais une fois séché, un filet peut être revendu à SH100 sur le marché local faisant leurs profits beaucoup plus élevés que s'ils avaient vendu frais. "Nous ne perdons rien parce que quand la saison de pêche est terminée, nous nous tournons vers le séchage d'autres produits comme les fruits ou le manioc, ce qui nous occupe tout au long de l'année", déclare le chef de file des femmes. Le séchoir et le fumer sont une version modifiée du séchoir solaire utilisé à des fins de démonstration à Gazi pour enseigner aux communautés comment conserver le poisson. Cyprien Odoli, chercheur du KMFRI dit que le séchoir solaire est plus cher avec une unité complète qui coûte environ Sh370, 000.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Provincial Drought forces herders to change to diet of water plants &amp; fish / La sécheresse force les pasteurs à manger des plantes aquatiques et du poisson&lt;br /&gt;http://www.nation.co.ke/News/regional/-/1070/1091332/-/dvk58az/-/index.html&lt;br /&gt;Women in groups wade through the water in “Lake 94” in search of a water lily called ndolok while their menfolk stand guard against hippos and crocodiles with arrows and spears. Despondency is written on the faces of the children milling around the swamp, hoping their mothers will find enough of the water lily for their evening meal. Due to the drought, residents of Lekamunyak in Baringo County now depend on the swamp, commonly known as Lake 94, for their survival. The community, which mainly comprises the pastoralist Njemps, depended on their livestock for food but their animals have been wiped out by the drought and raids from the neighbouring Pokots. As a result, the swamp has also become an important source of protein as they have learnt to eat fish. Recently, the Kenya Red Cross Society launched a Sh1.4 billion appeal to feed 1.8 million people in the next six months.&lt;br /&gt;Les femmes pataugent en groupe dans l'eau du "Lake 94" à la recherche de lis d'eau appelé ndolok tandis que les hommes montent la garde contre les hippopotames et les crocodiles avec des flèches et des lances. Le découragement se lit sur les visages des enfants qui espérent que leurs mères trouveront suffisamment de lis d'eau pour leur repas du soir. En raison de la sécheresse, les habitants de Lekamunyak dans le comté de Baringo dépendent maintenant du marais pour leur survie. La communauté, qui comprend essentiellement des pasteurs Njemps, dépendait de son bétail pour se nourrir mais leurs animaux ont été anéantis par la sécheresse et les raids des Pokots voisins. En conséquence, le marais est devenu une source importante de protéines et ils ont appris à manger du poisson. Récemment, La Croix-Rouge du Kenya a lancé un appel pour trouver Sh1.4 milliards pour nourrir 1,8 millions de personnes dans les six prochains mois.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Small tropical reservoirs and fish cage culture: a pilot study conducted in Machakos district, Kenya Mary N. Kaggwa, David M. Liti and Michael Schagerl Aquaculture International&lt;br /&gt;http://www.springerlink.com/content/h6g4062u8886k515/&lt;br /&gt;The findings of this study provide useful insights into the key aspects of fish cage farming to be considered during setting and overall management of multi-purpose water resources so as to maximise their aquacultural potential. The study was conducted in Machakos District, Kenya, to characterise limnochemistry and algal composition of three small man-made reservoirs Ngeki, Ngei and Kavovi, used for cage culture of Nile tilapia (Oreochromis niloticus). In Ngeki, the open water was compared with areas in between the cages and significant differences in dissolved oxygen were found. For N, P and chlorophyll-a, no differences were noticed. In all the reservoirs, temporal variations were noticed for all parameters except NO3-N and NH4-N. Peak concentrations of nutrients occurred during the rainy season with lower values in the dry season (below detectable limits for SRP). All reservoirs were classified as hyper-eutrophic with a strong positive correlation between chlorophyll-a and TP. Algal abundances changed with season. Chlorophyta dominated at the start of the rainy season, while cyanobacteria prevailed at the onset of thermal stratification. Diatoms prevailed in the dry season but were notably absent in the rainy season. It was concluded that all the reservoirs are suitable for cage culture of Nile tilapia, but this should be undertaken with caution considering critical periods when anoxic conditions may occur.&lt;br /&gt;Les conclusions de cette étude fournissent des informations utiles sur les principaux aspects de la pisciculture en cage à prendre en considération lors de la configuration et de la gestion des ressources en eau à usages multiples, afin de maximiser leur potentiel aquacole. L'étude a été menée dans le district de Machakos, au Kenya, pour caractériser la composition algales et les paramètres physico-chimiques de l'eau de trois petits réservoirs artificiels Ngeki, Ngei et Kavovi, utilisés pour l'élevage en cage du tilapia du Nil (Oreochromis niloticus). A Ngeki, l'eau libre a été comparée avec les zones entre les cages et des différences significatives au niveau de l'oxygène dissous ont été observées. Pour le N, le P et la chlorophylle-a, aucune différence n'a été remarquée. Dans tous les réservoirs, des variations temporelles ont été constatées pour tous les paramètres sauf NO3-N et NH4-N. Les concentrations maximales d'éléments nutritifs ont été observées pendant la saison des pluies avec des valeurs inférieures à la saison sèche (en dessous des limites détectables pour les SRP). Tous les réservoirs ont été classés comme hyper-eutrophe avec une forte corrélation positive entre la chlorophylle-a et TP. L'abondance des algues a changé avec la saison. Les Chlorophytes ont dominé au début de la saison des pluies, tandis que les cyanobactéries ont prévalu au début de la stratification thermique. Les diatomées ont prévalu pendant la saison sèche, mais étaient absentes au cours de la saison des pluies. Il a été conclu que tous les réservoirs sont adaptés à la culture en cage du tilapia du Nil, mais cela doit être entrepris avec prudence compte tenu des périodes critiques où les conditions anoxiques peuvent se produire.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MADAGASCAR&lt;br /&gt;Des poissons avariés récupérés et revendus / Spoiled fish collected and sold&lt;br /&gt;http://www.linfo.re/-Societe,402-/Madagascar-des-poissons-avaries-recuperes-et-revendus&lt;br /&gt;Two tonnes of rotten fish were thrown in a sewage canal in an Antananarivo suburb, at the edge of a poor neighborhood. Alerted by the stench, the population picked up fish to sell them. The district officials have tried somehow to control the situation but nothing could be done. The intervention of the Municipal Bureau of Health stopped the "harvest". Staff of this office took away the remains, estimated at 5 or 6 bags of 50 kg, to be burned.&lt;br /&gt;Deux tonnes de poissons pourris ont été déversées dans un canal d’eaux usées à la sortie de la ville d’Antananarivo, aux abords d’un quartier défavorisé. Alertée par l’odeur nauséabonde émanant de la cargaison, la population s’est alors précipitée pour ramasser les poissons qui se sont retrouvés quelques heures après sur des étals. Les responsables du quartier ont essayé tant bien que mal de maitriser la situation mais rien n’y a fait. Il a fallu l’intervention du Bureau municipal d’hygiène pour cesser la "collecte". Des éléments du bureau ont emporté le reste évalué à 5 ou 6 sacs de 50 kg pour être brûlé.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MALAWI&lt;br /&gt;The University of Marine Biology in the western district of Mangochi will permit to advance Mutharika's personal initiative on aquaculture&lt;br /&gt;http://www.universityworldnews.com/article.php?story=20110114223739121&lt;br /&gt;Malawian president Bingu wa Mutharika has set up a 17-member university committee composed of experts to spearhead the country's plans to construct five news institutions of higher learning within a decade. The Malawian president has said the five universities will enable Malawi to abolish a controversial quota system that allocates entry into higher education institutions not on merit but on one's place of origin - a contentious issue currently before the country's highest court, the Supreme Court. The government said the five universities will be spread across the country's districts, and in addition to the University of Science and Technology - to be located in Malawi's southern district of Thyolo - there will be the University of Bangula (also in the south), devoted to cotton research and water resources management, and the University of Marine Biology in the western district of Mangochi, to advance Mutharika's personal initiative on aquaculture.Afficher la suite&lt;br /&gt;Le Président du Malawi Bingu wa Mutharika, a mis en place un comité sur l'université de 17 membres composé d'experts pour définir un plan d'action visant à la construction de cinq nouvelles institutions d'enseignement supérieur d'ici une décennie. Le président du Malawi a déclaré que les cinq universités du Malawi permettront d'abolir un système de quotas controversé où l'admission dans les établissements d'enseignement supérieur n'est pas basé sur le mérite mais sur le lieu d'origine - une question controversée actuellement devant le plus haut tribunal du pays, la Cour suprême. Le gouvernement a déclaré que les cinq universités seront réparties dans les différents districts du pays, et en plus de l'Université des Sciences et Technologies qui sera située dans le district de Thyolo dans la région méridionale du Malawi, il y aura aussi l'Université de Bangula (également dans le sud), consacrée à la recherche sur le coton et la gestion des ressources hydriques, et l'Université de biologie marine dans le district occidental de Mangochi, pour faire avancer l'initiative personnelle de Mutharika sur l'aquaculture.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carbon, nitrogen and phosphorus loadings from tilapia fish cages in Lake Malawi and factors influencing their magnitude&lt;br /&gt; http://www.sciencedirect.com/science?_ob=ArticleURL&amp;_udi=B984D-51X0PXW-1&amp;_user=10&amp;_coverDate=01%2F08%2F2011&amp;_rdoc=1&amp;_fmt=high&amp;_orig=search&amp;_origin=search&amp;_sort=d&amp;_docanchor&amp;view=c&amp;_acct=C000050221&amp;_version=1&amp;_urlVersion=0&amp;_userid=10&amp;md5=9a10ef41299945e7d82e5f20e5d9147b&amp;searchtype=a&lt;br /&gt;Lake Malawi is a great lake not only because of its large size (30,800 km2); but also because it hosts between 700 and 1000 fish species, mostly endemic cichlids. The fish are most abundant and more diverse in the littoral zone. Cage aquaculture in Lake Malawi started in 2004 in the nearshore waters of the southeast arm. Approximately 50 cages were operational by 2009 harvesting about 20 tons fresh fish/cage/year. In 2007, data were aggregated from cage feed and production records to produce a mass balance for carbon (C), nitrogen (N) and phosphorus (P) added to cages in the form of feed and juvenile fish for 22 production cycles. Nutrient losses from cages to the surrounding environment accounted for between 81 and 91% for C, 59 and 80% for N and 85 and 92% for P. Production strategies such as stocking density and feeding rates were also analysed to assess their effect on fish harvests and nutrient loads from the fish cages. The study showed that nutrient loads from the cages were significant and can be exacerbated by poor feed quality, overstocking, stocking of premature fish and use of lower than recommended feeding rates to grow the fish to target sizes. The inefficient production strategies necessitated longer production cycles (376 ± 42 days) and more feed usage to achieve market sizes of ≥ 300 g/fish than if generally recommended stocking and feeding rates were followed. If cage aquaculture continues to expand, it will become an important new source of nutrients, not only locally, but on a lake-wide basis.&lt;br /&gt;Le lac Malawi est un lac important, non seulement en raison de sa grande taille (30.800 km2), mais aussi parce qu'il accueille entre 700 et 1000 espèces de poissons, principalement des cichlidés endémiques. Les poissons sont plus abondants et plus diversifiés dans la zone littorale. L'aquaculture en cage sur le lac Malawi a commencé en 2004 dans les eaux littorales du bras sud-est. Environ 50 cages ont été opérationnelles en 2009 pour une récolte d'environ 20 tonnes de poisson frais / cage / an. En 2007, les données sur l'alimentation des cages et la production ont été analysées afin de produire un bilan de masse pour le carbone (C), l'azote (N) et le phosphore (P) apporté aux cages sous la forme d'aliments pour poissons au cours de 22 cycles de production. Les pertes d'éléments nutritifs dans les cages vers le milieu environnant ont représenté entre 81 et 91% pour C, 59 et 80% pour N et 85 et 92%. Différentes stratégies d'élevage, comme la densité d'empoissonnement ou les taux d'alimentation ont aussi été analysées pour évaluer leur effet sur les récoltes et le relargage d'éléments nutritifs provenant des cages. L'étude a montré que les charges en éléments nutritifs provenant des cages ont été importants et peuvent être exacerbés par des aliments de mauvaise qualité, des densité d'empoissonnement trop élevées, le stockage de poissons non matures et l'utilisation de taux d'alimentation inférieurs aux préconisations. Les stratégies de production inefficaces ont nécessité des cycles de production plus longs (376 ± 42 jours) et l'utilisation de plus d'aliments pour obtenir des tailles de marché ≥ 300 g / poisson. Si l'aquaculture en cage continue à se développer, elle va devenir une nouvelle source importante de nutriments, non seulement localement, mais aussi sur l'ensemble du lac.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MAURITANIA/MAURITANIE&lt;br /&gt;A new aquaculture project / Un nouveau projet aquacole&lt;br /&gt;http://www.ouestaf.com/Conseil-des-ministres-de-la-Mauritanie-du-jeudi-23-decembre-2010-Le-communique_a3411.html&lt;br /&gt;Mauritania: The cabinet authorizes technical and economic studies prior to the establishment of an aquaculture project in the coastal salt marshes of the Trarza's Wilaya&lt;br /&gt;Le conseil des ministres autorise des études techniques et économiques préalables à la mise en place d'un projet d'aquaculture au niveau de salines côtières dans la Wilaya du Trarza&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MAYOTTE&lt;br /&gt;Construction of new Aquaculture Research Centre / Construction du Nouveau Centre de Recherche Aquacole&lt;br /&gt;http://www.thefishsite.com/fishnews/13914/ginger-to-handle-construction-of-aquaculture-research-centre?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter&lt;br /&gt;Aquamay (the Mayotte Aquaculture Development Association) and Ifremer (the French Marine Exploitation Research Institute) have appointed Ginger (part of Grontmij) for the construction of an aquaculture zootechnics research centre in the Mayotte lagoon. The aquaculture research and development centre in Mayotte aims at ensuring greater reliability in zootechnics reference systems for the red drum (Sciaenops ocellatus) and to test other species of fish with a view to providing Mayotte producers with opportunities for diversification.&lt;br /&gt;Aquamay (l'Association pour le développement de l'aquaculture à Mayotte) et l'Ifremer ont choisi Ginger (filiale de Grontmij) pour la construction d'un centre de recherche zootechnique sur l'aquaculture dans le lagon de Mayotte. Le centre de recherche et développement en aquaculture à Mayotte vise à assurer une plus grande fiabilité dans la conception de systèmes zootechniques de référence pour l'élevage de l'ombrine (Sciaenops ocellatus) et le test d'autres espèces de poissons en vue de fournir aux producteurs Mahorais des options de diversification.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquaculture mahoraise : Du crabe aux crevettes mahoraises (article payant) / Aquaculture in Mayotte : From crab to Mayotte shrimp (Paying paper)&lt;br /&gt;http://www.mayotte-matin.fr/Du-crabe-aux-crevettes-mahoraises&lt;br /&gt;From the Dapani shrimp to sea cucumber, from mudcrab to rabbitfish, Mayotte aquaculture has become a leading chain that only waits for the cargo facilities to develop. Politicals must understand this quick.&lt;br /&gt;De la crevette de Dapani au concombre de mer, du crabe de mangrove au vivaneau, l’aquaculture mahoraise est devenue une filière de pointe qui n’attend que l’abaissement du levier fret pour se développer…Les élus doivent le comprendre vite.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MOZAMBIQUE/MOSAMBIQUE&lt;br /&gt;Mozambican aquaculture company exported about 600 tonnes of tiger prawns last year to the European market /AQUAPESCA exporte 600 tonnes de crevettes tigrées en Europe&lt;br /&gt;http://www.lexpress.mu/story/19696-mozambique-une-compagnie-exporte-600-tonnes-de-crevettes-tigrees-en-europe.html&lt;br /&gt;The Mozambican company Aquapesca, specialized in aquaculture, has exported 600 tonnes of tiger prawns to Spain, Portugal and France in 2010. This company, based in Inhanssuge district in Zambezia province in the center of the country, is one of the largest producers of shrimp in the country. The COO of Aquapesca Francis Grosse said the company plans this year to export the same amount of shrimp to the European market, a transaction done with the certification of an international organization specializing in this activity. Reminder: the French Development Agency has awarded a grant of 1.5 million euros to Mozambique for 2009-2011. The project to support the "shrimp farming" in Mozambique aims to sustainably improve the international competitiveness of this sector with a high development potential for the country.&lt;br /&gt;L''entreprise mozambicaine AQUAPESCA, spécialisée dans l'aquaculture, a exporté 600 tonnes de crevettes tigrées en Espagne, au Portugal et en France en 2010. Cette entreprise, basée dans le district d'Inhanssuge, dans la province du Zambèze, dans le centre du pays, est l'un des plus importants producteurs de crevettes du pays. Le directeur d'exploitation d'AQUAPESCA, François Grosse a indiqué que l'entreprise prévoyait cette année d’exporter la même quantité de crevettes sur le marché européen, une opération réalisée avec la certification d'une organisation internationale spécialisée dans cette activité. Pour rappel : l’Agence Française de Développement a accordé une subvention de 1,5 million d’Euros au Mozambique pour la période 2009-2011. Le projet d’appui à la « crevetticulture » mozambicaine a pour objectif d’améliorer durablement la compétitivité à l’international de cette filière à fort potentiel de développement pour le pays.&lt;br /&gt;http://myfeedme.com/lm/fishing/8077253&lt;br /&gt;It has been reported that Aquapesca, a Mozambican aquaculture company based in Inhassunge district, in the central province of Zambezia, exported about 600 tonnes of tiger prawns last year to the European market, including Spain, Portugal and France.&lt;br /&gt;L'entreprise mozambicaine AQUAPESCA, spécialisée dans l'aquaculture, a exporté 600 tonnes de crevettes tigrées en Espagne, au Portugal et en France en 2010. Cette entreprise, basée dans le district d'Inhanssuge, dans la province du Zambèze, dans le centre du pays, est l'un des plus importants producteurs de crevettes du pays.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;NAMIBIA/NAMIBIE&lt;br /&gt;Nigerian experts welcomed to pass on their aquaculture expertise to young Namibians / Des experts nigériens forment les jeunes namibiens&lt;br /&gt;http://www.newera.com.na/article.php?title=Nigerian_volunteer_experts_welcomed&amp;articleid=36916&lt;br /&gt;Namibia and Nigeria signed a technical assistance agreement in April last year for Namibia to participate in a Technical Aid Corps Scheme set up to share Nigeria’s know-how and expertise with other African, Caribbean and Pacific countries. The scheme was also set up to facilitate meaningful contact between the youth of Nigeria and recipient countries. The volunteers are experts in horticulture, agronomy, carpentry and joinery, tailoring, textile design, home economics, micro financing, dye manufacturing, bee keeping, aquaculture, animal husbandry, and food and nutrition. The volunteers are expected to develop a curriculum targeted at youths between the ages of 15 and 35 who have not completed Grade 10. Nigerian High Commissioner to Namibia, Prince Adegboyega Christopher Ariyo, said the training programme would promote economic engagement and youth employment, as well as the development of the informal sector in Namibia. Deputy Minister of Youth, National Service, Sport and Culture, Pohamba Shifeta, said Namibia is currently churning out 30 000 school leavers, but that the job creation capacity of the economy is less than 9 000 per year. Hence, said Shifeta, small and medium enterprises must be developed for self-employment among the youth.&lt;br /&gt;La Namibie et le Nigeria ont signé un accord d'assistance technique en avril de l'an passé au terme duquel la Namibie participera à un cadre d'assistance technique mis en place pour permettre au Nigeria de partager son savoir-faire et son expertise avec d'autres pays africains, des Caraïbes et du Pacifique. Le cadre a également été mis en place pour faciliter les contacts fructueux entre les jeunes du Nigeria et des pays bénéficiaires. Les bénévoles sont des experts en horticulture, agronomie, charpente et menuiserie, couture, design textile, économie domestique, micro financement, fabrication de teinture, apiculture, aquaculture, élevage, alimentation et nutrition. Les volontaires sont invités à élaborer un programme destiné aux jeunes âgés de 15 et 35 ans qui n'ont pas terminé leur 10e année. Le Haut-Commissaire du Nigeria en Namibie, le prince Adegboyega Christopher Ariyo, a déclaré que le programme de formation vise à promouvoir l'engagement économique et l'emploi des jeunes, ainsi que le développement du secteur informel en Namibie. Le Vice-ministre de la Jeunesse, du Service national, du sport et de la culture, Pohamba Shifeta, a déclaré que la Namibie forme 30 000 jeunes chaque année, mais offre moins de 9 000 emplois par an. Par conséquent, insiste Shifeta, des petites et moyennes entreprises doivent être développées pour permettre l'auto-emploi chez les jeunes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Walvis fish standards laboratory becomes Namibian&lt;br /&gt;http://www.namibian.com.na/index.php?id=28&amp;tx_ttnews[tt_news]=76109&amp;no_cache=1&lt;br /&gt;The South African Bureau of Standards (SABS) donated its Walvis Bay offices to the Namibian Standards Institute’s (NSI) Fisheries Inspection Unit. The donation includes the building, its laboratory, and all its office and lab equipment. Geoff Visser, SABS executive for operational excellence, said the major reason to have such a facility in Walvis Bay is Namibia’s export market for fish products. “The European Union considers this facility as a centre of excellence when it comes to standards regulation of especially frozen fish,” said Visser.&lt;br /&gt;Le Bureau Sud-Africain de Normalisation (SABS) a fait don de ses bureaux de Walvis Bay à l'Unité d'inspection des produits aquatiques de l'Institut Namibien de Normalisation (NSI). Le don comprend le bâtiment, son laboratoire, et tous ses bureaux et matériels de laboratoire. Geoff Visser, Directeur exécutif de SABS pour l'excellence opérationnelle, a déclaré que la raison majeure pour avoir une telle installation à Walvis Bay est que c'est le principal site d'exportation de Namibie pour les produits aquatiques. "L'Union Européenne estime que cette installation est un centre d'excellence en matière de réglementation des normes de poissons congelés en particulier", a déclaré Visser.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;NIGERIA&lt;br /&gt;Seven Members of National Youth Training Corps to Receive Entrepreneurs Training in U.S for various income earning activities including aquaculture  / Sept membres du Corps de formation de la Jeunesse National vont recevoir une formation à l’entreprenariat aux Etats Unis dans différents domaines dont l’aquaculture&lt;br /&gt;http://allafrica.com/stories/201101060549.html&lt;br /&gt;Seven members of the National Youth Service Corp (NYSC) have been sent to the United State of America to attend advanced entrepreneurship training at Barry University's Andreas School of Business, Miami, Florida. The training is under the NYSC's War Against Poverty (WAP) project. The programme which includes entrepreneurship training and further empowerment, is sponsored by Africa Diaspora partnership for Empowerment and Development (ADPED) in conjunction with Small and Medium Enterprises Development Agency (SMEDAN) and Barry University. Young entrepreneurs are trained on poultry production, bee keeping, grass cutter farming, animal husbandry, banana/plantain sucker multiplication, fish farming and snail farming after which the corps members are empowered with N150,000 to N250,000 to establish their own business.&lt;br /&gt;Sept membres de la National Youth Service Corp (NYSC) ont été envoyés aux États-Unis pour suivre une formation avancée à l'esprit d'entreprise à l'Ecole Andreas de Management de la Barry University, Miami, en Floride. La formation s'inscrit dans les activités du programme de la NYSC de lutte contre la pauvreté (WAP). Ce programme, qui permet la formation à l'entrepreneuriat cherche à responsabiliser les bénéficiaires. Il est parrainé par le Partenariat de la Diaspora Africaine pour l'Autonomisation et le Développement (ADPED) en collaboration avec l'Agence de Développement des Petites et Moyennes Entreprises (SMEDAN) et la Barry University. Les jeunes entrepreneurs sont formés en aviculture, apiculture, agriculture élevage, plantation de bananes et de plantain pisciculture et élevage d'escargots . Les membres du corps bénéficient aussi d'une subvention de N 150 0000 à N 250 000 pour les aider à créer leur propre entreprise.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Using Agric As Poverty Fighting Tool / L’Agriculture comme outil de lutte contre la pauvreté&lt;br /&gt;http://allafrica.com/stories/201012160328.html&lt;br /&gt;Ganza Engineering Limited has already signed a Memorandum of Understanding (MoU) with the state government for the establishment of a $2.3 million fish farm to be cited along Ilorin International Airport road. The farm, which is expected to take off very soon, would produce one million kilogrammes of catfish annually.&lt;br /&gt;Ganza Engineering Limited a signé un accord avec le gouvernement de l'État de Kwara pour l'implantation d'une ferme capable de produire 2,3 millions de poissons, qui doivent être située au bord de la route de l'aéroport international Ilorin. La ferme, qui devrait démarrer très prochainement, serait capable de produire un million kg de poissons-chats par an.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;REUNION&lt;br /&gt;Visite du président de région à l'ARDA / Visit of the Regional President to ARDA&lt;br /&gt;http://www.regionreunion.com/fr/spip/spip.php?article2724&lt;br /&gt;The Regional Government has initiated the development of aquaculture in Reunion. This translated into the creation of a Regional Centre for Aquaculture Application at the Etang Salé, and the establishment of the Reunion Association for the Development of Aquaculture (ARDA) in 1991. ARDA has been given the responsibility to conduct research and development programmes to adapt the production models to local conditions As of now, ARDA has already developed production models for different strains of tilapia in freshwater and for the Ombrine and Cobia in seawater. ARDA is now the only technology resource centre in France in aquaculture. The Regional Government and Europe supported its development since its inception and 2011 should see the realization of new projects such as: The Freshwater Centre, the Regional Centre of Excellence on the Sea; the development of cooperation with the neighbouring countries (Mozambique). Faced with the need to diversify the aquaculture production for local access to new market niches in Europe, ARDA has indeed initiated a major cooperation project with Mozambique in 2010 on the mangrove crab aquaculture, in partnership with Aquapesca and with the support of POCT and the Region. The new opportunities of cooperation for the period 2010 - 2014 are: 1/ Supporting development projects on tilapia aquaculture (East Africa, Madagascar) 2/ Supporting development projects on marine fish farming in connection with Mayotte&lt;br /&gt;La Région est à l’initiative du développement de l’aquaculture à La Réunion. Cette volonté s’est traduite par la création d’un Centre Régional d’Application Aquacole à l’Etang Salé et de l’Association Réunionnaise pour le Développement de l’aquaculture (ARDA) en 1991. L’ARDA se voit dès le départ confier la réalisation de programmes de recherche/développement afin de valider les modèles de production adaptés aux conditions locales. L’ARDA a ainsi mis au point des modèles de productions des différentes espèces de Tilapias en eau douce et de l’Ombrine et du Cobia en eau de mer. L’ARDA est aujourd’hui l’unique Centre de ressources technologique en France. La Région et l’Europe accompagne l’évolution de cette outil depuis sa création et 2011 devrait voir la concrétisation de projet tels que : Le Centre des Eaux Douces ; le pole Régional Mer ; la coopération avec les pays de zone (Mozambique). Devant un réel besoin de diversifier la production aquacole locale pour accéder à de nouvelles niches de marché en Europe, l’ARDA a aussi initié un important projet de coopération avec le Mozambique dès 2010 relatif à l’aquaculture du crabe de mangrove en lien avec AQUAPESCA avec le soutien du POCT et de la Région. Les nouvelles opportunités de coopération pour la période 2010 – 2014 sont: 1/ Accompagner des projets de développement sur l’aquaculture du tilapia (Afrique de l’Est, Madagascar) 2/ Accompagner des projets de développement sur la pisciculture marine en lien avec Mayotte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La première ferme aquacole bio de l’île de la Réunion / The first organic aquaculture farm of Reunion island&lt;br /&gt;http://www.clicanoo.re/11-actualites/15-societe/270470-la-premiere-ferme-aquacole-bio-de.html&lt;br /&gt;The aquaculture farm of l'Etang, in Saint Paul town has just been awarded its organic certificate. It is the first one in Reunion island. "It's always been my goal, it seems quite natural to me", says Remy Commins, the farm owner. "But before, I couldn't apply for this certification because the aquafeeds certified for organic farming where not available locally. The situation has changed a little bit more than one year ago when, following an article in the Journal of Reunion Island (JIR), the boss of Nutrima, a feed manufacturing plant, visited the farm. As of now only 4 of the 19 ponds are in production, which does not exceed 4 tons per year. The goal for 2012 is 19 tons. The organic fish is not sold at a better price than its counterparts reared in non-organic farms on the island. "The process requires an additional cost for labor but we save on other items such as antibiotics or oxygenation and ultimately it is balanced, " said the farmer.&lt;br /&gt;La ferme aquacole de l’Etang vient d’obtenir son certificat bio. Une première à la Réunion. “Ça a toujours été mon objectif, ça me paraît tout à fait naturel” explique Rémy Commins. “Mais j’étais jusque-là bloqué par les aliments que je ne trouvais pas en bio”. La situation s’est décantée il y a un peu plus d’un an, lorsqu’à la suite d’un premier article dans le JIR, le patron de Nutrima, une usine de fabrication d’aliments, est venu visiter l’exploitation. Seuls 4 des 19 étangs sont aujourd’hui en eau et la production ne dépasse pas les 4 tonnes annuelles. Son objectif à l’horizon 2012 : 19 tonnes. Le poisson bio élevé dans ces plans d’eau n’est pas vendu plus cher que le poisson élevé dans les autres structures de l’île. “Cela demande un surcoût de main-d’œuvre mais on économise sur d’autres postes comme les antibiotiques ou l’oxygénation et au final ça s’équilibre”, explique l’aquaculteur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Envie d’un tilapia frais ? Allez le pêcher vous-même. C’est ce que vous propose la ferme aquacole de l’Etang / Want a fresh tilapia ? Go fishing it by yourself at the Etang fish farm !&lt;br /&gt;http://www.clicanoo.re/11-actualites/15-societe/270903-laperriere-un-haut-lieu-d-histoire.html&lt;br /&gt;Fishing for tilapia. Do you want fresh fish? Go fish it yourself. This is what the Etang fish farm is proposing, in the neighborhood of Laperriere district. Remy Commins sells tilapia, carps, and Gueule Rouge (red tilapia) on demand. You can catch it yourself by pole, or he can take it for you using net. The fish farmer raises his fish in the pond located on the shore of the main water lake. Once a month, the owner also opens one of its largest ponds. For 10 euros you can spend half a day and take as much fish as you want. Attention: you must bring your own equipment. "These are not always those with the most beautiful equipment that catch the most beautiful fish" he joked. Next opening: Saturday, February 12.&lt;br /&gt;À la pêche aux tilapias Envie d’un poisson frais ? Allez le pêcher vous-même. C’est ce que vous propose la ferme aquacole de l’Etang, toujours dans le quartier de Laperrière. Rémy Commins vend ses tilapias, carpes, gueule-rouges en libre-service, à la canne, ou pris à l’épuisette par ses soins. L’aquaculteur élève ses poissons dans les étangs secondaires qui bordent le plan d’eau principal. Une fois par mois, le propriétaire ouvre d’ailleurs l’un de ses plus grands étangs. 10 euros pour la demi-journée et prises à volonté. Attention, il faut venir avec son propre matériel. "Ce ne sont pas toujours ceux qui ont les plus belles cannes qui sortent les plus beaux poissons" plaisante-t-il d’ailleurs. Prochaine ouverture le samedi 12 février.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L’interprofession de la pêche et de l'aquaculture peut prendre le large / The Association of Professionals of Fishery and Aquaculture growing&lt;br /&gt;http://www.clicanoo.re/11-actualites/13-economie/269501-l-interprofession-peut-prendre-le.html&lt;br /&gt;The young Association of Professionals of Fishery and Aquaculture in Reunion islands (Aripa) starts the year under favorable auspices. With 1.8 million euros from the European Commission, the association, which aims to regulate the local market by bringing together all stakeholders, will be able to move up a gear.&lt;br /&gt;La jeune interprofession réunionnaise de la pêche et l’aquaculture (Aripa) démarre l’année sous de bons auspices. Avec 1,8 million d’euros en provenance de la Commission européenne, l’association, qui vise à réguler le marché local en fédérant tous les acteurs, va pouvoir passer à la vitesse supérieure.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Une victoire pour la pêche réunionnaise / A victory for Reunion fisheries&lt;br /&gt;http://www.temoignages.re/une-victoire-pour-la-peche,47524.html&lt;br /&gt;During a press conference at Le Port on Thursday, Jan. 6, the Regional Committee for marine fisheries and farming in Reunion island announced the integration of fisheries and aquaculture of Reunion into the framework POSEI Agri, through an EU funding of 1.8 million euros. This funding will enable the industry to restructure, to better organize its operations, and to support the marketing and commercialization of fishery products on the Reunion market. Communist MP Elie Hoarau told: "when the cause is right, we succeed in gathering everybody together, and in achieving a creative and innovative project for the development of Reunion". Innovative because, as pointed out by Philippe Guerin, "integrating fisheries and aquaculture was an innovation and a way for Reunion to pioneer and lead the way for other European outermost regions.&lt;br /&gt;A l’occasion d’une conférence de presse au Port, jeudi 6 janvier, le Comité régional des pêches maritimes et des élevages marins de La Réunion a annoncé l’intégration du secteur de la pêche et aquaculture de La Réunion dans le dispositif POSEI-Agri, à travers un financement européen de 1,8 millions d'euros. Cette aide financière européenne va permettre de restructurer la filière, d’organiser au mieux le fonctionnement, et soutenir la mise en marché et commercialisation des produits de la pêche sur le marché réunionnais. Comme a conclu le député communiste Elie Hoarau, « quand la cause est juste, on arrive à rassembler tout le monde, et à faire triompher un projet créateur et innovant pour le développement de La Réunion ». Innovant car, comme l’a rappelé Philippe Guérin, « associer la pêche et l’aquaculture était une première, et une manière pour La Réunion d’être pionnière et de montrer la voie à d’autres Régions Ultrapériphériques ».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SENEGAL&lt;br /&gt;Le président l’IRD reçu par le président de la République / The president of IRD received by the President of Republic&lt;br /&gt;http://www.aps.sn/aps.php?page=articles&amp;id_article=75959&lt;br /&gt;The president of the Institute of Research for Development (IRD) Michel Laurent, received by President of Senegal, Abdoulaye Wade, with whom he will address the collective expertise on fish stocks and aquaculture in Senegal&lt;br /&gt;Le président de l’Institut de Recherche pour le Développement (IRD) Michel Laurent, reçu par le président Abdoulaye Wade, abordera notamment l’expertise collégiale sur les réserves halieutiques et aquacoles au Sénégal&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SOUTH AFRICA / AFRIQUE DU SUD&lt;br /&gt;Aid agency to be launched / L'Afrique du Sud lance sa propre agence de développement&lt;br /&gt;http://www.irinnews.org/Report.aspx?Reportid=91651&lt;br /&gt;South Africa will launch its own development aid agency in 2011 in a move likely to boost the country’s status as an emerging economic power and champion of the African continent. The South African Development Partnership Agency is expected to become operational before mid-2011 and will work with other donor agencies to coordinate development programmes, mainly on the continent. Although the government is hoping for contributions from the private sector, most of the funding will come from public money, said Dr Ayanda Ntsaluba, Director-General of the Department of International Relations and Cooperation. South Africa was recently invited to join the BRIC (Brazil, Russia, India, China) group of major emerging markets. Jonathan Glennie, a research fellow of the Centre for Aid and Public Expenditure at the UK-based Overseas Development Institute, commented that other developing countries, such as India, China and Brazil, seeking to raise their international profile and strengthen political and trade ties, had also set up aid agencies in recent years.&lt;br /&gt;L'Afrique du Sud va lancer sa propre agence d'aide au développement en 2011 dans une démarche de nature à renforcer le statut du pays comme puissance économique émergente et champion du continent africain. L'Agence Sud-Africaine de Partenariat pour le Développement devrait être opérationnelle avant la mi-2011 et travaillera avec d'autres organismes donateurs afin de coordonner les programmes de développement, principalement sur le continent. Bien que le gouvernement espère des contributions du secteur privé, la plupart des fonds proviendront de sources publiques, a déclaré le Dr Ayanda Ntsaluba, directeur général du Ministère des Relations Internationales et de la Coopération. L'Afrique du Sud a récemment été invitée à rejoindre le groupe des BRIC (Brésil, Russie, Inde, Chine) qui associe les principaux marchés émergents. Jonathan Glennie, un chercheur du Centre d'Aide et de Dépenses Publiques du Overseas Development Institute (Royaume Uni) fait remarquer que d'autres pays en développement, tels que l'Inde, la Chine et le Brésil ont également mis en place des organismes d'aide au cours des dernières années, dans un processus qui cherche à accroître leur visibilité internationale et à renforcer leurs liens politiques et commerciaux&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TCHAD&lt;br /&gt;Le projet Spiruline / Spirulina project&lt;br /&gt;http://www.jeuneafrique.com/Articles/Dossier/ARTJAJA2605p078-080.xml1/agriculture-idriss-deby-itno-n-djamena-faoprojet-spiruline-une-algue-et-des-femmes.html|__Tchad&lt;br /&gt;Started in 2007, the Spirulina project, which ends in late December, has been administered by the United Nations Food and Agriculture Organization (FAO) and has a budget of 1.3 million euros funded by the European Union. It has funded fourteen production sites around the lake and in the neighbouring region of Kanem. The producers are women who have developed new equipment, were able to improve their technique and hygiene, increase the quality and volume of production but also the processing, packaging and marketing of the product - usually in the form of biscuits. They sell each year up to 100 kg of spirulina, and the price on the local market has increased from 1000 to 5000 FCFA (1.50 to 7.50 euros) per kg in five years. The aim is to extend the promotion and marketing of the product on the domestic market but also for export.&lt;br /&gt;Engagé en 2007, le projet Spiruline, qui s’achève fin décembre, est administré par l’Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO) et est doté d’un budget de 1,3 million d’euros de l’Union européenne. Il a permis de financer quatorze sites de production près du lac et dans la région voisine de Kanem. Les productrices se sont dotées de nouveaux équipements, ont pu améliorer leur technique et les mesures d’hygiène, augmenter la qualité et le volume de la production, mais aussi la transformation, le conditionnement et la commercialisation du produit – généralement sous forme de gâteaux secs. Chacune vend par an jusqu’à 100 kg de spiruline, dont le prix sur le marché local est passé de 1000 à 5000 F CFA (de 1,50 à plus de 7,50 euros) le kilo en cinq ans. L’objectif est d’étendre la promotion et la commercialisation du produit sur le marché national, mais aussi à l’exportation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TUNISIA&lt;br /&gt;Tabarka: forthcoming entry into operation of fresh water, fish farming plant &lt;br /&gt;http://africa.world247.net/tunisia-news/tabarka-forthcoming-entry-into-operation-of-fresh-water-fish-farming-plant/?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter&lt;br /&gt;http://www.matunisie.com/news/actualites-tunisie/aquaculture-l%e2%80%99unite-pilote-d%e2%80%99elevage-de-poissons-en-eau-douce-bientot-operationnelle-a-tabarka-36103.html&lt;br /&gt;It was recently announced that a new freshwater fish farm will be operational as of 2011, in Tabarka, Northern Tunisia. With a capacity of 400, 000 larvae rearing, the plant will be located in the dam lakes of north-western Tunisia. At a cost of 2, 600 000 dinars, this project is part of a cooperation agreement between the group of inter-professional fishery products and the Italian NGO “Cospe”.&lt;br /&gt;Une ferme piscicole d'eau douce sera opérationnelle à partir de 2011, à Tabarka. Avec une capacité de 400 000 larves, l'usine sera située dans les lacs de barrage du nord-ouest de la Tunisie. Avec un coût de 2, 600 000 dinars, ce projet s'inscrit dans le cadre d'un accord de coopération entre le groupe inter-professionnel des produits de la pêche et l'ONG italienne "COSPE".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;UGANDA/OUGANDA&lt;br /&gt;Declining fish exports along with flowers and coffee / Les exportations de poissons en diminution, de même que les fleurs et le café&lt;br /&gt;http://thecitizen.co.tz/business/-/6539-ugandas-exports-fall&lt;br /&gt;Uganda’s major export commodities of coffee, fish, flowers and tea were some of the sectors affected by the high cost of doing business that led to the exports’ declining volumes and revenues. The dwindling stocks in the water bodies caused by the catching of immature fish has left Lake Victoria with less fish for both the export and underserved local market. Uganda continues to register a decline in fish export revenues and volumes, something which experts say is threatening the country’s once promising economic resource. Information about this industry which was once the country’s leading non-traditional export-from the Fisheries Department in Entebbe is rather ominous. Last year the country exported about 16,000 metric down from the 23,000 tonnes exported in 2008. The report from the department further indicates a decline in export revenue; out of all the fish which was exported only $70 million was earned; this was far below the 2008 mark of about $117 million. This means the country lost close to $47 million in revenue. The declining trend in both volume and value has been on for the last four years. Records further indicate that the country exported 35,000 tonnes there-by earning the country a total of $145.8 million in 2006. Bank of Uganda has forecasted a likely weak Balance of Payment throughout the 2010/11 fiscal year due to declining aid inflows and the weakening current account.&lt;br /&gt;Les produits d'exportation ougandais que sont le café, le poisson, les fleurs et le thé ont été quelques-uns des secteurs touchés par le coût élevé du négoce qui ont conduit à des volumes des exportations et des revenus en déclin. La diminution des stocks dans les plans d'eau causée par la capture de poissons immatures dans le lac Victoria a abouti à une moindre quantité de poissons à la fois pour l'exportation et le marché local. L'Ouganda continue à enregistrer une baisse de ses volumes et recettes d'exportation de poisson, une tendance inquiétante d'après les experts. Les informations disponibles sur ce secteur qui était autrefois prometteurs sont plutôt de mauvais augure. L'année dernière, le pays a exporté environ 16.000 tonnes contre les 23.000 tonnes exportées en 2008. Le rapport du ministère indique en outre une baisse des recettes d'exportation; tous les poissons exportés n'ont rapporté que 70 $ millions, ce qui était nettement inférieur au résultat de 2008 de $ 117 000 000 environ. Cela signifie que le pays a perdu près de 47 millions de dollars de recettes. La tendance à la baisse en volume et en valeur a été constante pendant les quatre dernières années.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;New Technology to Harvest Mukene Unveiled / Une nouvelle technologie pour capturer le Mukene&lt;br /&gt;http://allafrica.com/stories/201101060028.html&lt;br /&gt;Uganda fishermen will soon start harvesting offshore silverfish, commonly known as mukene, using a new technology (catamaran) to increase their catch. The project is funded by Food and Agriculture Organisation (FAO). "Fishermen are using large out-board engines boats to go off-shore to catch mukene. Catamarans are recommended because they are more stable and have relatively higher catches than the other type of boats," John Balirwa, the director of the National Fisheries Resources Research Institute (NaFIRRI) said.&lt;br /&gt;Les pêcheurs ougandais vont bientôt pouvoir commencer à capturer des poissons argentés, communément connus sous le nom mukene, en utilisant une nouvelle technologie (catamaran) destinée à accroître leurs prises. Le projet est financé par FAO. «Les pêcheurs utilisent des bateaux à gros moteurs hors-bord pour aller en mer attraper du mukene. Les catamarans sont plus adaptés, car ils sont plus stables et permettent des prises relativement plus élevées que les autres types de bateaux," explique John Balirwa, le directeur L'Institut National de Recherche sur les Ressources Halieutiques (NaFIRRI).&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4708482407944867364-8184718034404208699?l=aquaculture-notes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://aquaculture-notes.blogspot.com/feeds/8184718034404208699/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://aquaculture-notes.blogspot.com/2011/02/aquaculture-in-africa-laquaculture-en_09.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4708482407944867364/posts/default/8184718034404208699'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4708482407944867364/posts/default/8184718034404208699'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://aquaculture-notes.blogspot.com/2011/02/aquaculture-in-africa-laquaculture-en_09.html' title='Aquaculture in Africa / L&apos;Aquaculture en Afrique Jan 2011'/><author><name>Lionel Dabbadie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16525125967673714187</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_TqT8aOhWFmU/Sowg7IPcFJI/AAAAAAAAA-k/JXBKd7fV7Pk/S220/n618425339_4243.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4708482407944867364.post-2690902267161815464</id><published>2011-02-09T08:41:00.002+08:00</published><updated>2011-02-09T08:54:46.633+08:00</updated><title type='text'>Aquaculture in Africa / L'Aquaculture en Afrique Sept 2010</title><content type='html'>   &lt;meta name="Titre" content=""&gt; &lt;meta name="Mots clés" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 14"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 14"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/dabbadie/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0/clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;link rel="themeData" href="file://localhost/Users/dabbadie/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0/clip_themedata.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves/&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:donotpromoteqf/&gt;   &lt;w:lidthemeother&gt;FR&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:lidthemeasian&gt;JA&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:lidthemecomplexscript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:splitpgbreakandparamark/&gt;    &lt;w:enableopentypekerning/&gt;    &lt;w:dontflipmirrorindents/&gt;    &lt;w:overridetablestylehps/&gt;    &lt;w:usefelayout/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;m:mathpr&gt;    &lt;m:mathfont val="Cambria Math"&gt;    &lt;m:brkbin val="before"&gt;    &lt;m:brkbinsub val="&amp;#45;-"&gt;    &lt;m:smallfrac val="off"&gt;    &lt;m:dispdef/&gt;    &lt;m:lmargin val="0"&gt;    &lt;m:rmargin val="0"&gt;    &lt;m:defjc val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent val="1440"&gt;    &lt;m:intlim val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim val="undOvr"&gt;   &lt;/m:mathPr&gt;&lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="276"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:"ＭＳ 明朝"; 	mso-font-charset:78; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;} @font-face 	{font-family:Verdana; 	panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:-1593833729 1073750107 16 0 415 0;} @font-face 	{font-family:Verdana; 	panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:-1593833729 1073750107 16 0 415 0;} @font-face 	{font-family:Calibri; 	panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:-520092929 1073786111 9 0 415 0;} @font-face 	{font-family:Cambria; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:-536870145 1073743103 0 0 415 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-unhide:no; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:Cambria; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"ＭＳ 明朝"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} .MsoChpDefault 	{mso-style-type:export-only; 	mso-default-props:yes; 	font-family:Cambria; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"ＭＳ 明朝"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} @page WordSection1 	{size:595.0pt 842.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:35.4pt; 	mso-footer-margin:35.4pt; 	mso-paper-source:0;} div.WordSection1 	{page:WordSection1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-priority:99; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:Cambria; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 11pt; font-family: Verdana; color: rgb(38, 38, 38);"&gt;AFRICA / AFRIQUE&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Huge Potential in Africa's Fisheries And Aquaculture Sectors / L’Afrique possède un immense potentiel dans le domaine des pêches et de l’aquaculture &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 9pt; font-family: Calibri; color: rgb(0, 37, 245);"&gt;http://allafrica.com/stories/201009020571.html?utm_source=twitterfeed&amp;amp;utm_medium=twitter&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Booming business out of aquaculture is happening elsewhere in the world, compared to Africa where the sector is still at its infancy. But there is a wind of change blowing on the continent as African governments implement policies that are opening lucrative investment opportunities in the sector. A few years ago the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) issued a declaration stating that fish farming in Africa will have to expand by 250% in the next 10 years just to maintain the present per capita consumption of fish in the continent. Africa presents an untapped investment frontier for aquaculture and most countries are doing a lot to stimulate the industry. South Africa actively promotes aquaculture and has legislation that discourages the importation of other species that are not indigenous. Ghana in West Africa is keen on promoting the establishment of fish feed plants to supply fish farmers in the region, while Nigeria, like most countries, has turned to aquaculture because its sold off fishing rights to other countries and needs to meet the huge domestic demand for fish. In East Africa Uganda, which imports feeds, has found this practice untenable due to the fact that feeds deteriorate with time. The development of a local feed production industry will phenomenally stimulate the growth of aquaculture.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Comme ailleurs dans le monde, l'aquaculture est une activité en plein essor en Afrique. En effet, les gouvernements des pays africains comment à appliquer des politiques qui crèent de nombreuses opportunités d'investissement dans ce secteur lucratif. Il y a quelques années le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) avait publié une déclaration indiquant que la pisciculture en Afrique devrait augmenter de 250% au cours des 10 prochaines années pour simplement maintenir le niveau actuel de consommation de poisson par habitant sur le continent. L'Afrique est la nouvelle frontière pour les investisseurs du secteur et la plupart des pays font beaucoup pour stimuler l'industrie. L'Afrique du Sud encourage activement l'aquaculture et dispose d'une législation qui interdit l'importation d'espèces exotiques. Le Ghana s'implique dans la création d'usines d'aliments pour poissons afin de fournir les pisciculteurs de la région, tandis que le Nigeria, comme la plupart des pays, s'est tourné vers l'aquaculture après avoir vendu ses droits de pêche à d'autres pays, afin de pouvoir continuer à satisfaire l'énorme demande intérieure en poissons. Quant à l'Ouganda, qui importe des aliments, il a trouvé cette pratique intenable car les aliments se détériorent avec le temps. Le développement d'une industrie de production d'aliments locaux devrait par conséquent stimuler la croissance phénoménale de l'aquaculture.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;African Fisheries Must Deal With Threats, Opportunities / La pêche et l’aquaculture africaine doivent faire face à des menaces et des opportunités &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 9pt; font-family: Calibri; color: rgb(0, 37, 245);"&gt;http://allafrica.com/stories/201009030740.html&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;The fisheries and aquaculture sectors are central to the survival of millions in Africa, but the resource is under threat, yet the region should exploit market possibilities. The African fishingsector, like any other primary sector, is threatened by climate change, with mounting evidence that the earth's climate is changing faster than ever before. Africa is said to be most vulnerable to the effects of climate change, and it is anticipated that African fisheries will be hardest hit. The composite result of this, said regional Director of the WorldFish Centre in Africa, Tabeth Matiza Chiuta, is that climate change challenges the sustainability of fisheries and aquaculture, and thus affects food security, livelihoods, and economic development. The FANRPAN meeting currently in Windhoek further reported that the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) fish strategy places priority interventions in the aquaculture, inland fisheries and marine fisheries sectors. The COMESA fisheries development strategy further aims to increase and sustain contributions of fisheries and aquaculture to the region's socio-economic development and food security. One of the areas of the strategy is intra-regional trade in fish and fishery products. Then there are opportunities presented by inland water bodies, which are estimated to stretch over 200000 square kilometres. Lake Victoria, for example, is the second largest lake in the world and stretches over 68 000 square kilometres. Most of Africa's aquaculture is done in its inland water bodies. In 2007, 97.8 percent of Africa's total aquaculture production came from these bodies, and accounted for 800000 tonnes. And marine aquaculture, said Satish Hanoomanjee of the Infopeche Unit in Southern Africa (INFOSA) , should become a serious growth area for Africa. He reported that over the last 17 years, African aquaculture has grown by over 15 percent per annum. "The ocean is huge. It covers three quarters of the surface of the globe, and it should become our breadbasket in the future," he proposed.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;La pêche et l'aquaculture sont essentiels à la survie de millions de personnes en Afrique, mais la ressource est menacée par le réchauffement climatique, avec des preuves croissantes que le climat de la planète change plus vite que jamais. L'Afrique est le continent le plus vulnérable aux effets du changement climatique, et il est prévu que la pêche et l'aquaculture en Afrique seront très durement touchés. Le résultat, selon le directeur régional du WorldFish Center en Afrique, Tabeth Matiza Chiuta, c'est que le changement climatique défie la durabilité de la pêche et l'aquaculture, et affecte donc la sécurité alimentaire, les moyens de subsistance et le développement économique. La réunion du FANRPAN qui se tient actuellement à Windhoek a en outre signalé que la stratégie du Marché commun de l'Afrique orientale et australe (COMESA) fait de la pêche et de l'aquaculture un enjeu prioritaire. La stratégie de développement du COMESA vise à accroître et de soutenir les contributions de la pêche et de l'aquaculture au développement socio-économique de la région et à la sécurité alimentaire. L'un des domaines de la stratégie porte sur le commerce intra-régional des poissons et produits de la pêche. L'Afrique présente aussi des opportunités dans ses eaux intérieures, qui sont estimés à plus de 200 000 kilomètres carrés. Le lac Victoria, par exemple, est le deuxième plus grand lac au monde et s'étend sur 68 000 kilomètres carrés. En 2007, 97,8 pour cent de la production totale de l'aquaculture en Afrique provenaient de ces plans d'eau, pour un total de 800 000 tonnes. Et selon Satish Hanoomanjee de l'Unité INFOPÊCHE en Afrique australe (INFOSA), l'aquaculture marine devrait aussi connaître une forte croissance en Afrique. Il a indiqué qu'au cours des 17 dernières années, l'aquaculture en Afrique a augmenté de plus de 15 pour cent par an. «L'océan est immense. Il couvre les trois quarts de la surface du globe, et il devrait devenir notre grenier à l'avenir, a-t-il conclu.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;New Partnership for Africa Development : Meeting in Banjul of African minister of Fisheries and Aquaculture / Nouveau partenariat pour le développement de l’Afrique : Conférence des ministres africains de la Pêche et de l’Aquaculture à Banjul &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 9pt; font-family: Calibri; color: rgb(0, 37, 245);"&gt;http://www.walf.sn/economique/suite.php?rub=3&amp;amp;id_art=67213&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;A major conference of African Ministers of Fisheries and Aquaculture will be held in Banjul from 20 to 23 September 2010. The ministerial conference, the first of its kind, is organized by the New Partnership for Africa's Development (Nepad). During four days, the African Ministers of Fisheries and Aquaculture will discuss problems that hinder the development of this sector. They will also review progress made and challenges facing Africa.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Une importante conférence des ministres africains de la Pêche et de l’Aquaculture se tiendra à Banjul du 20 au 23 septembre 2010. Cette conférence ministérielle, la première du genre, est organisée par le Nouveau partenariat pour le développement de l’Afrique (Nepad). Durant quatre jours, les ministres africains de la Pêche et de l’Aquaculture discuteront des problèmes qui entravent le développement de ce secteur. Ils examineront aussi les progrès accomplis et les défis que doit relever l’Afrique.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Meeting of African minister of Fisheries and Aquaculture: The need for an African sustainable strategy for fisheries / Conférence des ministres africains de la Pêche et de l’Aquaculture : Nécessité d’une stratégie d’exploitation durable des ressources du continent &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 9pt; font-family: Calibri; color: rgb(0, 37, 245);"&gt;http://www.lesoleil.sn/article.php3?id_article=63535&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;According to a report by the African Union on progress made during the last four years, after the summit "Fish for All", the fisheries sector makes a huge contribution to food security of 200 million Africans and provides income to over 10 million people engaged in the this sector's production, development and trade. The fish has also become a major export commodity for Africa. But the fact is that the natural fish stocks are now reaching the limits of sustainable capture, while aquaculture production is still insufficient. That is why the Heads of State and Governments in Africa, through NEPAD, have adopted a global vision for development of Africa and endorsed the Comprehensive African Agriculture Development Programme (CAADP) as a framework for restoring agricultural growth, food security and rural development in Africa. And under the CAADP framework, during the summit "Fish for All" held in Abuja in 2005, they also approved the NEPAD action plan for fisheries development and the Aquaculture in Africa to improve the management of natural fish stocks, development of aquaculture production and capacity of fish trade in domestic, regional, international markets.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Selon un rapport de l’Union africaine sur les progrès accomplis ces quatre dernières années, après le sommet « fish for all » (poisson pour tous), le secteur de la pêche apporte une contribution essentielle à la sécurité alimentaire et nutritionnelle à 200 millions d’Africains et fournit du revenu à plus de 10 millions de personnes engagées dans la production, le développement et le commerce. Le poisson est aussi devenu une denrée d’exportation principale pour l’Afrique. Seulement, le constat malheureux est que les stocks naturels de poissons sont en train d’atteindre les limites de capture, alors que la production de l’aquaculture est encore insuffisante. C'est la raison pour laquelle les chefs d’Etat et de gouvernements africains, à travers le Nepad, ont adopté une vision globale de développement pour l’Afrique et ont approuvé le programme détaillé de développement agricole pour l’Afrique (Pddaa) comme cadre pour la restauration de la croissance de l’agriculture, la sécurité alimentaire et le développement rural en Afrique. Et dans le cadre du Pddaa, lors du sommet « poisson pour tous » de l’union africaine et du Nepad tenu à Abuja en 2005, ils ont également approuvé le plan d’action du Nepad pour le développement de la pêche et de l’aquaculture en Afrique visant l’amélioration de la gestion des stocks naturels de poissons, le développement de la production de l’aquaculture et le renforcement du commerce du poisson sur les marchés domestiques, régionaux, internationaux.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;First Fisheries Ministers Confab Opens in Banjul / La première conférence des ministres de l’aquaculture et des pêche s’ouvre à Banjul &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 9pt; font-family: Calibri; color: rgb(0, 37, 245);"&gt;http://allafrica.com/stories/201009210004.html&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;The first conference of African ministers on fisheries and aquaculture began Monday. Funded by the New Partnership for African Development (NEPAD) and the African Union (AU) the Banjul conference will deal on the AU Paper on Fisheries Policy and Governance Reform in Africa. The paper stresses that a good governance framework is required for the delivery of the strategy, given that many fisheries are potentially extremely valuable assets. It also observed that this framework should be based on the development of policies, institutions and processes to facilitate the planning, design and implementation of appropriate fisheries development and management arrangements. The conference, which has as its theme "African Fisheries and Aquaculture," contributing towards agricultural development and economic growth, will kick-off with experts in fisheries developing a strategy plan for the African fisheries sector and aquaculture from 20-21st September, while the fisheries ministers will meet on the 23rd to agree or not to agree on the recommendations of the experts. The experts will also access the implementation of the action plan of the NEPAD Fish for all, which was adopted by the head of states and governments in 2005, which plans to improve management of natural reserves of fish and to develop the aquaculture production and stimulate the fish trade at national, regional and world markets.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;La première conférence des ministres africains de la pêche et l'aquaculture s'est ouverte lundi. Financée par le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) et l'Union africaine (UA), la conférence de Banjul s'intéressera au livre blanc sur la politique de la pêche et la réforme de la gouvernance en Afrique. Ce document souligne qu'une bonne gouvernance est&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;nécessaire pour l'exécution de la stratégie, étant donné que de nombreuses pêcheries constituent une ressource extrêmement précieuse. Il observe aussi que ce cadre devrait être basé sur le développement de politiques, d'institutions et de processus permettant de faciliter la planification, la conception et la mise en œuvre du développement des pêches et des accords appropriés de gestion. La conférence, qui a pour thème "la pêche et l'aquaculture en Afrique" débutera par l'élaboration d'un plan stratégique pour le secteur africain de la pêche et de l'aquaculture par des experts du domaine, du 20 au 21 Septembre, puis les ministres se réuniront le 23 pour valider ou pas les recommandations des experts. Les experts auront aussi accès au plan d'action du NEPAD "Fish for All" (du poisson pour tous), qui a été adopté par les chefs d'Etats et de gouvernements en 2005, qui prévoit d'améliorer la gestion des réserves naturelles de poissons, de développer la production de l'aquaculture et de stimuler le commerce du poisson sur les marchés nationaux, régionaux et mondiaux.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Increase of Fisheries production in Africa is mostly due to aquaculture / L’augmentation de la production totale des pêches en Afrique est principalement due à l’aquaculture &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 9pt; font-family: Calibri; color: rgb(0, 37, 245);"&gt;http://www.senego.com/la-production-a-atteint-818-millions-en-2008-envoye-special-assane-deme/2010/09/22/48016&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;The production of African marine catch rose steadily until 2005, with a maximum of 5.17 million tonnes before declining to 4.7 million tonnes. The increase in the total fisheries production is mainly due to aquaculture and, in part, to the inland waters fisheries. The fisheries sector, including fisheries and aquaculture, accounts for more than 5% of GDP in 7 African coastal countries (Madagascar, Mauritania, Namibia, Mozambique, Senegal and Seychelles), while the world average is less than 1%.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;La production des captures marines africaines a progressivement augmenté jusqu’en 2005, avec un maximum de 5,17 millions de tonnes avant de baisser à 4,7 millions de tonnes. L’augmentation de la production totale des pêches est principalement due à l’aquaculture et, en partie, de la production des captures dans les eaux continentales. Le secteur de la pêche, y compris les pêches continentales et l’aquaculture, représente plus de 5% du PIB national dans 7 pays côtiers d’Afrique (Madagascar, Mauritanie, Namibie, Mozambique, Sénégal et Seychelles), alors que la moyenne mondiale est inférieure à 1%.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;African Fisheries Conference opens in The Gambia / La Conférence sur les Pêches Africaines ouverte en Gambie &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 9pt; font-family: Calibri; color: rgb(0, 37, 245);"&gt;http://www.fishnewseu.com/latest-news/world/4299-african-fisheries-conference-opens-in-the-gambia.html&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Dr Babagana Ahmadu, Food Agriculture Organisation (FAO) representative to The Gambia opened the Conference of African Ministers of Fisheries and Aquaculture (CAMFA) meeting by saying that declining fish supplies are threatening the livelihoods of millions in Africa. He pointed to an increase in illegal marine fisheries by foreign ships and increasing demand making the crisis even worse. He called on the need for responsible stewardship to protect and conserve the continent’s aquatic resources for present and future generations. The African fisheries sector has the potential to contribute about six percent of the continent’s annual economic growth however, its it has a low adaptive capacity to deal with this challenge because of shortages of information, technology, skills, economic resources and threat by climate change among others. Tim Bostock, Department for International Development DFID) Fisheries Advisor acknowledged key facts about African fish and fisheries such as the fact that 200 million Africans eat fish and that in many parts of Africa, fish may be the only protein-based food. Other facts were that African international trade in fish products was estimated to amount to $4.3 billion which was 8 percent of the global trade.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Le Dr Babagana Ahmadu, représentant de l'Organisation des Nations-Unies pour l'Alimentation et l'Agriculture (FAO) en Gambie a ouvert la Conférence des ministres africains de la pêche et l'aquaculture (CAMFA) en rappelant que l'approvisionnement en poissons est en baisse et menace la survie de millions de personnes en Afrique. Il a aussi signalé une augmentation de la pêche illégale en mer par des navires étrangers et une demande croissante qui accentue encore la crise actuelle. Il a appelé à une gestion responsable en vue de protéger et conserver les ressources aquatiques du continent pour les générations présentes et futures. Le secteur des pêches en Afrique a le potentiel de contribuer pour environ six pour cent par an à la croissance économique du continent mais il doit faire face à de nombreux défi en raison du manque d'information, de technologies, de compétences, de ressources économiques et de la menace du changement&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;climatique. Tim Bostock, du Department for International Development (DFID) a pour sa part rappelé les faits essentiels sur la pêche africaine, comme le constat que 200 millions d'Africains mangent du poisson et que, dans de nombreuses régions de l'Afrique, le poisson est la seule source de protéines, ou que le commerce international des produits de la pêche africain a été estimé à 4,3 milliards de dollars, soit 8 pour cent du commerce mondial.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Some participants to CAMFA lamented French use during conference / Des participants à la CAMFA regretted la faible place réservée au Français &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 9pt; font-family: Calibri; color: rgb(0, 37, 245);"&gt;http://www.en24heures.com/senegal/inquietude-sur-la-faible-presence-du-francais-dans-les-rencontres-internationales-envoye-special-assane- deme/2010/09/26/26444&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;“It's a shame that it is the Commonwealth, which is doing an outstanding job, which is helping the fishing communities in Africa and allowing artisanal fishermen to participate in a training workshop for journalists in West African as well as in the CAMFA”, said Gaoussou Gueye, Secretary General of the African Confederation of Professional Organizations of Fishworkers (CAOP) speaking on the sidelines of the First Conference of African Ministers of Fisheries and Aquaculture (CAMFA), which took place from September 20 to 23 in Banjul. Mr. Gueye also lamented the fact that no document has been published in French during this meeting. "Even at the Presidium, he noted, there was no French speaking representative, most of the speeches were in English. And it's a recurring phenomenon around the world”. Senegalese Ousmane Balde, interpreter-translator and English teacher Abdoulaye Sadji at high school in Rufisque, also said that "today there is a paradox" related to the fact that it is "the Commonwealth that has supported the training of journalists from French-speaking countries”.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;« C’est vraiment dommage que c’est le Commonwealth qui soit en train de faire un travail remarquable, en aidant les communautés de pêcheurs en Afrique et en permettant à ces pêcheurs artisans-là de participer à un atelier de formation de journalistes ouest-africain et à la première CMAPA », s’est ainsi désolé Gaoussou Guèye, le secrétaire général de la Confédération africaine des organisations professionnelles de la pêche artisanale (CAOPA) s’exprimait en marge de la première Conférence des ministres africains de la pêche et de l’aquaculture (CMAPA), qui a eu lieu du 20 au 23 septembre à Banjul. Une rencontre au terme de laquelle M. Guèye a déploré le fait qu’aucun document n’a été édité en français. « Même au niveau du présidium, a-t-il noté, il n’y avait aucun francophone, l’essentiel des allocutions était fait en anglais. Et c’est un phénomène récurrent dans le monde ». Le Sénégalais Ousmane Baldé, interprète-traducteur et professeur d’anglais eu lycée Abdoulaye Sadji de Rufisque, indique lui aussi qu' « il y a un paradoxe aujourd’hui » lié au fait que « c’est le Commonwealth qui a pris en charge la formation de journalistes venus de pays francophones ».&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Fisheries and aquaculture key in achieving CAADP goals / La pêche et l’aquaculture pour atteindre les objectifs du CAADP &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 9pt; font-family: Calibri; color: rgb(0, 37, 245);"&gt;http://appablog.wordpress.com/2010/09/28/gambia-fisheries-and-aquaculture-key-in-achieving-caadp-goals/ http://www.reussirbusiness.com/10462-L-UA-s-engage-pour-une-peche-de.html&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Ministers, experts and development partners who have been attending the first Conference of African Ministers for Fisheries and Aquaculture (CAMFA) in Banjul, 20-23 September 2010, have reaffirmed the role of fisheries and aquaculture in achieving the 6% annual growth of the wider agricultural sector as envisaged by the Comprehensive Africa Agricultural Programme (CAADP). This commitment should be transmitted by the support of member states and the African Union to strengthen the policy coherence in national fisheries sector regarding CAADP in order to enhance the role of fish in food security, poverty alleviation and trade development. The president of The Gambia Sheikh Professor Dr. Alhaji Yahya A.J.J. Jammeh, has demanded that international trade in fish and fishery products should be fair and equitable. Speaking at the conference, Mrs. Elizabeth Tankeu, Commissioner for Trade and Industry African Union Commission (AUC) said there was need for strategic dissemination of lessons learned from the success stories and best practices of the countries that have turned fisheries into wealth. Dr. Ibrahim Assane Mayaki, Chief Executive Officer NEPAD Planning and Coordinating Agency, in his statement, read out by Dr. Sloans Chimatiro, Senior Fisheries Advisor, NEPAD Agency, said that fisheries are very vital for many Africans who daily catch, process, transport and sell fish. He observed that although the African fisheries sector produces substantial benefits, the continent faces major problems to ensure long term resources sustainability. Taking the floor, on behalf of Dr. Jacques Diouf, the Director General&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;of FAO, Mr. Musa Saihou Mbenga, Deputy Regional Representative for Africa/Sub-Regional Coordinator for West Africa, recalled FAO’s initiative on convening the World Summit on Food Security held in Rome, Italy, in November 2009 noting that “Among other issues, the summit declaration explicitly calls for support to regional development frameworks such as the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme (CAADP)”, which includes a fisheries and aquaculture component. Experts recommended that the African Union should assist member states to develop mechanisms, which effectively strengthen south to south cooperation in fisheries at all relevant levels, with the view to increasing coherence in best practices between African states.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Les Ministres, experts et acteurs du développement qui se sont réunis pour la première Conférence des ministres africains de la pêche et l'aquaculture (CAMFA) à Banjul du 20-23 Septembre 2010, ont réaffirmé le rôle de la pêche et l'aquaculture dans la réalisation de la croissance annuelle de 6% de l'ensemble de secteur agricole, prévue par le Programme global de l'agriculture africaine (CAADP). Cet engagement doit être concrétisé par le soutien des Etats et de l'Union africaine pour renforcer la cohérence des politiques dans le secteur en vue de renforcer le rôle du poisson dans la sécurité alimentaire, la lutte contre la pauvreté et le développement du commerce. Le président de la Gambie Sheikh Professeur Dr. Alhaji Yahya AJJ Jammeh, a demandé que le commerce international des produits de la pêche soit juste et équitable. Lors de la conférence, Mme Elizabeth Tankeu, Commissaire au Commerce et à l'Industrie de l'Union africaine a déclaré que les succès dans le domaine soient mieux diffusés afin de servir d'exemple. M. Ibrahim Assane Mayaki, Directeur Général de l'Agence de planification et de coordination du NEPAD, a déclaré dans sa déclaration lue par M. Sloans Chimatiro, Conseiller principal des pêches, que la pêche était essentielle pour de nombreux Africains qui vivent chaque jour de la capture, du traitement, du transport et et de la vente du poisson. Il a fait observer que bien que le secteur de la pêche africaine produise des bénéfices substantiels, le continent connaît de graves problèmes pour assurer la viabilité à long terme des ressources. Prenant la parole au nom de M. Jacques Diouf, Directeur général de la FAO, M. Musa Mbenga Saihou, Représentant régional adjoint pour l'Afrique / Coordonnateur sous-régional pour Afrique de l'Ouest, a rappelé l'initiative de la FAO à l'occasion du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire tenu à Rome, en Italie, en Novembre 2009 en notant que "Parmi d'autres questions, la déclaration du sommet appelle explicitement à l'appui aux cadres de développement régionaux tels que le Programme global de l'agriculture africaine (CAADP)", qui comprend une composante de la pêche et l'aquaculture. Les experts ont recommandé que l'Union africaine aide les Etats membres à élaborer des mécanismes qui renforcent efficacement la coopération Sud-Sud dans la pêche à tous les niveaux, en vue d'accroître la cohérence des meilleures pratiques entre les États africains.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Africa needs stronger fisheries management / L’Afrique a besoin d’une gestion des pêches plus forte &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 9pt; font-family: Calibri; color: rgb(0, 37, 245);"&gt;http://www.fishnewseu.com/latest-news/world/4322-africa-needs-stronger-fisheries-management.html&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;“Despite the significant contribution of the fisheries sector, fisheries management in most African countries has been marginalized,” said Dr. Amani Ngusaru, from WWF. “Most coastal African countries remain poor despite the vast resources in their respective Exclusive Economic Zones,” added Dr. Ngusaru. The fisheries sector has low priority in national development programmes and in many cases is grossly underfunded. Open access has denied most countries and indeed local communities the right to sustainably manage and benefit from their fisheries resources. “Countries also need to mainstream climate change adaptation and mitigation, improve fisheries data (including stock assessments), and actively involve civil societies in decision making,” said Edward Kimakwa of the Western Indian Ocean Marine Science Association (WIOMSA).“The fisheries sector has greater potential if well developed to spur economic development, offer more employment opportunities and reduce poverty among the local population in Africa,” Dr Ngusaru said.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;"En dépit de l'importante contribution du secteur, la gestion des pêches dans la plupart des pays d'Afrique a été marginalisée», a déclaré M. Amani Ngusaru, du WWF. «La plupart des pays côtiers africains restent pauvres malgré les vastes ressources dans leurs zones économiques exclusives", a ajouté le Dr Ngusaru. Le secteur de la pêche a une faible priorité dans les programmes de développement nationaux et dans de nombreux cas est tout à fait insuffisant. Le libre accès a dénié à la plupart des pays et même aux communautés locales le droit de gérer durablement et de bénéficier de leurs ressources halieutiques. "Les pays doivent aussi s'adapter et atténuer le&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;changement climatique, améliorer les données sur la pêche (y compris les évaluations des stocks), et impliquer activement la société civile dans la prise de décision», a ajouté Edward Kimakwa de l'Association Scientifique Marine de l'Ovéan Indien (WIOMSA). «Le secteur de la pêche a un grand potentiel, si bien développé, pour stimuler le développement économique, offror des emplois et réduire la pauvreté parmi la population locale en Afrique, "a déclaré le Dr Ngusaru.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;«Fish for all»: From Abuja to Banjul, should we fear a capital-led approach ? / «Du Poisson Pour Tous» : D’Abuja à Banjul, faut-il craindre une approche mercantile ? &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 9pt; font-family: Calibri; color: rgb(0, 37, 245);"&gt;http://rejoprao.blog4ever.com/blog/lire-article-366485-1932152-_du_poisson_pour_tous____d_abuja_a_banjul__faut_il.html&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;The Abuja Summit (August 2005) has undoubtedly boosted aquaculture as evidenced by a recent report by the African Union: it is up by 13% (AU). But the hopes raised by this increase in fish production is upset at the opening of the Conference of African Ministers of Fisheries and Aquaculture in Banjul. The quasi-systematic evocation of unrestrained search for investment to "generate" more profits by economic sector creates doubt in some minds. One wonders if the strategic vision in this sector, based on food security and nutrition, is not likely to be sacrificed to capital yield. The motto is to "increase profits in the sectors of fisheries and aquaculture. This is especially alarming because this motion completely ignores the existing fishing potential. In Abuja, concern was already expressed about the "depletion of fisheries resources, the deterioration of aquatic environments and the threats to sustainable fisheries and aquaculture". Four years later the results are still mixed. Worse, observers have serious concerns. The global financial crisis has not spared the continent.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Le Sommet d’Abuja (août 2005) avait indéniablement boosté l’aquaculture comme en témoigne un récent rapport de l’Union africaine. Elle est en progression de 13% (rapport Ua). Mais l’espoir suscité par cette diversification dans la production halieutique est contrarié, à l’ouverture de la Conférence des ministres africains de la pêche et de l’aquaculture de Banjul, par l’expectative dans laquelle s’installent les autres engagements. L’évocation quasi-systématique de la recherche effrénée d’investissements pour «générer» encore plus de profits économiques par ce secteur sème le doute dans certains esprits. L’on se demande si la vision stratégique dans ce secteur, fondée sur la sécurité alimentaire et nutritionnelle, ne risquerait pas d’être sabordée au profit de la rémunération des capitaux. Le leitmotiv est d’“accroître les profits dans les secteurs de la pêche et de l’aquaculture». Ceci est d’autant plus alarmant que cette dynamique qui s’engage, se fait en totale ignorance du potentiel halieutique existant. A Abuja, pourtant, l’on se préoccupait déjà de “l’épuisement des ressources de la pêche, (de) la détérioration des environnements aquatiques et les menaces posées aux secteurs de la pêche et de l’aquaculture durables ». Quatre ans après les résultats restent encore mitigés. Pire, les observateurs ont de sérieuses inquiétudes. La situation de crise financière mondiale n’épargne pas le Continent.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 11pt; font-family: Verdana; color: rgb(38, 38, 38);"&gt;OUTSIDE AFRICA / HORS AFRIQUE&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Tesco sells first UK-grown tilapia / La chaîne de supermarché Tesco vend le premier tilapia élevé au Royaume-Uni &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 9pt; font-family: Calibri; color: rgb(0, 37, 245);"&gt;http://www.worldfishing.net/news101/tesco-sells-first-uk-grown-tilapia&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;British tilapia, produced by The Fish Company on four fish farms across Yorkshire and Lincolnshire, is now being sold in Tesco stores. According to The Fish Company, British tilapia is farmed to the highest standards with complete traceability. The Fish Company has built recirculation systems and is currently producing 700 tonnes of fish a year.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Le tilapia britannique produit par The Fish Company sur quatre fermes piscicoles du Yorkshire et du Lincolnshire, est maintenant vendu dans les magasins Tesco. Selon la compagnie, il respecte les normes les plus exigeantes et bénéficie d'une traçabilité complète. The Fish Company a construit des systèmes d'élevage en circuit fermé et produit actuellement 700 tonnes de poissons par an.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Squarre fish more expensive in 2011 / Le poisson carré sera plus cher en 2011&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9pt; font-family: Calibri; color: rgb(0, 37, 245);"&gt;http://www.liberation.fr/terre/01012290828-le-poisson-carre-sera-plus-cher-en-2011&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Findus France will increase its prices of frozen fish by an average of 15% from the early 2011, due to the scarcity of the resource. The price of pink Pacific salmon has raised 57% in September 2010 compared to June 2009 and those of Atlantic cod have increased 21% year on year. The trend is the same for bobwhite (+87% yoy) and Alaska pollock (20% since the beginning of the year). Farmed fish is also affected, in particular the Atlantic salmon (+60% yoy), victim this year of a drop in production in Chile and Norway, while world demand is increasing.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Findus France augmentera ses prix en moyenne de 15% sur ses poissons surgelés à partir du début 2011 en raison de la raréfaction de la ressource. Les prix du saumon rose du Pacifique ont augmenté de 57% en septembre 2010 par rapport à juin 2009 et ceux du cabillaud d'Atlantique ont progressé de 21% sur un an. Même tendance pour le colin lieu (+87% sur un an) et le colin d'Alaska (+20% depuis le début de l'année). Le poisson d'élevage est aussi visé, comme le saumon Atlantique (+60% en un an), victime cette année d'une chute de la production au Chili et en Norvège alors que la demande mondiale est en augmentation.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Increase of fish price on market: scarcity of resource or hedge funds impact ? / Inflation sur le prix des poissons: rareté de la ressource ou effet des fonds d'investissement ? &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 9pt; font-family: Calibri; color: rgb(0, 37, 245);"&gt;http://aquaculture-aquablog.blogspot.com/2010/09/des-huitres-aux-poissons-panes-lenvolee.html&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Findus France invokes the depletion of fish stocks to announce a price increase of 15% on average. The group says that wild fish became scarcer, while world demand is exploding. The situation is not better with farmed fish. But Findus France should also explain that the British investment fund, Lion Capital, which owns the group, imposes a 15% annual growth: "Findus France, who realized last year a 180 million turnover, has set a growth target of 15% per annum by 2013". &lt;i&gt;Le Figaro&lt;/i&gt;, 20 July 2010&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Findus France invoque la raréfaction des ressources halieutiques pour annoncer une augmentation de ses prix de 15% en moyenne. Le groupe explique que le poisson sauvage se raréfie, alors que la demande mondiale explose. La situation n'est guère meilleure du côté du poisson d'élevage. Mais, Findus France devrait aussi expliquer que le fonds d’investissements britannique Lion Capital qui détient le Groupe de surgelés, lui impose 15% de croissance annuelle : « Findus France, qui a réalisé l'an passé 180 millions de chiffre d'affaires, s'est fixé un objectif de croissance de 15 % par an d'ici à 2013. » &lt;i&gt;Le Figaro &lt;/i&gt;du 20 juillet 2010&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Development aid: Reduction of USA, France and other developped countries' budgets / Aide au développement: années de vaches maigres en vue de la part des USA, de la France et d'autres pays &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 9pt; font-family: Calibri; color: rgb(0, 37, 245);"&gt;http://www.romandie.com/infos/news2/100928225713.fy4iy09r.asp&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;The United States announced that their contribution to development assistance was likely to experience lean years because of constraints on the U.S. budget. "Development assistance is a moral imperative" said US Secretary of the Treasury Timothy Geithner at a conference in Washington, but "we have 10% unemployment, one in eight Americans who depend on food aid, and we are facing a difficult budget situation on the long-term". French President Nicolas Sarkozy also had warned on Sept. 20 at the UN that France and other rich countries might not be able to maintain their budgets for development aid, although they are considered low by many associations. According to the Organization for Economic Cooperation and Development, the United States and France were in volume the two top providers of development aid in 2009, Washington to the tune of 28.665 billion dollars, and Paris to the tune of 12.431 billion dollars.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Les Etats-Unis ont indiqué mardi, après la France, que leur aide au développement risquait de connaître des années de vaches maigres du fait des contraintes qui pèsent sur le budget américain. "L'aide au développement est un impératif moral", a souligné le secrétaire au Trésor Timothy Geithner lors d'une conférence à Washington, mais "nous avons 10% de chômage, un Américain sur huit qui dépend de l'aide alimentaire, et nous faisons face à une situation budgétaire à long terme profondément intenable". Le président français Nicolas Sarkozy avait averti le 20 septembre à la tribune de l'ONU que la France et les autres pays riches risquaient de ne pas pouvoir maintenir leurs budgets d'aide au développement, jugés bien faibles par de nombreuses associations. Selon&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;l'Organisation de coopération et de développement économiques, les Etats-Unis et la France ont été les deux premiers pourvoyeurs d'aide au développement en volume en 2009, Washington à hauteur de 28,665 milliards de dollars, et Paris à hauteur de 12,431 milliards de dollars.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;First global guidelines for aquaculture certification finalized / Les premières lignes directrices mondiale pour la certification de l'aquaculture finalisées &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 9pt; font-family: Calibri; color: rgb(0, 37, 245);"&gt;http://www.fao.org/news/story/en/item/45834/icode/&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;The first global guidelines for aquaculture certification have been adopted by the Sub-Committee on Aquaculture of the Committee on Fisheries, part of the UN Food and Agriculture Organization. Over 50 countries attended the meeting of the sub-committee, which is the only global intergovernmental forum discussing aquaculture development. The guidelines, which are non- binding, cover animal health, food safety, the environment and socio-economic issues relating to aquaculture workers. They will now go to the Committee on Fisheries when it meets in Rome in January 2011 for approval. If the guidelines are followed in full by countries, certification will enable consumers standing at the fish counter to know whether the shrimp they are considering buying were raised without damaging a coastal mangrove swamp, whether the fish farm worker was paid a fair wage, and whether the shell fish is free of contamination. "These guidelines have been developed to bring some harmony to what is the fastest growing food sector in the world," said FAO aquaculture expert Rohana Subasinghe.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Les premières directives mondiales pour la certification de l'aquaculture ont été adoptées par le Sous-Comité de l'aquaculture de la FAO. Plus de 50 pays ont assisté à la réunion du sous-comité, qui est le seul forum intergouvernemental mondial à discuter du développement de l'aquaculture. Les lignes directrices, qui sont non-contraignantes, concernent la gestion sanitaire, la sécurité alimentaire, l'environnement et les questions socio-économiques relatives aux travailleurs de l'aquaculture. Elles vont maintenant être soumises à la commission des pêches lors de sa réunion à Rome en Janvier 2011 pour approbation. Si les directives sont suivies dans leur intégralité par les pays, la certification permettra par exemple aux consommateurs de savoir si les crevettes qu'ils envisagent d'acheter ont été élevées sans endommager la mangrove, si les travailleurs des entreprises piscicoles ont reçu une rémunération équitable, ou si le coquillage qu’ils veulent consommer est sain. «Ces lignes directrices ont été élaborées pour apporter une certaine harmonie à ce qui est aujourd'hui le secteur des productions alimentaires qui connait la plus forte croissance mondiale», ajoute l'expert de la FAO Rohana Subasinghe.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;French people eat 6 kg of fish every day. It’s far too much ! / Le Français mange 6 kilos de poisson par jour. C'est bien trop ! &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 9pt; font-family: Calibri; color: rgb(0, 37, 245);"&gt;http://www.lepoint.fr/actu-science/le-francais-mange-6-kilos-de-poisson-par-jour-c-est-bien-trop-25-09-2010-1241173_59.php&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Every French person consumes 1.9 tons of fish per year! Or 6 kilogrammes per day! But this is nothing compared to the Norwegian that daily engulfs 90 kilos! It's the world record. This is the Seafoodprint established by scientists eager to understand how much the world fisheries is predatory. These experts, among which biologist Daniel Pauly, director of the Fisheries Centre, Vancouver, assume that a fish does not necessarily equate to another fish. "A big tuna eats the equivalent of its weight every ten days. Thus, one fish can eat 500 kilograms each year, that is to say, up to 15 000 small fishes," he says. The Seafoodprint therefore does not weigh the fish is in the consumer's plate, but all that this fish has swallowed itself if it is a carnivore. Thus, a kilo of tuna is worth 100 kilos of sardines. With these data of the footprint of fishery products, while French consumption goes from 1.4 to 124 million tonnes per year. So 6 kilos per capita per day (60 grams cons, in reality). This study by Daniel Pauly in partnership with the University of Columbia and the Pew Foundation will be published in the October issue of National Geographic. In addition to ranking, its objective is to denounce publicly the tremendous fishing pressure exerted by the 20 top fish consuming countries. France ranks 11th among nations, behind China (footprint of 693 million tons), Japan (581 MT), United States (348 MT), Indonesia (282 MT), Thailand (242 MT), Spain (177 MT), India (174 MT), South Korea (149 MT), Norway (145 MT), Philippines (138 MT). If we divide these figures by the population of each country, we note with astonishment that the biggest fish eater is a Norwegian with 90 kg per day! Very, very far ahead of Chile (15 kilos) and Japanese (12.6 kilos). The most shocking about this is that it is largely practiced to feed the already overfed populations in rich countries. At the expense of billions of people in third world where fish is often the only source of protein. And the most annoying in this story is that much of the fish landed in the West is used to make fish meal for feeding livestock and farmed fish.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Chaque Français consomme 1,9 tonne de poisson par an ! Soit 6 kilos par jour ! Mais ce n'est rien à côté du Norvégien qui en engouffre quotidiennement 90 kilos ! C'est le record du monde. C'est le Seafoodprint établi par des scientifiques désireux de faire comprendre au grand public combien la pêche mondiale est prédatrice. Ces experts, dont le biologiste Daniel Pauly, directeur du Centre des pêches de Vancouver, partent du principe qu'un poisson n'équivaut pas forcément à un autre poisson. "Un gros thon carnivore mange l'équivalent de son poids tous les dix jours. Ainsi un individu de 500 kilos peut avaler chaque année jusqu'à 15 000 petits poissons" explique-t-il. Le Seafoodprint consiste donc à peser non pas le poisson qui est dans l'assiette du consommateur, mais tous ceux que ce poisson a pu lui-même avaler s'il s'agit d'un carnivore. Ainsi, un kilo de thon vaut 100 kilos de sardines. Passée à la moulinette de l'empreinte des produits de la pêche, la consommation française passe alors de 1,4 à 124 millions de tonnes par an. Soit à 6 kilos par Français et par jour (contre 60 grammes, en vérité). Cette étude menée par Daniel Pauly avec les complicités de l'Université de Columbia et de la Fondation Pew sera publiée dans le numéro d'octobre de National Geographic. Au-delà d'établir un classement, son objectif est de dénoncer publiquement l'immense pression halieutique exercée par les 20 pays les plus gros consommateurs de poissons. La France se situe au 11e rang des nations, derrière la Chine (empreinte de 693 millions de tonnes), le Japon (581 MT), les Etats-Unis (348 MT), l'Indonésie (282 MT), la Thaïlande (242 MT), l'Espagne (177 MT), l'Inde (174 MT), la Corée du Sud (149 MT), la Norvège (145 MT), les Philippines (138 MT). Si on divise ces chiffres par le nombre d'habitants de chaque pays, on constate avec stupéfaction que le plus gros mangeur de poissons est le Norvégien avec 90 kilos par jour ! Très, très loin devant le Chilien (15 kilos) et le Japonais (12,6 kilos). Le plus révoltant dans cette surexploitation des océans, c'est qu'elle est en grande partie pratiquée pour nourrir les populations déjà suralimentées des pays riches. Au détriment des milliards d'habitants du tiers monde dont le poisson constitue souvent l'unique ressource de protéines. Et le plus rageant dans cette histoire, c'est qu'une bonne partie du poisson débarqué en Occident sert à fabriquer des farines animales destinées à l'alimentation du bétail et des poissons d'aquaculture.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 11pt; font-family: Verdana; color: rgb(38, 38, 38);"&gt;ALGERIE&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Khanafou attending the Conference of African Ministers in charge of Fisheries and Aquaculture / Khanafou à la Conférence des ministres africains des Pêches à Banjul &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 9pt; font-family: Calibri; color: rgb(0, 37, 245);"&gt;http://www.elmoudjahid.com/fr/actualites/2825&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;The Minister of Fisheries and Marine Resources, Mr. Abdellah Khanafou, will go to Banjul (Gambia) to head a ministerial delegation to attend the Conference of African Ministers in charge of Fisheries and Aquaculture, organized by the African Union and the NEPAD secretariat, in which Algeria is playing a leading role in advocating for socio-economic development of the Continent.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Le ministre de la Pêche et des Ressources halieutiques, M.Abdellah Khanafou, se déplacera sur Banjul (Gambie) à partir d’aujourd’hui à la tête d’une délégation ministérielle, pour prendre part à la Conférence des ministres africains chargés des pêches et de l’aquaculture, organisée par l’Union africaine et le secrétariat du NEPAD, au sein desquels l’Algérie joue un rôle prépondérant en militant pour le développement socio-économique du Continent.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 11pt; font-family: Verdana; color: rgb(38, 38, 38);"&gt;BURKINA FASO&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Harouna Dia (fish importer): “These are the reasons for mackerel shortage” / Harouna Dia (importateur de poissons) “Voici les raisons de la pénurie du poisson chinchard” &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 9pt; font-family: Calibri; color: rgb(0, 37, 245);"&gt;http://www.africatime.com/burkina/nouvelle.asp?no_nouvelle=549009&amp;amp;no_categorie&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;In recent weeks, the mackerel, also called Abidjan fish, disappeared from plates in Burkina Faso. It as been replaced on the market by a new fish belonging to the grouper family. In the plates of households, this change is not well accepted. The families reluctantly consume the new fish that has been imposed by importers. Mr. Harouna Dia, owner of the Dia fishmongers company, a leading distributor of fish in Burkina Faso, explains that the shortage of mackerel results from the fact that the fish is endangered. Thus, the wholesale price has increased by 100 CFA francs and is now sold at 700 francs a kilo, but it should be increased by another 100 CFA francs if the real increase of price on the market was actually applied. The grouper imported from Ireland is sold 450 CFA per kilo, but it is not yet well accepted by consumers because the mackerel was the only species adopted and consumed in Burkina for the last 20 years. The grouper is a noble fish, unlike the Abidjan fish which is slightly acidic and nobody wanted at first. For the record, it is the Russians who fought to keep it on the African market. Mr. Dia remains confident that the adoption will happen over time. Fish is a good source of protein but the average consumption in Burkina remains low at 2.31 kg per year against 16 kg / year worldwide.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Depuis quelques semaines, le poisson chinchard ou poisson d’Abidjan a disparu des assiettes burkinabè. Un nouveau poisson de la famille du mérou l’a remplacé sur le marché. Dans les assiettes des ménages, ce changement ne passe pas bien. Malgré elles, les familles consomment ce nouveau poisson que leur imposent pratiquement les importateurs. M. Harouna Dia, promoteur des poissonneries Dia, un des principaux distributeurs de poisson au Burkina, explique que cette pénurie du chinchard résulte de ce que le poisson serait en en voie de disparition. Ainsi, le prix de gros a été majoré de 100 F CFA et se vend à 700 francs le kilo, mais il devrait être majoré de 100 F CFA supplémentaires si la réalité des prix était appliquée. Le mérou importé d'Irlande est vendu 450 F CFA le kilo, mais il a du mal a être accepté par le consommateur car le poisson chinchard, aussi appelé poisson d'Abidjan, était la seule espèce adoptée et consommée au Burkina depuis 20 ans. Le mérou est un poisson noble, contrairement au poisson d’Abidjan qui est un peu acide et dont personne ne voulait au début. Pour la petite histoire, ce sont les Russes qui se sont battus pour le maintenir sur le marché africain. M. Dia reste toutefois confiant que l’adoption se fera avec le temps. Le poisson représente une bonne source de protéine mais la consommation moyenne au Burkina reste faible, soit 2,31 kg par an contre 16 Kg/an au niveau mondial.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Interview of Kadidiatou Joséphine Kaboré, Director for Fisheries / Interview de Kadidiatou Joséphine Kaboré, directrice générale des ressources halieutiques &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 9pt; font-family: Calibri; color: rgb(0, 37, 245);"&gt;http://www.lefaso.net/spip.php?article38745&amp;amp;rubrique3&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;The Direction for fishery resources, based in Ouagadougou, is a service of the Ministry of Agriculture, Water and Fisheries Resources. In an interview with newspaper Le Faso, the head of the structure, Ms. Josephine Kadidiatou Kaboré, discusses issues related to fish in Burkina Faso. In 2009, 40,000 tonnes were imported into the country, but recently there has been a shortage of "chincha", a popular marine fish. The private company importing this species spoke to the press. As it is the only company importing this fish in Burkina Faso, it is the only one who knows why there was a supply disruption. "It is trade and we can not necessarily know the truth," says Ms. Kabore. Anyway, Burkina Faso has only produced 12,000 tons of fish in 2009 whereas the need is about 60 000 tonnes, so the government is trying to stimulate production, by preventing overexploitation (prohibited nets etc.) and promoting aquaculture. Several systems are deployed. There is the extension where ponds have been built to raise fish. This is the case of the fish farming project of Bagre (PEP). The project officially ended in 2009 and in January, the Embassy of China-Taiwan has officially surrendered the project to Burkina Faso government. A study is being conducted to determine which parts will be privatized and which one will be under the government management. There are also small units that produce fingerlings for stocking water bodies and aquaculture facilities, as well as cage culture in dams, plus pens in several dams in the country. In addition, there is also a project funded by the Republic of Japan, which aims to promote community ponds in wetlands in order to store the wild fish during the rainy season. Ms. Kaboré participated in the CAMFA in Banjul Gambia from 20 to 23 September 2010. Burkina Faso has argued for the inland fisheries component be taken into account and for aquaculture being promoted. Officials of fisheries resources for NEPAD will be forthcoming in Burkina Faso to discuss with the authorities of the strategy to implement in the country.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;La direction des Ressources halieutiques, basée au quartier Kossodo de Ouagadougou, est un service du ministère de l’Agriculture, de l’Hydraulique et des Ressources halieutiques. Dans un entretien au journal Le Faso, la première responsable de la structure, Mme Kadidiatou Joséphine Kaboré, évoque les questions liées au poisson au Burkina Faso. En 2009, 40 000 tonnes ont été importées dans la pays, mais il y a eu récemment une pénurie de « chincha », un poisson de mer très apprécié. Le privé qui importe cette espèce en a parlé dans la presse. Comme il est le seul à importer ce genre de poisson au Burkina Faso, il est le seul à savoir pourquoi il y a eu une rupture d'approvisionnement. "C’est le commerce et nous ne pouvons pas savoir forcément la vérité" estime Mme Kaboré. Comme le Burkina Faso n’a produit que 12000 tonnes de poisson en 2009 sur un besoin d’environ 60 000 tonnes, le gouvernement tente de stimuler la production, en évitant la surexploitation (filets prohibés etc.) et en promouvant l’aquaculture. Plusieurs systèmes sont donc déployés. Il y a tout d'abord l’extension où l’on construit des bassins pour y élever du poisson. C’est le cas du projet d’élevage piscicole de Bagré (PEP). Ce projet a officiellement pris fin en 2009 et en janvier, l’ambassade de Chine-Taïwan a rétrocédé officiellement, l’ouvrage au gouvernement burkinabè. Une étude est en train d’être menée pour déterminer les parties à privatiser et celles que l’Etat va gérer. Il y a aussi des petites stations qui produisent des alevins pour l’empoissonnement des plans d’eau et des unités aquacoles, ainsi que la pisciculture en cage, dans les barrages. Auxquels s’ajoutent des bassins enclos dans plusieurs barrages du pays où le poisson est élevé dans un espace bien délimité. En outre, il existe aussi un projet financé par la république du Japon en cours d’exécution, qui vise la promotion des étangs communautaires dans les zones humides pour pouvoir stocker le poisson naturel pendant la saison pluvieuse. Mme Kaboré indique avoir participé du 20 au 23 septembre 2010 à une rencontre internationale sur le poisson à Banjul en Gambie. Le Burkina Faso a plaidé pour que dans ce genre de programme africain, le volet pêche continentale soit pris en compte et que l’aquaculture soit davantage promue dans nos Etats respectifs. Des responsables des ressources halieutiques au NEPAD viendront prochainement au Burkina Faso pour discuter avec les autorités de la stratégie à mettre en œuvre dans le pays.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Fishery and fish farming in Burkina Faso: what’s happening in Bagré lake ? / Pêche et pisciculture au Burkina Faso : Plongées dans le barrage de Bagré &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 9pt; font-family: Calibri; color: rgb(0, 37, 245);"&gt;http://www.senego.com/burkina-faso/peche-et-pisciculture-au-burkina-faso-plongees-dans-le-barrage-de-bagre/2010/10/01/10981&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;In addition to its agricultural production capacity, the dam of Bagre, the largest water body in Burkina Faso offers a huge potential for fisheries and aquaculture. The large quantity of fish harvested support the economic activity in this town located about 260 km from Ouagadougou and 45 km from Tenkodogo in the Central East region. For the month of July 2010, fourteen tons of fish have been collected from the Bagre dam. And in late August, the services in charge of managing the fishery resources of this hydroelectric lake recorded 13.9 tons of fish. The numbers refer only to Bagre Shipyard Landing, one of 12 locations offering weighing and selling of fish along the dam. The production manager of the Bagre Management Project (BOM), Maxime Ouedraogo, estimated at 1650 tons the annual potential of fish production in the dam. The species of fish are around forty. "They are subservient to lake species lakes to stagnant waters. They are usually carp or catfish, "he says. Yet this rich resource is facing the increased scarcity of fish over the years. The causes of this situation are not unknown. They result mainly from the non-compliance with recommended standards of capture. Bagre dam also is the site for the promotion of fish farming in Burkina Faso. To overcome the deficit in demand and consumption of fish, the country has opted for the artificial farming in ponds. The Fish Farming Project (PEP) where this farming has been practiced in recent years, commands admiration and convinced to engage in this activity. The initiative was taken by the ministry in charge of fishery resources with the assistance of the Taiwanese cooperation, more than six years ago. According to the officer of PEP, Sana Bouda, promotion and extension of fish farming through PIP, is based on five (5) components: training, production, supply, enclosure, transformation. This whole process can be seen in Bagre. The PEP has a training center for technicians, engineers and other staff where several fish specialists have already been trained. Fry are produced locally and used for stocking. They benefit from suitable feed produced on the premises. An aquaculture farm includes a schools where fish are grown to be sold or processed at the plant. The component of the transformation is one that combines the maintenance of fish for consumption or conservation. "This is one of the largest fish processing plants in the sub-region with a capacity of 80 to 90 tons per year," said Bouda. PEP has co-driven the real introduction of this artificial and industrial production of fish in Burkina Faso during the first five years of cooperation with Taiwan. The Burkinabe government should take over after the departure of the Chinese cooperation, but this is still far from being a reality. The project is currently in disinterest and trying somehow to survive with its means of edge.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Outre ses capacités de production agricole, le barrage de Bagré renferme d’énormes ressources halieutiques. Cette plus grande étendue d’eau du Burkina Faso offre d’énormes potentialités en matière de pêche et de pisciculture. Une quantité importante de poisson qui en ressort entretient toute une activité économique dans cette localité située à environ 260 kilomètres de Ouagadougou et à 45 kilomètres de Tenkodogo, dans la région du Centre-Est. Pour le seul mois de juillet 2010, quatorze tonnes de poisson sont sorties du barrage de Bagré. Et à la fin août, les services en charge de la gestion des ressources halieutiques de cet aménagement hydroélectrique ont enregistré 13,9 tonnes de poisson. Les chiffres ne concernent que le seul débarcadère de Bagré- Chantier, l’un des 12 lieux de pesée et de vente de poisson au bord du barrage. Le directeur de production de la Maîtrise d’ouvrage de Bagré (MOB), Maxime Ouédraogo, évalue à 1650 tonnes, le potentiel annuel de poisson dans le barrage. Les espèces de poisson avoisinent la quarantaine. « Ce sont des espèces lacustres inféodées à des lacs, à des eaux stagnantes. Ce sont généralement des carpes ou des silures », souligne-t-il. Pourtant, cette riche ressource halieutique est confrontée à une évidence implacable : la rareté du poisson constatée au fil des ans. Les causes d’une telle situation ne sont pas inconnues des exploitants. Elles résultent essentiellement, du non respect des normes recommandées en matière de capture. Outre le cadre naturel d’évolution des ressources halieutiques que le barrage de Bagré offre, cette vaste étendue d’eau apparaît depuis un certain temps comme le site de la promotion de la pisciculture au Burkina Faso. Pour pallier son déficit en matière de demande et de consommation de poisson, le pays a opté pour la production artificielle dans les étangs et les bassins. La zone du Projet d’élevage piscicole (PEP) où cette culture poissonnière se pratique depuis quelques années, force l’admiration et convainc à se lancer dans cette activité. Cette initiative prise par le ministère en charge des Ressources halieutiques avec l’assistance de la coopération taïwanaise, il y a plus de six ans, s’inscrit dans la politique de l’Etat d’accroître l’offre de poisson au Burkina Faso. Selon le responsable PEP, Sana Bouda, la promotion et la vulgarisation de la pisciculture à travers le PEP, s’appuie sur cinq (5) composantes : la formation, la production, l’alimentation, l’enfermement, la transformation. Tout ce processus se laisse observer à Bagré. Le PEP dispose d’un centre de formation pour des techniciens, des ingénieurs et autres agents piscicoles où plusieurs spécialistes ont déjà été outillés. Des semences (culture d’alevins) sont produites sur place et destinées à l’élevage. Celles-ci bénéficient pour leur croissance d’aliments propres à la nourriture du poisson fabriquée sur les lieux. Une ferme de grossissement regroupe les étangs-écoles de la PEP où le poisson est élevé pour être vendu ou transformé à l’usine. Le volet de la transformation est celle qui allie l’entretien du poisson à la consommation ou à la conservation. « Il s’agit d’une des plus grandes usines de transformation du poisson dans la sous-région avec une capacité de 80 à 90 tonnes par an », explique M. Bouda. Le PEP a copiloté la véritable introduction de cette production artificielle et industrielle du poisson au Burkina Faso pendant les cinq premières années avec la coopération taïwanaise. L’Etat burkinabè devrait assurer la relève après le départ des coopérants chinois, mais cette relève est encore loin d’être une réalité. Le projet se trouve actuellement dans un désintérêt et essaie tant bien que mal de survivre avec ses moyens de bord.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 11pt; font-family: Verdana; color: rgb(38, 38, 38);"&gt;COTE D’IVOIRE&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Louis Amede: Promoting agriculture - the role of the media / Le rôle des medias dans la promotion de l’agriculture &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 9pt; font-family: Calibri; color: rgb(0, 37, 245);"&gt;http://www.new-ag.info/view/point.php?a=1699&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;In Côte d'Ivoire, like most African countries, we have an agricultural economy. But when I look at the manufactured products in my country, I am very concerned: the things we produce we don't eat, and the things that we consume, we don't produce. This is one of the biggest issues we have to address. Greater investment in African agriculture is essential. Agriculture means wealth, not poverty. In this context, the role of the media is critical. Agriculture is a business opportunity, agriculture is also a social well-being and welfare opportunity. For the last 25 years, we have been missing the potential of agriculture, but now is the time to put that right. Journalists need to be sharing all the things that can be done to improve the productivity of the agricultural sector and the incomes of those who work in it. Nowadays, farmers are not only information users, they become progressively also producers of information. For example, we can see that now, more than ever before, it is those working on the ground who need to validate new policies, technologies and strategies. Farmers need to share their experiences in order to help things go well and progress. Journalists need to seek out these experiences. We need to also hear from other actors in the agricultural production chain. That means that the politicians have to play their part. The business people working in the sector also need to be involved, and when we bring out their vision and melt&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;all that together with the voices and vision of farmers and researchers we will project a better image of agriculture in the media.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;En Côte d'Ivoire, comme dans la plupart des pays africains, notre économie est essentiellement agricole. Mais quand je regarde les produits fabriqués dans mon pays, je suis très inquiet: les choses que nous produisons, nous ne les mangeons pas, et les choses que nous consommons, nous ne les produisons pas. C'est l'un des plus grands problèmes que nous avons à traiter. Un investissement accru dans l'agriculture africaine est essentiel. L'agriculture est synonyme de richesse, pas de pauvreté. Dans ce contexte, le rôle des médias est essentiel. L'agriculture est une opportunité économique, elle est aussi un moyen pour atteindre un meilleur développement social. Au cours des 25 dernières années, nous avons manqué l'occasion d'exprimer le potentiel de l'agriculture, mais il est maintenant temps de se mettre au travail. Les journalistes doivent partager toutes les informations sur les moyens permettant d'améliorer la productivité du secteur agricole et d'augmenter les revenus de ceux qui y travaillent. Aujourd'hui, les agriculteurs ne sont plus seulement des utilisateurs de l'information, ils deviennent aussi progressivement des producteurs d'information. Par exemple, nous pouvons voir que maintenant, plus que jamais, il est indispensable que ceux qui travaillent sur le terrain valident les nouvelles politiques, technologies et stratégies. Les agriculteurs ont besoin de partager leurs expériences pour que tout se passe bien et permettre le progrès. Les journalistes doivent rechercher ces expériences. Nous devons aussi entendre d'autres acteurs des filières agricoles. Cela signifie que les politiciens doivent jouer leur rôle. Les investisseurs aussi en apportant leur vision et en la combinant à celles des agriculteurs et des chercheurs afin de projeter une meilleure image de l'agriculture dans les médias.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 11pt; font-family: Verdana; color: rgb(38, 38, 38);"&gt;KENYA&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;State unable to keep up with interest in fish farming / L’Etat incapable de faire face à l’engouement pour la pisciculture &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 9pt; font-family: Calibri; color: rgb(96, 24, 105);"&gt;http://www.businessdailyafrica.com/State%20unable%20to%20cope%20with%20interest%20in%20fish%20farming/-/539444/999908/-/xbyo0gz/- /index.html&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;More growers in Central Province are taking up fish farming, leaving the Government unable to cope with a rising demand for ponds. This started late last year when the Government released Sh8 million for fish farming in 140 constituencies each under the Economic Stimulus Programme (ESP). Those interested were required to present their proposals to the District’s Fisheries Department. The benchmark to qualify was having an adequate piece of land that had a permanent source of water. Government officers would then dig a pond measuring 300 square metres for the qualified farmer. Each pond was then stocked with 3,000 fingerlings. Today, every farmer with such qualifications wants a fish pond established in their farm. Kiambu District Fisheries Development Officer Mr Raphael Kasio says the Government has found it hard to keep up with the farmer’s demands to engage in fish farming. “The demand is overstretching us. It has reached a point where the programme cannot move in tandem with the farmers’ demand for fish ponds,” he says. He explains that the plan was for the Ministry of Fisheries Development to oversee the construction of 200 fish ponds in 140 constituencies. “But it came as a shock to us when the demand averaged 1, 500 per constituency,” he says. But Kasio says the Government has learnt the lessons and is now ready to face the new fish farming demand in the region. “Already, in the current financial year the Government has set aside more funds for the project. We are encouraging the farmers with the ability to establish their own ponds to go right ahead and finance their projects. We will refund them,” he says. Further, the Government has committed itself to employing more support staff and extension officers for the project within the next three months.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Les producteurs de la Province centrale sont de plus en plus nombreux à se lancer dans la pisciculture, au point que le gouvernement est maintenant dans l'incapacité à faire face à une demande croissante pour la construction d'étangs. Cela a commencé l'année dernière lorsque le gouvernement a débloqué un budget SH8 millions pour la pisciculture dans 140 circonscriptions au titre du Programme de Stimulation Economique (ESP). Les personnes intéressées devaient soumettre leurs demandes au Département des pêches du district. Le critère de choix portait sur l'existence d'un plan d'eau adéquat alimenté par une source permanente d'eau. Le gouvernement devait alors creuser un étang de 300 mètres carrés pour l'agriculteur qualifié et chaque bassin devait ensuite être empoissonné avec 3.000 alevins. Aujourd'hui, tous les agriculteurs qui répondent au critère d'éligibilité veulent un étang de pisciculture sur leur ferme. Le responsable du développement des ressources halieutiques du district de Kiambu, M. Raphaël Kasio explique que le gouvernement n'a pas su faire face à la demande des agriculteurs. «La demande nous a dépassé. Elle a atteint un point où le programme n'est plus dimensionné pour répondre à la demande des agriculteurs en étangs piscicoles». Ainsi, le plan du Ministère du Développement des Pêches a été conçu pour construire 200 étangs dans 140 circonscriptions. «Mais ce fut un choc pour nous lorsque la demande moyenne a atteint 1 500 étangs par circonscription». Mais il ajoute que le gouvernement a tiré les leçons et qu'il est maintenant prêt à faire face à la demande dans la région. «Déjà, dans l'exercice en cours, le gouvernement a provisionné des fonds supplémentaires pour le projet. Nous encourageons les agriculteurs qui en ont la possibilité à construire eux-même, à leurs frais, leurs étangs. Nous allons les rembourser », dit-il. En outre, le gouvernement s'est engagé à employer davantage de personnel de soutien et d'agents de vulgarisation sur le projet dans les trois prochains mois.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 11pt; font-family: Verdana; color: rgb(38, 38, 38);"&gt;MALI&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Sélingué dam, a tool for Malian development / Le barrage de Sélingué, un levier de développement pour le Mali &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 9pt; font-family: Calibri; color: rgb(0, 37, 245);"&gt;http://www.aps.sn/aps.php?page=articles&amp;amp;id_article=72588&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;With a total length of 2200 m over a height of 23 meters and a production capacity of 46 megawatts, the hydroelectric dam of Sélingué, which is functional since 1981, is a veritable tool for development for Mali. Built on the river Sankara, a tributary of the Niger river, the powerplant whose contribution is 30 per cent in the domestic energy supply, in fact reinforce the interconnected system of the country and provides services to several cities like Bamako Segou, Fana, Koulikoro and Sikasso. The dam has also encouraged the development of 12,000 hectares of irrigated land for growing corn, rice, peanut and vegetable cultivation, allowing thousands of farmers to exploit the land and develop a cash crop, after assuring local consumption. The Office of Sélingué Rural Development (ODRS) manages the agricultural part through the promotion of irrigated crops, promotion of fish farming and associations. With a catch of 40 tons per year, fishing allows a thousand fishermen to survive, while ensuring the supply of fish in cities like Bamako, which main supplier however remains Senegal.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Avec une longueur totale de 2200 m sur une hauteur de 23 mètres et une capacité de production de 46 mégawatts, le barrage hydro-électrique de Sélingué, qui est fonctionnel depuis 1981, constitue un véritable levier de développement pour le Mali. Construit sur la rivière Sankara, un affluent du Niger, l’ouvrage dont l’apport est de 30 pour cent dans la production nationale en énergie électrique, vient en effet renforcer le réseau interconnecté du pays et permet la désserte de plusieurs villes comme Bamako, Ségou, Fana, Koulikoro et Sikasso. La construction du barrage a aussi favorisé l’aménagement de 12 000 hectares de périmètres irrigués pour la culture du maïs, du riz, de l’arachide et le maraîchage, permettant à des milliers d’agriculteurs d’exploiter les terres et de développer une agriculture de rente, après avoir assuré la consommation locale. L’office de développement rural de Sélingué (ODRS) assure la gestion du volet agricole à travers la promotion des cultures irriguées, la promotion de la pisciculture et des associations. Avec une prise de 40 tonnes par an, la pêche permet à un millier de pêcheurs de subsister, tout en assurant l’approvisionnement en poissons de villes comme Bamako dont le principal fournisseur reste le Sénégal.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Overfishing threaten fish future in Sélingué lake / La surpêche menace l’avenir du poisson sur le lac de Sélingué &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 9pt; font-family: Calibri; color: rgb(0, 37, 245);"&gt;http://www.aps.sn/aps.php?page=articles&amp;amp;id_article=72621&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;The fish resources of the Sélingué lake may disappear due to the overfishing in the water body which supplies fish to Bamako, the Malian capital, warns an official of the Office of Sélingué Rural Development (ODRS). Bakary Keita is concerned that the fish are disappearing because fishermen do not observe the recovery season favoring fish reproduction. "We pass by far the norm of the FAO (UN Food and Agriculture Organization), which is two fishermen per square kilometer. Today, we are at nine fishermen on each square kilometer" he said. A thousand fishermen exploit the lake and make an annual production of 40 tons of fish. According to the technician, it is important to better define the fishing periods, to allow biological recovery. But he admits he must consider the livelihood of the people relying only upon the lake. ODRS, he indicated, is working on an aquaculture project, to find alternatives to Sélingué fishermen, with the development of an hatchery and pond construction. This project will set up 40 ponds. Currently, 13 are already available, but their use is a problem because maintenance is very expensive. It takes at least five million CFA francs to get one pond.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Les ressources halieutiques risquent de disparaître du lac de Sélingué, à cause de la surpêche dans ce cours d’eau qui approvisionne en poisson Bamako, la capitale malienne, prévient un responsable de l’Office de développement rural de Sélingué (ODRS). Bakary Keïta, qui recevait récemment des journalistes d’Afrique de l’Ouest, craint que les poissons ne disparaissent à cause de cette situation, les pêcheurs n’observant pas le repos biologique favorisant la reproduction. ‘‘Nous dépassons de très loin la norme de la FAO (Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture), qui est de deux pêcheurs au kilomètre carré. Aujourd’hui, nous en sommes à neuf pêcheurs sur chaque kilomètre carré", a expliqué le chargé des travaux du projet de ressources halieutiques sur le lac de Sélingué. Un millier de pêcheurs exploitent le lac et font une production annuelle de 40 tonnes de poisson. Selon le technicien, il est important de mieux circonscrire les périodes de pêche, pour permettre le repos biologique. Mais, il avoue qu’il est obligé de penser à la survie de toutes les personnes ne comptant que sur le lac. L’ODRS, a-t-il fait savoir, travaille sur un projet de pisciculture, pour trouver des solutions alternatives à la surpêche à Sélingué, avec le développement des alevins et la construction d’étangs. Ce projet doit mettre sur pied 40 étangs. Actuellement, 13 sont déjà disponibles, mais leur exploitation pose problème, l’entretien étant très coûteux. Il faut au moins cinq millions de francs CFA pour avoir un étang.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 11pt; font-family: Verdana; color: rgb(38, 38, 38);"&gt;MOZAMBIQUE&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Mozambique’s Fisheries Ministry calls for development of fish farming / Le Ministre de la pêche du Mozambique appelle au développement de la pisciculture &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 9pt; font-family: Calibri; color: rgb(0, 37, 245);"&gt;http://www.growfish.com.au/content.asp?ContentId=15001&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Aquaculture could be one of the fundamental ways of reducing the lack of fish, particularly for low income populations living in the interior of Mozambique, said the Mozambican Fisheries Minister, according to Mozambican newspaper Notícias. As part of his official visit to Vietnam, Prime Minister Aires Ali and his delegation visited the fish and rice production facilities on the Mekong River delta, in Tien Giang province. Meanwhile, Prime Minister Aires Ali is now in Hanoi for official meetings with his counterpart Nguyen Tan Dung, at the end of which the two are expected to sign an agreement to prevent double taxation and tax evasion as part of bilateral cooperation.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;L'aquaculture pourrait être l'un des principaux moyens pour atténuer le manque de poisson, en particulier pour les populations à faible revenu vivant dans l'intérieur du Mozambique, a déclaré le ministre mozambicain des pêches, rapporte le journal mozambicain Notícias. Dans le cadre de sa visite officielle au Vietnam, le Premier ministre Ali Aires et sa délégation ont visité les installations de production de riz et de poisson dans le delta du Mékong, dans la province de Tien Giang. Le Premier ministre Ali Aires est maintenant à Hanoi pour des réunions officielles avec son homologue Nguyen Tan Dung, à l'issue desquelles les deux parties devraient signer un accord pour éviter la double imposition et l'évasion fiscale dans le cadre de la coopération bilatérale.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Spain and Mozambique strengthen their bilateral cooperation in fisheries and aquaculture/ L’Espagne et le Mosambique renforcent leur coopération bilatérale en pêche et aquaculture &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 9pt; font-family: Calibri; color: rgb(0, 37, 245);"&gt;http://www.europapress.es/economia/noticia-economia-pesca-espana-mozambique-estrecharan-cooperacion-bilateral-materia-pesca- acuicultura-20100909135234.html&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;The general secretary of the Sea, Juan Carlos Martin Fragueiro had a meeting with Mozambican Minister of Fisheries, Victor Manuel Borges, to discuss bilateral cooperation in fisheries and aquaculture in both countries. During the meeting, both responsible address the extension of the Memorandum of Understanding signed on April 11, 2007 and expires at the end of this year. Moreover, the general secretary of the Sea will close Saturday, September 11, the course on marine fisheries and aquaculture, on board the fishing vessel "Intermares".&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Le secrétaire général de la mer, Juan Carlos Martin Fragueiro a eu une réunion avec le ministre mozambicain de la Pêche, Victor Manuel Borges, pour discuter de la coopération bilatérale dans le domaine de la pêche et de l'aquaculture entre les deux pays. Au cours de la réunion, les deux responsables ont approuvé l'extension du protocole d'accord signé le 11 avril 2007 et qui expire à la fin de cette année. En outre, le secrétaire général de la mer cloturera le samedi 11 septembre le cours sur les pêches maritimes et l'aquaculture, à bord du navire de pêche "Intermares".&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 11pt; font-family: Verdana; color: rgb(38, 38, 38);"&gt;NIGERIA&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Exploring opportunities in fishery business / Valoriser les opportunités du secteur aquacole&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9pt; font-family: Calibri; color: rgb(0, 37, 245);"&gt;http://www.nigerianbestforum.com/generaltopics/?p=69015&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;With a Master„s degree in Zoology from one of the country„s leading universities, Mr. Israel Adediran had thought he had the world under his feet. He, however, realised later that meeting the financial needs of his family required more than a good university education. In 1996, he decided to start with an abandoned fish farm at Iyana Ipaja, Lagos. ”From then on, things assumed a positive outlook for me. Currently, the company has grown to become one of the fastest growing fishery and aquaculture consultancy firms in Nigeria.” Currently, the country imports about 740,000 metric tonnes of fish, estimated at over $400m annually. The National President, Fishery Society of Nigeria, Mrs. Foluke Ariola, says investment and money-making potential in fishery in Nigeria is currently untapped. The Managing Director/Chief Executive Officer, Aquaticulture Projects Limited, Mr. Israel Adediran says, “The catfish business has currently reached a revolutionary stage with over 55 innovations that have taken place. For instance, when we were in the university, we were taught that catfish would grow to 200grammes in nine months if you stick to the rule of two fishes per square metre. ”But today, we have people stocking 300 fishes per square metre and having them grow to 1.5kg each on the average in five months. That is why so many people are now showing interest in catfish”.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Avec une maîtrise en zoologie de l'une des plus grandes universités du pays, M. Israel Adediran croyait que le monde lui appartenait. Mais il a vite réalisé qu'il fallait plus qu'une bonne éducation dans une bonne université pour répondre aux besoins financiers de sa famille. En 1996, il a décidé de se lancer avec un centre de pisciculture abandonné à Iyana Ipaja, Lagos. "Dès lors, les événements ont pris une tournure positive pour moi. Actuellement, mon entreprise s'est développée pour devenir l'une des sociétés de conseil en aquaculture ayant la plus forte croissance au Nigeria. Actuellement, le pays importe environ 740.000 tonnes de poisson, pour une valeur estimée à plus de 400 millions de dollars par an. Le président national de l'Académie Halieutique du Nigéria, Mme Foluke Ariola indique que le secteur de la pêche au Nigeria est actuellement sous- exploité par les investisseurs. Le directeur général de Aquaticulture Projects Limited, M. Israel Adediran ajoute: «L'élevage du poisson-chat a atteint aujourd'hui un stade révolutionnaire où plus de 55 innovations ont été adoptées. Par exemple, lorsque nous étions à l'université, on nous a appris que le poisson-chat pouvait atteindre 200 grammes en neuf mois, à raison de deux poissons par mètre carré. Mais aujourd'hui, certains mettent 300 poissons par mètre carré et les font grossir d'1,5 kg chacun en cinq mois. C'est pourquoi tant de gens manifestent un tel intérêt pour le poisson-chat".&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 11pt; font-family: Verdana; color: rgb(38, 38, 38);"&gt;REUNION&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;ARDA Réunion: renovation work initiated / ARDA Réunion: des travaux de réhabilitation engagés &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 9pt; font-family: Calibri; color: rgb(0, 37, 245);"&gt;http://www.regionreunion.com/fr/spip/spip.php?article2479&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;The Regional Centre for Aquaculture Application, which is in charge of aquaculture research and development and is located within the ARDA campus at l'Etang salé, will be renovated. The work involves the complete rehabilitation of the building (roofs, doors and windows, steel structure, ventilation, painting, electricity). Work will start this month and lasts four months. Regional governement will support it with a € 72,000 funding.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Le Centre Régional d’Application Aquacole chargé de la recherche et du développement de l’aquaculture, situé dans l’enceinte de l’ARDA à l’Etang Salé va faire l’objet d’une réhabilitation. Les travaux consistent en la réhabilitation complète du bâtiment (toitures, ouvertures, charpentes métalliques, ventilation, peinture, électricité...). Ces travaux qui pourront démarrer dès ce mois-ci pour une durée de 4 mois bénéficieront du soutien de la Région à hauteur de 72 000 €.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 11pt; font-family: Verdana; color: rgb(38, 38, 38);"&gt;SENEGAL&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Moustapha Niasse sets up debates on agriculture and farming / Moustapha Niasse organise des débats sur l’agriculture et l’élevage &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 9pt; font-family: Calibri; color: rgb(0, 37, 245);"&gt;http://www.lesoleil.sn/article.php3?id_article=63226&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Visiting his village of Keur Mame Tapha Alassane, Senegalese politician Moustapha Niasse has announced the organization of a workshop on agriculture, livestock and fisheries. The farm of the AFP leader extends over 14 hectares of a high yield groundnut variety, 15 additional hectares of cowpea fodder for feeding animals, and premium varieties of cereals. One originality is the use of water from a borehole for the development of fish farming.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;En visite dans son village de Keur Mame Tapha Alassane, M. Moustapha Niasse, a annoncé la tenue, dans cette localité, de journées d’étude et de réflexion sur l’agriculture, l’élevage et la pêche. Les exploitations du leader de l’AFP qui s’étendent sur 16 périmètres, comportent 14 hectares d’une variété d’arachide à très haut rendement, 15 autres hectares de Niébé fourrager pour l’alimentation des animaux, ainsi que des variétés de céréales haut de gamme. Une originalité, c’est l’utilisation de l’eau d’un forage pour le développement de la pisciculture.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 11pt; font-family: Verdana; color: rgb(38, 38, 38);"&gt;UGANDA/OUGANDA&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Increase in population causes decline of fish stock in Kyoga Lakes / L'augmentation de population entraine le déclin des stocks de poissons dans les lacs Kyoga &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 9pt; font-family: Calibri; color: rgb(0, 37, 245);"&gt;http://www.monitor.co.ug/Business/Business%20Power/-/688616/999870/-/loccjd/-/&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Science researchers from the National Fisheries Resources Research Institute (NaFIRRI) say the fish stock reduction in the market is a result of increased population resulting into increased demand for the product. Decline in fish stock on these lakes has not affected the Tilapia fish species so much but other species such as Nile Perch and Mukene which have high demand in the consumer market country wide are the most affected. While the national level of poverty is 31.1% for the entire country, poverty estimates for Eastern and Northern region where most districts lie are at 35.9% to 60.7% and average fish catch from the Kyoga lakes has continued to fall in the recent years, now averaging about 60,000 tons per year or 16% of Uganda’s total fish catch. The researchers have therefore recommended that in order to restore and improve the quality of life among fishing communities of Kyoga lakes, the central and local government officials should play their part in fisheries management.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Les chercheurs de l'Institut national de la pêche des ressources halieutiques (NaFIRRI) affirment que la réduction du poisson disponible sur le marché est le résultat de la croissance démographique qui induit une demande accrue. La baisse des stocks de poissons dans les lacs Kyoga n'a pas affecté les tilapias autant que certaines espèces comme la perche du Nil et le Mukene qui font l'objet d'une forte demande dans le pays. Bien que le niveau national de la pauvreté soit de 31,1% pour l'ensemble du pays, les estimations de la pauvreté dans l'Est et le Nord où se trouvent la plupart des districts sont compris entre 35,9% et 60,7%; Les captures de poissons dans les lacs Kyoga ont continué de baisser ces dernières années, avec maintenant moyenne d'environ 60.000 tonnes par an, soit 16% des captures totales de poisson de l'Ouganda. Les chercheurs ont donc recommandé que, pour restaurer et améliorer les moyens d'existence des communautés de pêche des lacs Kyoga, les gouvernements central et local jouent leur rôle dans la gestion des pêches.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Commercial Fish Farming Enjoying Ready Market&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9pt; font-family: Calibri; color: rgb(96, 24, 105);"&gt;http://allafrica.com/stories/201009090028.html?utm_source=twitterfeed&amp;amp;utm_medium=twitter&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;Fish farming is slowly becoming one of the commercially rewarding business ventures, thus the trade has drawn itself a niche from both Uganda and international entrepreneurs. The development of integrated fish production farms into a commercial activity is a sure way to boost a country's economy. However, much of the trade though profitable is still conducted on a small scale. According to Mr Ben Musoloza, the director of Ssisa Integrated Fish Farm, the trade has provided many poor families with a livelihood. He told Smart Money recently: "I was introduced to the business by a friend. After which I started sourcing for more information from the internet." Ssisa Integrated Fish Farm is a youth project, which has assisted many young people to shape their lives. From just six employees in its early days, the project has grown to create employment to over 40 youths. Ssisa covers a total of 50 acres of land, bought with profits from the 14 fish ponds that the project has. Six of the 50 acres are used for commercial fish farming whereas the rest is used for the growth of foodstuffs including Matooke and vegetables among others.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 9.5pt; font-family: Verdana; color: black;"&gt;La pisciculture devient peu à peu l'une des entreprises commerciales qui présentent le plus d'avantages. En Ouganda, l'activité s'implante en grâce à des entrepreneurs ougandais et internationaux. Le développement de fermes piscicoles intégrées dans une activité commerciale est un moyen sûr de dynamiser l'économie d'un pays. Toutefois, l'essentiel de la production, bien que très rentable, est toujours réalisée sur une petite échelle. Selon M. Ben Musoloza, directeur de Ssisa Integrated Fish Farm, l'activité a fourni des moyens d'existence à de nombreuses familles pauvres. Il a déclaré à Smart Money récemment: «La pisciculture m'a été présentée par un ami. J'ai ensuite cherché des informations complémentaires sur Internet" Ssisa Integrated Fish Farm est un projet pour la jeunesse, qui a aidé de nombreux jeunes à construire leur vie. De seulement six employés à ses débuts, le projet s'est développé pour offrir aujourd'hui des emplois à plus de 40 jeunes. Ssisa couvre un total de 50 acres de terrain, achetés avec les bénéfices provenant des 14 bassins piscicoles que le projet possède. Six des 50 acres sont utilisés pour la pisciculture commerciale tandis que le reste est utilisé pour la production de denrées alimentaires, comme le Matooke et divers autres légumes.&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4708482407944867364-2690902267161815464?l=aquaculture-notes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://aquaculture-notes.blogspot.com/feeds/2690902267161815464/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://aquaculture-notes.blogspot.com/2011/02/aquaculture-in-africa-laquaculture-en.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4708482407944867364/posts/default/2690902267161815464'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4708482407944867364/posts/default/2690902267161815464'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://aquaculture-notes.blogspot.com/2011/02/aquaculture-in-africa-laquaculture-en.html' title='Aquaculture in Africa / L&apos;Aquaculture en Afrique Sept 2010'/><author><name>Lionel Dabbadie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16525125967673714187</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_TqT8aOhWFmU/Sowg7IPcFJI/AAAAAAAAA-k/JXBKd7fV7Pk/S220/n618425339_4243.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4708482407944867364.post-2777550471548206971</id><published>2010-08-30T20:52:00.002+08:00</published><updated>2010-08-30T20:54:47.681+08:00</updated><title type='text'>Aquaculture in Africa in August / L’aquaculture en Afrique en Août</title><content type='html'>&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;&lt;/o:template&gt;&lt;o:version&gt;&lt;/o:version&gt;&lt;/o:documentproperties&gt;&lt;o:officedocumentsettings&gt;&lt;o:allowpng&gt;&lt;/o:allowpng&gt;&lt;/o:officedocumentsettings&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:donotshowrevisions/&gt;   &lt;w:donotprintrevisions/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:usemarginsfordrawinggridorigin/&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face  {font-family:"Times New Roman";  panose-1:0 2 2 6 3 5 4 5 2 3;  mso-font-charset:0;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:50331648 0 0 0 1 0;} @font-face  {font-family:Arial;  panose-1:0 2 11 6 4 2 2 2 2 2;  mso-font-charset:0;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:50331648 0 0 0 1 0;} @font-face  {font-family:"Courier New";  panose-1:0 2 7 3 9 2 2 5 2 4;  mso-font-charset:0;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:50331648 0 0 0 1 0;} @font-face  {font-family:Wingdings;  panose-1:0 5 2 1 2 1 8 4 8 7;  mso-font-charset:2;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:0 0 256 0 -2147483648 0;} @font-face  {font-family:Verdana;  panose-1:0 2 11 6 4 3 5 4 4 2;  mso-font-charset:0;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:50331648 0 0 0 1 0;} @font-face  {font-family:Calibri;  panose-1:0 2 15 5 2 2 2 4 3 2;  mso-font-charset:0;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:50331648 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin-top:0cm;  margin-right:0cm;  margin-bottom:10.0pt;  margin-left:0cm;  line-height:115%;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:11.0pt;  font-family:Calibri;  mso-ansi-language:EN-US;  mso-fareast-language:EN-US;} h1  {mso-style-next:Normal;  margin-top:12.0pt;  margin-right:0cm;  margin-bottom:3.0pt;  margin-left:0cm;  line-height:115%;  mso-pagination:widow-orphan;  page-break-after:avoid;  mso-outline-level:1;  font-size:16.0pt;  font-family:Arial;  mso-font-kerning:16.0pt;  mso-ansi-language:EN-US;  mso-fareast-language:EN-US;} h3  {margin-right:0cm;  mso-margin-top-alt:auto;  mso-margin-bottom-alt:auto;  margin-left:0cm;  mso-pagination:widow-orphan;  mso-outline-level:3;  font-size:13.5pt;  font-family:Times;} a:link, span.MsoHyperlink  {color:blue;  text-decoration:underline;  text-underline:single;} a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed  {color:purple;  text-decoration:underline;  text-underline:single;} table.MsoNormalTable  {mso-style-parent:"";  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";} span.textexposedhide  {mso-style-name:text_exposed_hide;} span.textexposedshow  {mso-style-name:text_exposed_show;} p.Anglais, li.Anglais, div.Anglais  {mso-style-name:Anglais;  margin-top:6.0pt;  margin-right:36.0pt;  margin-bottom:6.0pt;  margin-left:0cm;  text-align:justify;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:Verdana;  mso-ansi-language:EN-US;  mso-fareast-language:EN-US;} p.Franais, li.Franais, div.Franais  {mso-style-name:Français;  margin-top:6.0pt;  margin-right:0cm;  margin-bottom:6.0pt;  margin-left:36.0pt;  text-align:justify;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:Verdana;  mso-fareast-language:EN-US;} p.Source, li.Source, div.Source  {mso-style-name:Source;  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  text-align:justify;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:9.0pt;  font-family:Calibri;  mso-ansi-language:EN-US;  mso-fareast-language:EN-US;} p.Pays, li.Pays, div.Pays  {mso-style-name:Pays;  margin-top:18.0pt;  margin-right:0cm;  margin-bottom:18.0pt;  margin-left:0cm;  text-align:justify;  line-height:21.7pt;  mso-pagination:widow-orphan lines-together;  page-break-after:avoid;  font-size:11.0pt;  font-family:Verdana;  color:#333333;  text-transform:uppercase;  font-weight:bold;} p.Paragraphe, li.Paragraphe, div.Paragraphe  {mso-style-name:Paragraphe;  margin-top:18.0pt;  margin-right:0cm;  margin-bottom:0cm;  margin-left:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  text-align:justify;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:Verdana;  mso-ansi-language:EN-US;  mso-fareast-language:EN-US;  font-weight:bold;} span.uistorymessage  {mso-style-name:uistory_message;} span.textexposedlink  {mso-style-name:text_exposed_link;} @page Section1  {size:612.0pt 792.0pt;  margin:72.0pt 72.0pt 72.0pt 72.0pt;  mso-header-margin:35.4pt;  mso-footer-margin:35.4pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;}  /* List Definitions */ @list l0  {mso-list-id:1;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1 1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l0:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l0:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l0:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l0:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l0:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l0:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l0:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l0:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l0:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l1  {mso-list-id:2;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:2 101 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l1:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l1:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l1:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l1:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l1:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l1:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l1:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l1:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l1:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l2  {mso-list-id:3;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:3 201 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l2:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l2:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l2:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l2:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l2:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l2:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l2:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l2:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l2:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l3  {mso-list-id:4;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:4 301 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l3:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l3:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l3:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l3:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l3:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l3:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l3:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l3:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l3:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l4  {mso-list-id:5;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:5 401 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l4:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l4:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l4:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l4:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l4:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l4:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l4:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l4:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l4:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l5  {mso-list-id:6;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:6 501 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l5:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l5:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l5:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l5:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l5:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l5:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l5:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l5:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l5:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l6  {mso-list-id:7;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:7 601 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l6:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l6:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l6:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l6:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l6:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l6:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l6:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l6:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l6:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l7  {mso-list-id:8;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:8 701 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l7:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l7:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l7:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l7:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l7:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l7:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l7:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l7:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l7:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l8  {mso-list-id:9;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:9 801 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l8:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l8:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l8:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l8:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l8:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l8:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l8:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l8:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l8:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l9  {mso-list-id:10;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:10 901 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l9:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l9:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l9:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l9:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l9:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l9:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l9:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l9:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l9:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l10  {mso-list-id:11;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:11 1001 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l10:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l10:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l10:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l10:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l10:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l10:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l10:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l10:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l10:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l11  {mso-list-id:12;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:12 1101 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l11:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l11:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l11:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l11:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l11:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l11:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l11:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l11:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l11:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l12  {mso-list-id:13;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:13 1201 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l12:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l12:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l12:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l12:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l12:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l12:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l12:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l12:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l12:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l13  {mso-list-id:14;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:14 1301 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l13:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l13:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l13:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l13:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l13:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l13:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l13:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l13:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l13:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l14  {mso-list-id:15;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:15 1401 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l14:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l14:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l14:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l14:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l14:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l14:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l14:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l14:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l14:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l15  {mso-list-id:16;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:16 1501 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l15:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l15:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l15:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l15:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l15:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l15:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l15:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l15:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l15:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l16  {mso-list-id:17;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:17 1601 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l16:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l16:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l16:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l16:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l16:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l16:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l16:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l16:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l16:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l17  {mso-list-id:18;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:18 1701 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l17:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:-;  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-family:Arial;} @list l17:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l17:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l17:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l17:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l17:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l17:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l17:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l17:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l18  {mso-list-id:19;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:19 1801 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l18:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l18:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l18:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l18:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l18:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l18:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l18:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l18:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l18:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l19  {mso-list-id:20;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:20 1901 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l19:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l19:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l19:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l19:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l19:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l19:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l19:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l19:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l19:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l20  {mso-list-id:21;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:21 2001 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l20:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l20:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l20:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l20:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l20:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l20:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l20:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l20:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l20:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l21  {mso-list-id:22;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:22 2101 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l21:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l21:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l21:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l21:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l21:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l21:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l21:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l21:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l21:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l22  {mso-list-id:23;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:23 2201 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l22:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l22:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l22:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l22:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l22:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l22:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l22:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l22:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l22:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l23  {mso-list-id:24;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:24 2301 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l23:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l23:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l23:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l23:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l23:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l23:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l23:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l23:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l23:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l24  {mso-list-id:25;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:25 2401 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l24:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l24:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l24:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l24:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l24:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l24:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l24:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l24:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l24:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l25  {mso-list-id:26;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:26 2501 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l25:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l25:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l25:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l25:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l25:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l25:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l25:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l25:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l25:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l26  {mso-list-id:27;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:27 2601 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l26:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l26:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l26:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l26:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l26:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l26:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l26:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l26:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l26:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l27  {mso-list-id:28;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:28 2701 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l27:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l27:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l27:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l27:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l27:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l27:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l27:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l27:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l27:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l28  {mso-list-id:29;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:29 2801 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l28:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l28:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l28:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l28:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l28:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l28:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l28:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l28:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l28:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l29  {mso-list-id:30;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:30 2901 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l29:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l29:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l29:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l29:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l29:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l29:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l29:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l29:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l29:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l30  {mso-list-id:31;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:31 3001 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l30:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l30:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l30:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l30:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l30:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l30:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l30:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l30:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l30:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l31  {mso-list-id:32;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:32 3101 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l31:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l31:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l31:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l31:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l31:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l31:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l31:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l31:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l31:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l32  {mso-list-id:33;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:33 3201 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l32:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l32:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l32:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l32:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l32:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l32:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l32:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l32:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l32:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l33  {mso-list-id:34;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:34 3301 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l33:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l33:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l33:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l33:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l33:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l33:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l33:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l33:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l33:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l34  {mso-list-id:35;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:35 3401 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l34:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l34:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l34:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l34:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l34:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l34:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l34:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l34:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l34:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l35  {mso-list-id:36;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:36 3501 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l35:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l35:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l35:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l35:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l35:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l35:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l35:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l35:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l35:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l36  {mso-list-id:37;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:37 3601 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l36:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l36:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l36:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l36:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l36:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l36:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l36:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l36:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l36:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l37  {mso-list-id:38;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:38 3701 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l37:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l37:level2  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l37:level3  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l37:level4  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l37:level5  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l37:level6  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l37:level7  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l37:level8  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l37:level9  {mso-level-start-at:0;  mso-level-text:"";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  margin-left:0cm;  text-indent:0cm;} @list l38  {mso-list-id:590478;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1123586860 -1571253822 926613310 -2030243724 856331704 1406971072 -1066925772 1615725306 -1948747182 1073404174;} @list l38:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l39  {mso-list-id:8877420;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:552358398 -218964468 872204238 -803685184 -1498636786 295741924 1003550840 -1064927908 -1547518086 1165146200;} @list l39:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l40  {mso-list-id:22247858;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-235236946 453797280 -2138898940 -1049595146 -1409249628 -233302792 -1322114194 -28033208 -815618426 -633829062;} @list l40:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l41  {mso-list-id:49306387;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1876749402 -550837452 -365520536 -1506115782 1473801082 -1222050000 -2134844124 1643310536 -924711052 1614558904;} @list l41:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l42  {mso-list-id:60715816;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:389857578 -867637602 -1635868720 -2145196942 -1271520614 -1499584280 1697278988 418276080 -1998924554 1017689116;} @list l42:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l43  {mso-list-id:119151237;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:721878798 1593997454 -549038098 -777377186 1735062582 624999452 90988242 -1053658712 1420839090 -1416332140;} @list l43:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l44  {mso-list-id:121264569;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1011192470 1876221240 544904938 -1788989362 -1584488796 1207197462 820438422 1769629264 1180363842 1472871978;} @list l44:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l45  {mso-list-id:141505869;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:493000446 440203818 -929018778 1819936216 -2068405670 -912466248 -555458470 -462011956 -1366816886 -1345926948;} @list l45:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l46  {mso-list-id:149369959;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:928932904 1481043364 -651624980 1875666144 876249150 -1227951628 108820840 720774356 -1980593432 -159731862;} @list l46:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l47  {mso-list-id:154339312;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1721802538 -1272138672 317628732 333494210 1102760222 224043454 -2099999112 -131545952 -760732330 -1375452996;} @list l47:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l48  {mso-list-id:178660922;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-2105089020 54527756 -1772308380 -2125290112 -1690515552 -753265792 1810760312 63761014 1882764504 1203152712;} @list l48:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l49  {mso-list-id:207187353;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1823173200 -218045374 1505397070 105934798 -773919928 -639715062 896949030 840206864 453539732 -285190482;} @list l49:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l50  {mso-list-id:221259932;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1405810330 -131549292 1183341642 3960746 615659758 2100696520 353546584 239995402 1965619258 1294264460;} @list l50:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l51  {mso-list-id:222445067;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1236370592 605595404 353121258 999610382 586421152 1507478724 349985312 1049008484 388896080 -1153259126;} @list l51:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l52  {mso-list-id:230041480;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1781771338 -415620132 12119552 41431212 -1199830486 813224970 604001858 -1239241338 -1742936144 -442745616;} @list l52:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l53  {mso-list-id:245577411;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:753951452 634394422 -985465208 1093987744 -788114162 1816538982 -335672468 -2004090790 -910768568 1587816118;} @list l53:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l54  {mso-list-id:250744742;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:705312994 -1037404566 1571169252 781232376 -465649058 1174696430 986993724 295350116 905588078 501795866;} @list l54:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l55  {mso-list-id:310595946;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1035401426 779916770 -2134470224 -1737750916 811368154 164534760 -475134788 -267849528 -1228125906 -461180570;} @list l55:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l56  {mso-list-id:319509466;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1005249762 1562293148 -667384088 392474684 -1874831816 -14365722 -773157708 2116340330 -289108202 -335669630;} @list l56:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l57  {mso-list-id:320930498;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:472037890 -1836969006 -455934648 2068858260 -1183266606 -830726016 878995944 1101450464 1065226688 1265117020;} @list l57:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l58  {mso-list-id:326906435;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1007411058 1153732540 -964022318 -705009122 2101918380 320635356 1686029444 -2141791918 -1647272398 1745230302;} @list l58:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l59  {mso-list-id:334265881;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1022615008 -1041203802 -1561422678 -736885834 -576021526 1280475164 -743278968 3853468 -168950710 1141134738;} @list l59:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l60  {mso-list-id:344862210;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1590370886 -732142864 108182422 -259064276 1659665244 371200366 -17680852 -1782783688 -1256177278 -1563532592;} @list l60:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l61  {mso-list-id:350228278;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-2119654010 -1217880990 -30006304 -1341606978 -166849538 1379683696 1249308374 799441776 -476829942 -152809094;} @list l61:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l62  {mso-list-id:354229327;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-2101077636 -161447914 931951690 -1143558930 -1203622896 -393175224 904190604 -305369770 -597389612 105789312;} @list l62:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l63  {mso-list-id:355237133;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1120192628 2102154710 -2046653668 824325698 177098512 2082789834 -612101542 1890846432 742392808 1054136280;} @list l63:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l64  {mso-list-id:362486682;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:581882260 -919858842 -783489606 -897277788 446739000 -1837208018 1669611110 1632910112 -1655506376 -921929244;} @list l64:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l65  {mso-list-id:386992850;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-2074327154 -1465626584 2075791426 364023168 5643598 -2077957872 -789946302 531159424 -1018670662 -1114339722;} @list l65:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l66  {mso-list-id:390425864;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1013205716 19055114 1948047066 236063164 -230383952 1571617990 -57914636 -418463702 -1833807450 -1438889658;} @list l66:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l67  {mso-list-id:398602681;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1924539426 2044252762 1034559074 -414391442 -1975886736 -1169626178 1810370380 1406720948 1253243316 504795392;} @list l67:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l68  {mso-list-id:401955257;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1246569134 436642268 -510204976 1562923946 948452512 399569352 854473638 -1347545966 1672765996 -1963793172;} @list l68:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l69  {mso-list-id:410155478;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1551989532 -998485666 -670772908 645553816 1474576438 -496093652 2146180196 -2033408638 463396678 734447538;} @list l69:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l70  {mso-list-id:416632773;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-115819294 -1348162194 130836936 -1134396116 1742535398 -837523518 -324894080 -489236128 -415314438 -1726435836;} @list l70:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l71  {mso-list-id:454908078;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1253507882 1545490320 -704848856 -1539555078 643090518 680938746 -1461309692 671231110 1678539724 -1562069616;} @list l71:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l72  {mso-list-id:455488297;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-801601770 -217955324 -1437579866 2127742538 -1556451972 -847473216 -1967488000 -1661065608 900732726 -1058086114;} @list l72:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l73  {mso-list-id:491530419;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:778844752 1673540688 1667378172 -583356352 902191034 195059076 -268138192 1871190572 1886931306 -1083663532;} @list l73:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l74  {mso-list-id:500126205;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1554907482 673998230 -1327184912 1501479856 -432113610 230052580 1460698392 1755725850 2107789650 876363904;} @list l74:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l75  {mso-list-id:506141465;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-2094379754 -1525769616 1207851648 1708847936 2027844256 -515898076 -1898027458 -1232296876 -767384138 -939362740;} @list l75:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l76  {mso-list-id:563222416;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:690660058 518293846 890690592 1075339022 698134400 1386376528 195434770 240312902 1430783958 -145042542;} @list l76:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l77  {mso-list-id:564412415;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1528551056 -249025320 -391880168 -2010356456 -1331807938 -2098840320 -1575423410 875063258 -2079425038 1428164510;} @list l77:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l78  {mso-list-id:576206352;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1727112606 -213493734 1604465216 515136034 625761368 494011356 -1985063870 -1008968548 824242232 586982040;} @list l78:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l79  {mso-list-id:583954017;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1772457704 146414904 925552832 -111744440 1738444138 -2109023838 -729760092 1339440012 -253344478 -1601390638;} @list l79:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l80  {mso-list-id:624972923;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1966401210 -18071656 850015168 -1327347390 -23842454 196761296 -337220536 -2062144356 -1355391278 -212800162;} @list l80:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l81  {mso-list-id:628583915;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:455772272 -772085970 -1823955558 -1679934408 -1414226726 -924935970 -180959948 -197913368 1829266996 1462401608;} @list l81:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l82  {mso-list-id:637153471;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1760666414 2138452296 412614782 914128394 -1326812308 -2063452092 -55828940 18368454 -833834220 -1217491248;} @list l82:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l83  {mso-list-id:652829908;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1076573338 -1344757506 -553463552 1815612284 -157678454 1633293368 153898660 2049878862 1896016992 -1355244522;} @list l83:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l84  {mso-list-id:657731472;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-964947692 1884842536 -52523378 1115341302 -1586586964 1349916082 -1302681304 258263234 1531220862 -875533454;} @list l84:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l85  {mso-list-id:658730220;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1357626018 -2092679764 2056443790 -282942962 1601309346 1449828342 1069081980 2135610926 1281920922 2012119408;} @list l85:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l86  {mso-list-id:663977228;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-178871688 2105689426 -453627926 -1434964164 2071864918 635228282 -2012037134 553288424 2121036750 6347026;} @list l86:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l87  {mso-list-id:679699052;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:762208226 -1140172240 1303822244 -1464328966 502558778 -5207204 -215186814 1024224606 476896784 -1698904402;} @list l87:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l88  {mso-list-id:687606172;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1061383420 -1717642440 2010030170 620274126 -954545472 -1645020594 715555896 -1034246982 517126324 1890465854;} @list l88:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l89  {mso-list-id:688262314;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:204084234 1004715364 1061605954 -300517734 1392311212 -1913371200 1221106060 152885470 1486137850 -1925016756;} @list l89:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l90  {mso-list-id:694887567;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1677623450 194181642 321925528 -1561555480 -1245523458 -117288924 1450740556 -43198926 1099046 -1536247420;} @list l90:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l91  {mso-list-id:708644908;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1207309228 1803555652 -594239666 567984474 697041288 1683248070 1426220536 1750242038 -1012504220 372919342;} @list l91:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l92  {mso-list-id:710151977;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:2069398592 111964340 1261727862 -379923052 208694354 -337458330 -1688962056 1831739650 -1915208774 -525703454;} @list l92:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l93  {mso-list-id:723988031;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1173079398 1949885902 -1193754606 523684564 -480899538 1858250532 -1709787258 189666330 -1815844094 -1276846612;} @list l93:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l94  {mso-list-id:728379464;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-343231440 632072370 898806332 1269595150 -1217642446 1226202316 -2062775026 -1117353906 -2083498574 624055976;} @list l94:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l95  {mso-list-id:736825374;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:105174698 -502787682 1009953626 385537650 2019734844 1119278378 710849138 1657814590 517506302 -1490766716;} @list l95:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l96  {mso-list-id:768084103;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1740229678 -1908273570 1867121238 -312707506 691588986 255648472 -63014346 -904216436 817246882 -326584972;} @list l96:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l97  {mso-list-id:773936350;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:365883872 67895297 67895299 67895301 67895297 67895299 67895301 67895297 67895299 67895301;} @list l97:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:18.0pt;  mso-level-number-position:left;  margin-left:18.0pt;  text-indent:-18.0pt;  font-family:Symbol;} @list l98  {mso-list-id:776098373;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-449304012 -2081500644 758956422 -959556822 -792043898 -1799191208 305136874 -971101460 100696340 1048106674;} @list l98:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l99  {mso-list-id:783839939;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-435659422 -529250076 -504194640 -1767890664 215110792 1637776822 1396331574 571398582 -858480328 1755722774;} @list l99:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l100  {mso-list-id:804347011;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1426709740 1011353578 117885826 -1114889798 809821814 -994944448 -764135856 -226740774 861810162 239998292;} @list l100:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l101  {mso-list-id:820075834;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:2017346686 623292524 -1163604596 416446614 -1204532030 -55304950 1271150452 -959543556 -101016152 -1141337458;} @list l101:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l102  {mso-list-id:847670076;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1732437008 -1169774486 1822075626 1635536234 901125022 -292888062 -483524184 -416141336 716865924 1095920152;} @list l102:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l103  {mso-list-id:852187226;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1729902792 -1383841482 527231426 1559369164 1894310936 153895844 2003855318 23464090 974959450 458778928;} @list l103:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l104  {mso-list-id:863372820;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1700617194 1198917350 -168538698 -1171471024 541884960 1736991370 -1151584834 471651216 -673406752 759737768;} @list l104:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l105  {mso-list-id:865871094;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1440500172 1992061330 1367794214 -1878211828 1376275578 1896492962 -363668350 -546668580 -2081645154 536930750;} @list l105:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l106  {mso-list-id:869877709;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1582808846 199533070 -1744939818 622593842 1843055110 23613362 -1287782186 1528070592 252631214 349473132;} @list l106:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l107  {mso-list-id:883247777;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1753003876 -939512088 518668484 -1075560628 -1680851098 -571211252 1218998986 2132599314 2100621290 967884620;} @list l107:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l108  {mso-list-id:885338648;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:215410354 -277321706 -1526461992 424460618 -1228370572 661527776 107932202 -648497878 -1377676298 -2120044566;} @list l108:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l109  {mso-list-id:887036176;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1568993934 -314554496 1361242628 1271673306 -398818866 1532144846 53280396 322856 -603180888 385771792;} @list l109:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l110  {mso-list-id:892932688;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-2038258614 1368040768 -61024406 2063903166 1681793532 1021596038 385242944 -1428250966 1217565038 -832512456;} @list l110:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l111  {mso-list-id:896553482;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:230819800 1313372138 -336441970 -1103330484 1842509892 1303047400 1191495142 -1909432944 -926790408 1304830110;} @list l111:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l112  {mso-list-id:900752755;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1386627472 -1250495742 1583646444 1799897506 1233045468 -540802608 -66700476 693959116 -868586126 1021896152;} @list l112:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l113  {mso-list-id:900942150;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1337050120 -2008804700 1301283230 -1953231886 -726119832 -425973780 1756272652 549220906 -165128048 784655572;} @list l113:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l114  {mso-list-id:930046661;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-334750846 -360270174 -100227262 -335132656 991179822 -23147852 -126972144 -206157168 2077232420 1613781960;} @list l114:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l115  {mso-list-id:933703721;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1016983352 -1449772076 -405502672 2120768910 -1987514544 1530442048 -951135672 -1400602660 1459795106 -1572051388;} @list l115:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l116  {mso-list-id:942878150;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1766681336 -1095308002 1276680554 -416380248 -1237829204 -315319032 -1294970492 -1327334768 1447356050 583963632;} @list l116:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l117  {mso-list-id:942879708;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1773444396 -1421602086 -1125059622 -2043366230 -1496647200 -1856764076 -494870508 1008392854 1591100918 1301464522;} @list l117:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l118  {mso-list-id:946814009;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:631305672 -1203603032 1321889680 -1765931406 1252168056 264420406 1664536284 -180711744 878998978 -376418368;} @list l118:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l119  {mso-list-id:957224509;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1208470946 -849322376 -1256962482 1889698026 -12442890 -1856628010 -961258606 1255180548 -218731268 2092970138;} @list l119:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l120  {mso-list-id:982931832;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:849911618 1267216922 -1930414986 37488822 -2016367704 -366442108 98226444 1216879830 -1346701478 -890716732;} @list l120:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l121  {mso-list-id:990014319;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-2123744308 -1853712624 -488232964 1404583708 -1474508892 1498944086 -425947938 -1293125738 328255230 -1890699056;} @list l121:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l122  {mso-list-id:1016888634;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-804910224 -1916400240 321278536 22347172 -1586080530 -1794450746 626270262 -1820960140 221289938 1171941342;} @list l122:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l123  {mso-list-id:1023018175;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1470960538 -1320400754 -504051674 -115977786 -2006275000 -672488386 -2020836010 -498025368 1988757538 2047652702;} @list l123:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l124  {mso-list-id:1043209895;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1505399528 665865898 -1656033748 733909482 138043750 963051216 -1639683326 -2130436966 1352460778 1706617510;} @list l124:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l125  {mso-list-id:1055736695;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1214729960 -1854924830 2118811278 -1973898806 545804246 1487985390 1730338068 -195905732 372375640 2029530902;} @list l125:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l126  {mso-list-id:1056123133;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:2099833884 87463864 1788230864 286552710 1824027394 -2032518336 778090748 154299148 -1879035820 1978327044;} @list l126:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l127  {mso-list-id:1057819290;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1299523624 -160380080 1052431374 -852480994 -656507450 -1451449014 1933621270 -1853084268 -859942316 -997319804;} @list l127:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l128  {mso-list-id:1092160610;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1789177474 1712612262 821702682 -1181956460 -1114576184 -1601545772 -1313845388 -1947051402 -343223618 1957076050;} @list l128:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l129  {mso-list-id:1110050433;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-2116416658 -1122749940 1099319274 1644851628 1211402084 -1962091812 -1444271710 1901334358 -1592073836 -1973415408;} @list l129:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l130  {mso-list-id:1111631603;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-860040892 -961636138 -369059838 616958970 -900182788 -694129108 -192368548 1766361094 -1105179376 -1109649186;} @list l130:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l131  {mso-list-id:1113281051;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:388775698 -417315230 -1868131324 -407070504 509408696 770898270 569393030 1530155036 -1815466184 -347549184;} @list l131:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l132  {mso-list-id:1130131410;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1200751002 -528327412 520133188 -1455158450 -241555084 -733840238 1685194622 -366818252 1806589492 1523900272;} @list l132:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l133  {mso-list-id:1142387807;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:2101767134 -1646245106 -878302504 155354240 -1986905204 -577884168 -917707578 164922208 -2107324976 1324011750;} @list l133:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l134  {mso-list-id:1145466297;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1405111376 62534218 -863739190 1319010642 -2037097300 -1872347802 -559142864 511591858 1423372442 -259988870;} @list l134:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l135  {mso-list-id:1148473473;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:997086790 -360967694 501887504 -1384111422 2072277594 330626280 -1445716050 -260266156 -33537086 -920329528;} @list l135:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l136  {mso-list-id:1165627847;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1636312556 1295184224 1971870056 2118796868 670705954 1139705312 1507257022 39196508 -1505881286 313309684;} @list l136:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l137  {mso-list-id:1166823030;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1459949080 127062250 671925406 1833335914 1525599562 405575162 652346302 -874844218 731280596 1869103718;} @list l137:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l138  {mso-list-id:1186753614;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1763971296 -1322098812 -661228480 1342977162 424854686 1917902224 -1788323096 -692440800 448688500 -401204566;} @list l138:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l139  {mso-list-id:1208223195;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1653435316 -1316563150 416073608 716099242 -147037572 -997405242 -674720562 1251251236 -736468592 937717274;} @list l139:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l140  {mso-list-id:1211722057;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1296513910 -2042490288 166910490 -1807846318 -569097442 1412205898 -713406584 -1974964890 1538324758 -1910741880;} @list l140:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l141  {mso-list-id:1237206612;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1422245462 1647713214 -991927180 971960068 270299638 1262657070 -323035476 702215240 643333914 1696129670;} @list l141:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l142  {mso-list-id:1255482345;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1151821314 1103629136 1757471624 1525212320 1633983404 -1419315696 2026435972 1912265754 -2136854646 1010042340;} @list l142:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l143  {mso-list-id:1256397887;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1107499682 1289280524 -811441800 -1646256778 633871838 -389492564 -371925774 -1137304294 118887694 1738822860;} @list l143:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l144  {mso-list-id:1264530553;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1854623980 915675854 -1630922976 -2008893504 -326101400 285482640 -806998258 -1890781942 854475850 1518508678;} @list l144:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l145  {mso-list-id:1275400153;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1259880526 1187418992 -1683817224 1212849406 647032342 1362788780 106863002 898114836 -748255836 1834880154;} @list l145:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l146  {mso-list-id:1284918179;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-803145134 -107815880 1324543970 110112690 1361719212 -1879432712 -878310172 869816746 -269597124 -876865284;} @list l146:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l147  {mso-list-id:1288047085;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:165679956 -375520938 -1260596176 -933578252 923314564 -901118936 -1440427420 -619141150 -42673766 -1979427020;} @list l147:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l148  {mso-list-id:1297296536;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:514595650 -494009150 865210148 -1751714346 876406086 283915330 568369970 598662254 -314306542 1040110570;} @list l148:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l149  {mso-list-id:1300116170;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1272367948 -1236613136 -282169856 -1904438654 834421118 -911979876 -815101208 1313917546 -1196767372 613482076;} @list l149:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l150  {mso-list-id:1322078696;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-583892454 -1205431206 13374860 -1863002256 -363573820 436100384 -793875796 1553618764 1024776140 -2133805096;} @list l150:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l151  {mso-list-id:1336954395;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1011887532 -1658965180 31769936 492762400 2009736014 -396726056 -1840454906 121043062 -1958998410 306902896;} @list l151:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l152  {mso-list-id:1338343202;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1063161204 434506178 -784708694 878983418 857930152 1147330540 -132854222 -203539826 -447295414 1359928770;} @list l152:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l153  {mso-list-id:1351638524;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1184497020 -345081714 1508657102 599007520 1279156636 -117279884 -1103622186 -926092982 1719410866 -1838677096;} @list l153:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l154  {mso-list-id:1356618246;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1093916608 1925374210 -1554900626 294967892 1317852680 -1644265398 82896418 833125110 -1704847336 -1231277528;} @list l154:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l155  {mso-list-id:1385716463;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1350786368 483438180 -1048512584 -622982778 -1751104468 -1555770268 1984978822 298352692 -869903656 -1727500680;} @list l155:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l156  {mso-list-id:1406030759;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-102876464 -1170550178 49193620 2147005310 -1943209290 -730835708 -639720752 2038468230 659588404 -1698134882;} @list l156:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l157  {mso-list-id:1408917125;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1698760950 87051246 2059294894 2082644528 -1933640986 -328961306 1336960484 1105773100 -1073950512 1239058242;} @list l157:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l158  {mso-list-id:1460956766;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1856083948 1260186594 -669771526 -1938262444 203076638 1746066474 -741860386 1864634346 -380619658 618432024;} @list l158:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l159  {mso-list-id:1475878992;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1910893914 -1478442254 1570016182 1471474930 -1290642476 1517293210 1829653844 218029460 809823980 2005560256;} @list l159:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l160  {mso-list-id:1481192093;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-450753284 -1700765700 -1674927314 -1574555448 -1362728772 1685632908 93611622 -181255630 -145039346 711633396;} @list l160:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l161  {mso-list-id:1496530090;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:75016976 -1298520492 -1631034482 571474152 1219499006 -364587050 -924132044 518534256 1921911012 532950020;} @list l161:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l162  {mso-list-id:1517618020;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:2113024662 -87378160 1396241344 -1212793294 1400408294 2091280338 1558741810 -1374365634 1034472578 623665276;} @list l162:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l163  {mso-list-id:1537306189;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1809779102 -800055478 -654438996 74342042 -1326034908 -544339914 1372982346 -1088523754 1070872194 1854304442;} @list l163:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l164  {mso-list-id:1541821149;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1479589312 186958634 -1706771148 143790074 1127363946 -1928177628 -692288484 -1378448320 -417065678 1750619018;} @list l164:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l165  {mso-list-id:1542353431;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1746838804 -2129612830 340050510 -1306914594 -2121361214 -1192600204 -1140790310 -1644400498 1577633404 138021854;} @list l165:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l166  {mso-list-id:1552620146;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1849386210 1773685442 1603554852 410969756 1927153668 -384934850 950066760 353690206 -1164300442 -1467176614;} @list l166:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l167  {mso-list-id:1557427602;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1870814314 -1254333960 -770387940 1684028206 -848536758 2075401774 997097330 -868428150 -68404960 -70192738;} @list l167:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l168  {mso-list-id:1559365561;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-514449640 1701993842 1474876056 -1746771342 272285794 -48756180 -2058310166 2011566692 -600019706 -158450908;} @list l168:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l169  {mso-list-id:1594119845;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-2121118276 -1951614484 246460872 -1273307502 1094601838 2056287862 189587150 316851430 1213922598 827260826;} @list l169:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l170  {mso-list-id:1603874389;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1662290898 -117012754 -1257968090 -679942498 1754452810 -796250326 1292036192 -1543323206 1979224134 -1493549930;} @list l170:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l171  {mso-list-id:1647512358;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1537182298 -127229558 -1037413084 -1350238238 1165515542 -973042474 1813139056 -1944665766 1006118938 -448604732;} @list l171:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l172  {mso-list-id:1656295969;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-2106948474 2012744150 -692432220 -666853120 -15685462 567705810 1598309308 119438832 -463322360 502321034;} @list l172:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l173  {mso-list-id:1656952375;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-540894270 21672264 -1382232332 -614673456 1852845086 -582586608 1413508490 -786502754 -997713690 -1423309024;} @list l173:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l174  {mso-list-id:1657608542;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1373206054 -44515716 586830332 -2123209796 -1036104232 -782627830 545280150 573866556 -656364698 -185667848;} @list l174:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l175  {mso-list-id:1660382191;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-561616642 2027308478 -193445540 -1318556808 1785385490 -1148037126 -2120440626 -160295748 -729363284 1705303968;} @list l175:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l176  {mso-list-id:1664354419;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1013673114 67895297 67895299 67895301 67895297 67895299 67895301 67895297 67895299 67895301;} @list l176:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-family:Symbol;} @list l176:level2  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:o;  mso-level-tab-stop:72.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-family:"Courier New";} @list l177  {mso-list-id:1678582432;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-150673594 694194512 481835756 -259207274 1204312794 -839596576 -1430103788 -1118663706 -2008879976 643872930;} @list l177:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l178  {mso-list-id:1678802295;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:181718424 -1212257644 595231572 -1933563562 1310128558 182636546 -1819638492 1163581758 -1578098598 2110174924;} @list l178:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l179  {mso-list-id:1689984332;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:659047024 636778124 1661737880 -117518274 1804269536 -791795498 -78344754 -1302284212 -1000021594 387772094;} @list l179:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l180  {mso-list-id:1712266514;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-605106490 549502110 -1394472344 1991526556 365570514 -1272680322 -51761196 873752506 -1185275960 -1733371910;} @list l180:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l181  {mso-list-id:1725369967;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-745477218 1455463678 386949686 -1973418802 -1570575424 1589650872 -1666547502 1340913310 1779470480 -1117747782;} @list l181:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l182  {mso-list-id:1746688379;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:396111514 754343016 1915810818 2079253628 384308022 1981962352 1119119098 -376155122 409604108 -260512136;} @list l182:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l183  {mso-list-id:1771971907;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:2067930022 850460594 -428947330 441211436 -629925488 728418972 1427013650 -1755414968 932190692 -1862877456;} @list l183:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l184  {mso-list-id:1772160488;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1956458360 -2094378746 -1398344194 -1756719740 1734752578 -509729222 -363962418 -544578190 1262809978 732593230;} @list l184:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l185  {mso-list-id:1773819918;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1781236268 -784325490 -988233290 -454637136 430869344 1966085778 968941278 1918373036 1749845320 -1373052214;} @list l185:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l186  {mso-list-id:1773936118;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:563543676 -1561154942 -406919468 -763979344 -1876127610 -534630702 -1723034162 -1969951388 -647437212 1821703926;} @list l186:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l187  {mso-list-id:1779445061;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1904878098 67895311 67895321 67895323 67895311 67895321 67895323 67895311 67895321 67895323;} @list l187:level1  {mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l188  {mso-list-id:1780031945;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-910769940 -1712546440 -2074422616 626918364 1584663188 1264350052 1428084826 2119872716 -131843922 -410992424;} @list l188:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l189  {mso-list-id:1807626291;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1718874902 -1008037382 -1754109684 1824322314 1307362482 2072020264 -1152360306 -1087987466 -2131062994 1104312678;} @list l189:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l190  {mso-list-id:1832477826;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:684645422 1474332536 1795041024 -1236136858 147719956 -77816504 1771366804 1939099790 -765536074 1756016038;} @list l190:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l191  {mso-list-id:1835099713;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1176387682 1711460338 892874860 183797232 -631475090 265449286 852779528 821619828 -1019685270 1658730196;} @list l191:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l192  {mso-list-id:1878545624;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:777542846 -1678349460 23377858 -338249678 -292228812 1403806544 115639040 -396308308 -1679410454 1345736536;} @list l192:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l193  {mso-list-id:1880162916;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1018669940 -2967176 -436287706 2077553598 1785859598 -1867642992 1937255856 1184950362 1440265358 1514817022;} @list l193:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l194  {mso-list-id:1885870559;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1670304578 646714520 1287708850 -802768082 2111321038 -668008944 1651415402 548432720 1435263322 1327028836;} @list l194:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l195  {mso-list-id:1903322367;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1057691602 -460260638 1436959294 -1135459128 -9669376 -429501306 -77051678 1618794502 -415852286 1373811764;} @list l195:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l196  {mso-list-id:1916281851;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:425096750 -1658967926 -840296750 -1533266802 1138660852 1560281242 1937790656 1254126336 257572186 -489002550;} @list l196:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l197  {mso-list-id:1919243797;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1612238396 -1841376512 1556745586 836908556 -187904380 912678042 -138402246 -307225464 -629240144 1622583274;} @list l197:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l198  {mso-list-id:1925258089;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1478585762 396150930 -285985400 1562021204 170673332 500734876 231368436 1716288478 430361276 810568866;} @list l198:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l199  {mso-list-id:1931431798;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1868573714 920003840 -1175708000 1351384096 2130994136 -787029150 -1014434930 381841926 -523078822 -440759414;} @list l199:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l200  {mso-list-id:1951161046;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-50823720 1357542512 1272358830 762504520 2051817370 -2064615078 -116210080 -289738200 -2056848426 128999306;} @list l200:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l201  {mso-list-id:1964457563;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1115120574 131135926 1096744490 538484464 -792671452 -968718808 449992930 1631611994 1124899152 -77189946;} @list l201:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l202  {mso-list-id:1977906875;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1660348618 705839972 -525843110 -275470070 1499768010 -2143392548 -1695520758 -873288486 -1033487172 2049102900;} @list l202:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l203  {mso-list-id:2003661860;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-776469852 -798441754 663143754 1150966790 -656760714 1463462926 1258176394 -586378724 -389930462 -318864618;} @list l203:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l204  {mso-list-id:2022537762;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:2002544280 1691655314 931565758 1142851224 -703304544 -1014982222 -1445972026 -146110108 1634231878 91678906;} @list l204:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l205  {mso-list-id:2032559942;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1474184316 2123552684 -2055857666 1458348156 -1037029556 1197879786 1451271130 1193201064 -1848465908 1592054256;} @list l205:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l206  {mso-list-id:2041936457;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:769135208 1725581448 -607639092 -1156825308 -726740660 -524395608 -1065859052 -1294045120 -426631156 -741702672;} @list l206:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l207  {mso-list-id:2047827480;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:500568788 -1757650618 933102696 1623647738 1505549524 1928384210 -335123824 2079096062 -1912835350 -264593470;} @list l207:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l208  {mso-list-id:2068675883;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1742224202 -100788178 -210725666 2117794966 -1200606316 29150948 -1248550716 -113734132 -530408628 1120824200;} @list l208:level1  {mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l209  {mso-list-id:2080515207;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:43040706 1290538234 127290902 312376830 642417228 -703567348 -1380270104 -1430760630 -602081452 112779904;} @list l209:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l210  {mso-list-id:2110466662;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-2088750032 1564115674 -857210050 -957573780 724755754 -625318972 1171313022 -1738754734 -447565674 1130428246;} @list l210:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l211  {mso-list-id:2128230132;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-678947792 -698457372 1475492764 1441042450 -1384472414 -109657628 -876596846 -77664874 897720780 135941436;} @list l211:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} @list l212  {mso-list-id:2142307137;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-272707072 -215427866 129376384 341988560 694047148 -1354860900 -1483987066 -1457384498 225508444 -228529268;} @list l212:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-size:10.0pt;  font-family:Symbol;} ol  {margin-bottom:0cm;} ul  {margin-bottom:0cm;} --&gt; &lt;/style&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;&lt;p class="Pays"&gt;Africa&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Paragraphe"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;'Why broadband, not roads, will transform Africa' / 'Pourquoi c'est l'Internet rapide, et pas les routes, qui va transformer l'Afrique'&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Source"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;http://edition.cnn.com/2010/WORLD/africa/08/06/ajai.chowdhry.africa/index.html#fbid=Qb1O0Q81Obs&amp;amp;wom=true&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;African countries should invest in broadband infrastructure to improve the welfare of their people, according to Ajai Chowdhry, co-founder and CEO of HCL Infosystems, the global IT services provider. The Indian entrepreneur, who is often described as India's equivalent to Bill Gates, said access to information will be critical in solving many of the continent's problems. "I've a very strong belief that Africa should take a leadership position in putting up broadband right down to every village and you'll see the change," he said. "If you give people information you can actually transform Africa."&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;Les pays africains devraient investir dans les infrastructures Internet à haut débit pour améliorer le bien-être de leurs peuples, déclare Ajai Chowdhry, co-fondateur et PDG de HCL Infosystems, le Fonds mondial de services informatiques. L'entrepreneur indien, qui est souvent décrit comme l'équivalent indien de Bill Gates, estime que l'accès à l'information sera essentiel pour résoudre les nombreux problèmes du continent. «J'ai le conviction très forte que l'Afrique devrait prendre une position de leadership dans la mise en place du haut débit jusque dans les villages et vous verrez le changement, dit-il. "Si vous donnez aux gens l'accès à l'information, alors vous pouvez réellement transformer l'Afrique."&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Paragraphe"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Can smallholder farmers feed a growing Africa? -Yes, under the right conditions / Est-ce que les petits agriculteurs sont capable de nourrir une Afrique en pleine croissance ? - Oui, sous certaines conditions.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Source"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;http://ilriclippings.wordpress.com/2010/08/10/can-smallholder-farmers-feed-a-growing-africa-yes-under-the-right-conditions/?utm_source=feedburner&amp;amp;utm_medium=twitter&amp;amp;utm_campaign=Feed%3A+ilriblogposts+%28ILRI+Blog+Postings%29&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Among the publications the ILRI team is currently reviewing is an interesting working paper (No. 08) published by the Future Agricultures Consortium: Can the smallholder model deliver poverty reduction and food security for a rapidly growing population in Africa? The author, Steve Wiggins, argues that, counter to what many experts today are thinking and advising, large-scale farming is not always technically or financially the better option for African agricultural development. The record shows that smallholder development has delivered agricultural growth in various places and at various times, and that growth is not always sustained. What, then, are the conditions under which smallholder development is possible? These are well known. They include:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;1. A favorable investment climate for farming.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;2. Investment in public goods that support agriculture&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;3. Developing economic institutions to allocate and protect property rights, to facilitate trading, to reduce risk and to allow collective action.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;4. The existence of demand that is transmitted effectively to the farm gate.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;5. That farmers conserve their land, water and other natural resources so that physical production can be sustained.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;Parmi les publications que l'équipe de l'ILRI est en train d'examiner figure un document de travail intéressant publié par le Consortium Agricultures du Futur: Est-ce que le modèle "Petits Agriculteurs" est capable de réduire la pauvreté et de garantir la sécurité alimentaire pour une population en croissance rapide en Afrique? L'auteur, Steve Wiggins, fait valoir que contrairement à ce que de nombreux experts pensent et professent aujourd'hui, l'agriculture à grande échelle n'est pas toujours techniquement ou financièrement la meilleure option pour le développement agricole en Afrique. Un regard historique montre que le développement de la petite agriculture a connu une croissance en divers endroits et à différentes époques, mais qu'il n'a pas toujours été durable. Quelles sont donc les conditions pour qu'il le devienne ? Elles sont bien connues et comprennent notamment:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;1. Un environnement favorable aux investissements dans l'agriculture.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;2. Des investissements dans les biens publics qui soutiennent l'agriculture&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;3. Le développement d'institutions économiques permettant d'allouer et de protéger les droits de propriété, de faciliter l'échange, de réduire les risques et de permettre une action collective.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;4. L'existence d'une demande qui doit être transmise efficacement au niveau de la ferme.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;5. Que les agriculteurs soient en mesure de protéger leurs terres, l'eau et autres ressources naturelles afin que la production physique peut être durable.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Paragraphe"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Economy at the center of the cooperation between Vietnam and Africa / L'économie au cœur de la coopération Vietnam-Afrique&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Source"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;a href="http://lecourrier.vnagency.com.vn/default.asp?xt=xt33&amp;amp;page=newsdetail&amp;amp;newsid=65105"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;color:#000000;" &gt;http://lecourrier.vnagency.com.vn/default.asp?xt=xt33&amp;amp;page=newsdetail&amp;amp;newsid=65105&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;The 2nd international conference on cooperation between Vietnam and Africa ended in Hanoi on August 18 after two days of work. Among other areas, Vietnam is willing to participate in agriculture and rural development, reforestation or aquaculture, which are all areas in which the country has know-how.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;La 2e conférence internationale sur les relations entre le Vietnam et l'Afrique s'est clôturée le 18 août à Hanoi après 2 jours de travail. En autres domaines, le Vietnam est disposé à participer aux projets de développement agricole et rural, de reboisement, d'aquaculture, autant de domaines où le pays dispose d'un savoir-faire reconnu.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Paragraphe"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Extensive literature review of agricultural advisory services worldwide / Synthèse bibliographique des recherches sur le conseil en agriculture dans le monde&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Source"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;a href="http://hal.cirad.fr/hal-00510536/fr/"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;color:#000000;" &gt;http://hal.cirad.fr/hal-00510536/fr/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Agricultural advisory services are of strategic importance for farmers. It is a key driver for promoting innovation process. However, changes in national and global contexts in which the farms are part cause dramatic changes in the orientation of advisory services, their organization and their methods of intervention. Although many articles has been written in recent decades on agricultural advice, few studies provide an overview of contributions and debates existing in the scientific literature. This work, based on an extensive literature review, over a period of ten years, aims at characterizing the major research topics related to agricultural advice, and the main teams involved. The ongoing debates and disciplines, methods, objects, schools of thought and research positions are analyzed under five main themes: 1) the institutional environment and institutional arrangements necessary for the operation of an advisory system, 2) changes in demand and supply of advisory services, 3) the skills deployed in advisory activities, 4) the approaches, methods, tools and content of the advisory activities; 5) the assessment and impacts of advisory systems. This synthesis offers a broad view of research conducted within the international scientific sphere, and pave the way to future research in the field of agricultural advisory services.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;Le conseil agricole revêt une importance stratégique pour les agriculteurs. Il est un moteur essentiel pour la promotion des processus d’innovation. Cependant les évolutions des contextes nationaux et mondiaux dans lesquels s’inscrivent les exploitations agricoles engendrent de profonds changements dans l’orientation des dispositifs de conseil, leur organisation et leur méthode d’intervention. Bien que le thème du conseil agricole ait fait l’objet d’une multitude d’articles de recherche au cours des dernières décennies, peu d’études dressent un panorama des apports et des débats dans la littérature scientifique. Ce travail, basé sur une ample revue de littérature, sur une période de dix ans, vise à caractériser les grandes thématiques de recherche liées au conseil agricole, ainsi que les principales équipes impliquées dans ces travaux. Les débats en cours, ainsi que les disciplines, les méthodes, les objets, les écoles de pensées et les postures de recherche sont analysés autour de cinq grands thèmes : 1) l’environnement institutionnel et les arrangements institutionnels nécessaires pour assurer le fonctionnement d’un système de conseil ; 2) l’évolution de la demande et de l’offre de conseil ; 3) les compétences mobilisées dans le cadre du conseil ; 4) les démarches, les méthodes, les outils et le contenu du conseil ; 5) l’évaluation et les impacts des systèmes de conseil. Cette synthèse offre une large vision des travaux de recherche conduits dans la sphère scientifique internationale et permet de mieux positionner des futures recherches à mener dans le domaine du conseil agricole.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Pays"&gt;East Africa / Afrique de l’Est&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Paragraphe"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Warmer Lake Tanganyika threatens East African fisheries / Le réchauffement du Lac Tanganyika menace les pêches est-africaines&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Source"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;http://www.scidev.net/en/agriculture-and-environment/fisheries/news/warmer-lake-tanganyika-threatens-east-african-fisheries.html&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;The warming of Lake Tanganyika over the past century has made the lake less productive — posing a serious threat to fisheries, according to a study published in Nature Geoscience. The lake temperatures reached their highest levels in the past few decades, something that can be attributed to anthropogenic climate change. Although it was known that the lake's temperature has risen in the last century and also that productivity has dropped, this study links the two and shows that the temperature rise is unprecedented over the long term. Lake Tanganyika is supporting a 200,000 tonne-a-year sardine fishery. Fish from the lake are a major source of animal protein for populations in the countries bordering the lake — Burundi, the Democratic Republic of Congo, Tanzania and Zambia — and provide employment for around one million people.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;Le réchauffement du Lac Tanganyika au cours du siècle écoulé l’a rendu moins productif – ce qui menace sérieusement l’activité de pêche, d’après une étude publiée dans Nature Geoscience. Les températures du lac ont atteint leur maximum au cours des dernières décennies, un phénomène qui peut être attribué au phénomène anthropogénique de changement climatique. Bien que l’on sache déjà que la température du lac a crû au cours du dernier siècle et que dans le même temps, sa productivité a chuté, cette étude lie les deux et montre que l’augmentation de température est un phénomène sans précédent sur le long terme. Le Lac Tanganyika supporte une activité de pêche de 200 000 tonnes par an d’une espèce de sardine. Les poissons du lac constituent une source majeure de protéines animales pour les populations des pays qui le bordent –le Burundi, la République Démocratique du Congo, la Tanzanie et la Zambie – et fournit un emploi à environ un million de personnes.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Paragraphe"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Afrique de l'Est: Mesures d'espoir pour l'avenir des perches du lac Victoria / East Africa: Hope for the future of Lake Victoria's future&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Source"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;a href="http://www.riminfo.net/Afrique-de-l-Est-Mesures-d-espoir-pour-l-avenir-des-perches-du-lac-Victoria_a1837.html"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;color:#000000;" &gt;http://www.riminfo.net/Afrique-de-l-Est-Mesures-d-espoir-pour-l-avenir-des-perches-du-lac-Victoria_a1837.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Fishing is not any more as productive as it used to be in the largest lake of Africa. Everyone seeks the Nile perch, the only exportable fish of the lake. About 200,000 tonnes of perch are exported every year for a value approaching 250 million USD in the three countries bordering the lake: Kenya, Uganda and Tanzania. But between 1998 and 2008, stocks of Nile perch in the lake have been divided by five. Fortunately, the policies of the last few years in the three countries bordering the lake have yielded positive results. Recent surveys conducted by the LVFO (Lake Victoria Fisheries Organization) indicate an increase in Nile perch stocks . Thus, from 340,000 tons in 2008, stocks have now reached 400,000 tons. In addition, in Uganda, new measures will be introduced soon. For example, fishermen will have to pay a rental for the beaches portion they occupy. In addition, the number of fishermen and boats will be limited by obtaining a license to fight illegal fishing. But another issue is looming: the development of cod aquaculture in some European countries, which reduced their imports of Lake Victoria's perch. According to the LVFO, export tonnage dropped by 40 percent between 1999 and 2009. Belgium, Great Britain and Norway have in fact launched the farming of cod, a fish that is very popular. "We, too, must be excellent in aquaculture," says Wilson Mwanje, the Ugandan Fisheries Commissioner.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;La pêche n'est plus fructueuse dans le plus grand lac d'Afrique. Tout le monde ne cherche que la perche du Nil, le seul poisson du lac exportable à l'étranger. Environ 200.000 tonnes de perches sont exportées chaque année pour un montant proche de 250 millions de dollars sur l'ensemble des trois pays riverains du lac : le Kenya, l'Ouganda et la Tanzanie. Mais entre 1998 et 2008, les stocks de perches du Nil dans le lac ont été divisés par cinq. Heureusement, des politiques menées depuis plusieurs années dans les trois pays riverains du lac ont donné des résultats positifs. Les derniers relevés réalisés par la LVFO (Organisation des pêches du lac Victoria) indiquent une augmentation des stocks de perches du Nil. Ainsi, de 340.000 tonnes en 2008, les stocks atteignent aujourd'hui 400.000 tonnes. En Ouganda, de nouvelles mesures vont être introduites bientôt. Par exemple, les pêcheurs devront payer la location de la partie des plages qu'ils occupent. En outre, le nombre de pêcheurs et de bateaux sera limité par l'obtention d'une licence, afin de lutter contre la pêche illicite. Mais, un autre problème pointe à l'horizon : celui de l'aquaculture de morues dans certains pays européens, qui réduit les exportations de poissons du lac Victoria. Selon la LVFO, les exportations en tonnages ont chuté de 40 pour cent entre 1999 et 2009. La Belgique, la Grande-Bretagne et la Norvège se sont en effet lancées dans la production de morues qui rencontrent un grand succès. «Nous devons, nous aussi, briller en aquaculture», estime Wilson Mwanja, le commissaire ougandais des pêches.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Pays"&gt;Bénin&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Paragraphe"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Fish in the gardens / Des poissons au milieu des jardins &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Source"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;http://nicolasmartin.solidairesdumonde.org/archive/2010/08/22/temp-370a8cb66f4148503bcdf75d0b6b7b2b.html &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Le site du barrage de Kérou au nord du Bénin est un point d'eau qui ne tarit jamais, même au plus fort de la saison sèche. La valorisation des terres entourant cette mare surcreusée est possible grâce au développement du maraîchage. Une activité complémentaire au maraîchage a été mise en avant: la pisciculture. A Kérou, la pisciculture est extensive. Des bassins d'alevinage ont permis il y a plusieurs années la croissance de silures et de carpes qui ont ensuite été transférés dans le barrage. La pêche a lieu presque tous les ans. La pisciculture offre de nombreux avantages, surtout pour les petits producteurs. Selon John Moehl, responsable de l'aquaculture au Bureau régional de la FAO pour l'Afrique, "l'avenir de l'aquaculture en Afrique repose sur notre capacité à soutenir le développement des petites et moyennes entreprises aquacoles."&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;The dam of Kérou in the north of Benin is a body of water that never dries, even at the maximum of the dry season. The valuation of land surrounding the pond is possible through the development of market gardening. A complementary activity to gardening has been put forward: the fish farming. In Kérou, fish farming is extensive. Nursery ponds have permitted several years ago the growth of catfish and carp, which were then transferred into the dam. Fishing harvest takes place almost every year. Fish farming has many advantages, especially for small producers. According to John Moehl, head of aquaculture at the FAO Regional Office for Africa, "the future of aquaculture in Africa rests on our ability to support the development of small and medium enterprises in aquaculture."&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Pays"&gt;Burkina Faso&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Paragraphe"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;The fish farming project (PEP) / Le Projet d’élevage piscicole (PEP)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Source"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;http://www.fasozine.com/index.php/societe/societe/4210-la-plage-artificielle-de-bagre-fait-la-lfierter-du-burkina&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;The fish farming project (PEP), which produces between 90 and 120 tonnes of fish per year, also manufactures fish feed. According to Omar Sirima, an engineer of water and forests, "the factory of PEP supplies Ghana and Mali in fish feed"&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;Le Projet d’élevage piscicole (PEP), qui produit entre 90 et 120 tonnes de poisson par an, fabrique également des aliments destinés à la nutrition des poissons. Selon Omar Sirima, ingénieur des eaux et forêts, «l’usine de production du PEP ravitaille le Ghana et le Mali en aliments piscicoles»&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Paragraphe"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Management of Bagré’s projects: “Nothing will be sold off”/ &lt;a href="http://www.lobservateur.bf/spip.php?article14596"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;color:#000000;" &gt;Gestion des projets de Bagré: "Rien ne sera bradé"&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Source"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;a href="http://www.lobservateur.bf/spip.php?article14596"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;color:#000000;" &gt;http://www.lobservateur.bf/spip.php?article14596&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;In the occasion of a major regional meeting in Tenkodogo, on August 1st 2010, a delegation went to Bagre to visit the ecotourism center, the rice fields and the fish farming project. The latter was initiated in 2004. It is heavily involved in improving the diet of Burkinabe with an average production of more than 120 tonnes of fish per year. Like the other two projects, the fish production center is awaiting an eventual determination of its status after the departure of the Chinese, who were the technology holders, as said by the second project manager, Oumar Sirima.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;Au lendemain d'une grande rencontre régionale à Tenkodogo, le 1er août 2010, une délégation s’est rendue à Bagré pour une visite du centre écotouristique, de la plaine rizicole et du projet d’élevage piscicole. Ce dernier a été initié en 2004. Il participe fortement à l’amélioration de l’alimentation des Burkinabè avec une production moyenne de plus de 120 tonnes de poissons par an. Comme les deux autres projets, le centre d’élevage de poisson, après le départ des Chinois, détenteurs de la technologie, est en attente d’une éventuelle détermination de son statut selon le deuxième responsable du projet, Oumar Sirima.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Paragraphe"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Bagré: The Economic Powerhouse of the Central-eastern region / Bagré : Le poumon économique de la région du centre-Est&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Source"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;a href="http://www.lefaso.net/spip.php?article37927&amp;amp;rubrique3"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;color:#000000;" &gt;http://www.lefaso.net/spip.php?article37927&amp;amp;rubrique3&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;35 ponds, pumps, drilling, a feed production plant, a library, all this on an area of 16 acres: this center is used for production of commercial fish and fry. After 5-6 grams, fry is transferred to growing ponds. From 10 g, males are separated from females, but their market size is between 400 and 500 g which requires six to eight months. Thirty officers are working in this center, which was created through the cooperation of Taiwan. They produce between 80-120 tonnes of fish per year. But problems are encountered with drainage, water and sometimes also of nutrients for fish. One of the major problems they face is the problem of space: the 35 basins are insufficient to reach production target set.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;35 bassins, des pompes, des forages, l’usine de production d’aliments, une bibliothèque ; le tout sur une superficie de 16 hectares: ce centre sert à la production de poissons marchands et d'alevins. L’un des problèmes majeurs auquel les pisciculteurs de Bagré font face, c’est le problème de l’espace. Les 35 bassins s’avèrent insuffisants au regard des objectifs de productions fixés. Après 5 à 6 grammes, les alevins sont transférés dans des bassins de grossissement. À partir de 10g, les mâles sont séparés des femelles. Mais, ils ne sont consommables que lorsqu’ils ont un poids compris entre 400 et 500g. Pour cela, il leur faut six à huit mois. Une trentaine d’agents travaillent dans ce centre qui a vu le jour grâce à la coopération taïwanaise. Ils produisent entre 80 à 120 tonnes de poisson par an. Mais, tout n’est pourtant pas rose. Les agents, la plupart des assistants en aménagement aquacole, rencontrent des problèmes d’écoulement, d’eau parfois et aussi de nutriments pour les poissons.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Pays"&gt;Cameroun&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Paragraphe"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;First visit to Brasil of a Cameroonese president / Première visite d'un président Camerounais au Brésil&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Source"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;a href="http://www.journalducameroun.com/article.php?aid=6053"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;color:#000000;" &gt;http://www.journalducameroun.com/article.php?aid=6053&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;The development of cooperation and trade between the two countries is the main objective of this visit. Also under consideration, a project of trilateral cooperation between Brazil, France and Cameroon in the field of aquaculture (fish farming).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;Le développement de la coopération et des échanges entre les deux pays est le principal objectif de cette visite. Également à l'étude, un projet de coopération trilatérale entre le Brésil, la France et le Cameroun dans le domaine de l'aquaculture (élevage des poissons).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Pays"&gt;Congo&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Paragraphe"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Fish in Pointe-Noire / Ça mord à Pointe-Noire&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;http://spore.cta.int/index.php?option=com_content&amp;amp;task=view&amp;amp;lang=fr&amp;amp;id=1343&amp;amp;catid=32&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;For 2 years now, Hinda fish farm, some 40 km from Pointe Noire in western Congo, has given a livelihood to ten people unemployed, members of the Copragel cooperative. They launched the project with financial support from US NGO the International Partnership for Human Development (IPHD) and from the Congolese government. The cooperative claims to have produced 9 t of fish last year.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;Depuis deux ans, la pisciculture d’Hinda, à une quarantaine de kilomètres de Pointe-Noire, dans l’ouest du Congo, fait vivre dix anciens chômeurs membres d’une coopérative, la Copragel. Ils ont monté le projet avec le soutien financier d’une ONG américaine, l’International Partnership for Human Development et du gouvernement congolais. La coopérative déclare avoir produit 9 t de poisson l’an dernier.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Pays"&gt;Gabon&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Paragraphe"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;A fish farming center in Lambarene to reduce impact on biodiversity / Une station piscicole à Lambaréné pour réduire l’impact sur la biodiversité&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Source"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;a href="http://infosgabon.com/?p=2010"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;color:#000000;" &gt;http://infosgabon.com/?p=2010&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;According to the newspaper "L'Union", the cooperation between Japan and Gabon should lead to the launch of a community project in the field of fisheries and aquaculture in the Moyen-Ogooué. The fish farming center will provide rural assistance and train 40 farmers per year.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;D'après le journal « L’Union », la coopération Japon-Gabon devrait aboutir au lancement d'un projet communautaire dans le domaine de la pêche et de l’aquaculture dans le Moyen-Ogooué. La station piscicole permettra de fournir une assistance rurale et de former 40 pisciculteurs par an.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Pays"&gt;Gambia&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Paragraphe"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;ECOWAS expert forum on fisheries, aquaculture wraps-up / Conclusion d’un forum d’experts sur la pêche et l’aquaculture&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Source"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;a href="http://thepoint.gm/africa/gambia/article/ecowas-expert-forum-on-fisheries-aquaculture-wraps-up"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;color:#000000;" &gt;http://thepoint.gm/africa/gambia/article/ecowas-expert-forum-on-fisheries-aquaculture-wraps-up&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;A three-day technical meeting of ECOWAS experts on fisheries and aquaculture in West Africa brought together a vast range of stakeholders from government, the fishing industry, and non-governmental organisations. Their principal task was to discuss the findings of the work carried by the task force on the formulation of a regional draft program for the development of fisheries and aquaculture in West Africa, which was held in Cotonou from 25th to 27th March 2010. In his opening remarks, Lamin Kaba Bajo, Gambian Minister of Fisheries, Water Resources and National Assembly Matters, said the rational exploitation and sustainable utilization of fisheries and aquaculture represents a key factor in the socio-economic development plan of the country. He expressed the need to develop a common ECOWAS policy in the fisheries sector covering both marine and inland areas, and to put in place framework agreements that enable reforming access to fisheries resource, and access to marketing by focusing on a participatory governance of fisheries with the involvement of stakeholders, as well as capacity building.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;Une réunion technique de trois jours des experts de la CEDEAO sur la pêche et l'aquaculture en Afrique de l'Ouest a réuni un vaste éventail d'intervenants du gouvernement, l'industrie de la pêche, et des organisations non gouvernementales. Leur tâche principale était d'examiner les conclusions des travaux menés par le Groupe de travail sur l'élaboration d'un projet de programme régional pour le développement de la pêche et l'aquaculture en Afrique de l'Ouest à Cotonou du 25 au 27 Mars 2010. Dans son allocution d'ouverture, Lamin Kaba Bajo, ministre gambien de la pêche, des ressources aquatiques et des relations avec l'Assemblée nationale, a déclaré que le développement rationnel et durable de la pêche et de l'aquaculture élément un élément majeur du plan de développement socio-économique du pays. Il a exprimé la nécessité de développer une politique commune de la CEDEAO dans le secteur de la pêche couvrant à la fois les environnements marins et les zones intérieures, et de mettre en place des accords-cadres qui permettent la réforme de l'accès aux ressources halieutiques, et améliore la commercialisation en mettant l'accent sur une gouvernance participative de la pêche ainsi que le renforcement des compétences.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Pays"&gt;Côte d’Ivoire&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Paragraphe"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;New Tilapia species described from Ivory Coast / Une nouvelle espèce de tilapia de Côte d’Ivoire décrite&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Source"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;a href="http://www.practicalfishkeeping.co.uk/content.php?sid=3167"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;color:#000000;" &gt;http://www.practicalfishkeeping.co.uk/content.php?sid=3167&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;A new species of Tilapia from southwestern Ghana and southeastern Ivory Coast has been described by German scientists in a recent issue of the journal Zootaxa. Andreas Dunz and Ulrich Schliewen name the new cichlid Tilapia pra after the river drainage where the holotype was collected.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;Une nouvelle espèce de tilapia du sud-ouest du Ghana et du sud-est de la Côte d'Ivoire a été décrite par des chercheurs allemands dans un récent numéro du journal Zootaxa. Andreas Dunz et Ulrich Schliewen ont nommé le nouveau cichlidé Tilapia pra, du nom du bassin versant où a été pêché l'holotype.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Pays"&gt;Ghana&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Paragraphe"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Octogenarian Steals Tilapia / Un octogénaire vole du tilapia&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Source"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;http://news.peacefmonline.com/social/201008/71432.php&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;An 83-year-old farmer, Yaw Havor, who stole tilapia from a fish pond was, on Tuesday, convicted to a fine of GHC60 by the Kade District Magistrate’s Court. In default, Havor would go to prison for one month in hard labour. Additionally, the magistrate, Mr Abdul Majid Iliasu, ordered the convict to pay compensation of GHC 30, being the value of the fish to the complainant, Samuel Aboagye Brako. The magistrate observed that the old man had been stealing from his youthful days but said he was giving him a lighter sentence in view of his advanced age. Police Detective Corporal Isaac Owusu Achiaw, prosecuting, said the complainant had a fish pond at Adankrono. He said for some time now, someone had been fishing in the pond but all efforts to apprehend the culprits proved futile. The prosecutor said in view of the scale of the theft of his tilapia, the complainant had been unable to pay loans he took and his bankers had been threatening to sue him in court.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;Un agriculteur de 83 ans, Yaw Havor, reconnu coupable de vol de tilapia dans une pisciculture, a été condamné à une amende de GHC 60 par le tribunal du district de Kade. A défaut de la payer, Havor irait en prison pour un mois de travaux forcés. En outre, le magistrat, M. Abdul Majid Iliasu, a ordonné que le condamné verse une indemnité de GHC 30 au plaignant Samuel Aboagye Brako, qui correspond à la valeur du poisson dérobé. Le magistrat a fait observer que le vieil homme volakit depuis sa jeunesse, mais a dit qu'il lui infligeait une peine plus légère en raison de son âge avancé. Le détective de police, le caporal Isaac Owusu Achiaw, a déclaré que le plaignant possède un étang de pisciculture à Adankrono et que depuis quelque temps, quelqu'un avait pris l'habitude de lui dérober du poisson. Tous les efforts pour appréhender les coupables s'étaient avérés vains. Le procureur a indiqué qu'en raison de l'importance des vols de tilapia, le plaignant a été incapable de rembourser les prêts qu'il a contractés et que ses banquiers ont menacé de le poursuivre en justice.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Pays"&gt;Kenya&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Paragraphe"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Abandoning tobacco farming for aquaculture / Il abandonne la culture du tabac pour l'aquaculture&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Source"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;http://www.standardmedia.co.ke/InsidePage.php?id=2000015742&amp;amp;cid=14&amp;amp;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Sam Robi is the leading supplier of fingerlings within the district but also, sells bigger fish in the local market. The cost of a piece of Tilapia in Kehancha market is Sh80. One pond, he said contains 200 tilapia and before December, he is optimistic of earning over Sh100,000 from the sale. “This is a constant source of income, which I could not realise from tobacco growing, which I abandoned in 2003 and embraced fish farming,” he said. This came after he realised that the losses incurred from tobacco growing were a curse rather than a blessing. Besides this, he had to be on the farm all the time, which often required additional labour— he had to withdraw his children from school to work on the farm. “Unlike tobacco farming, fish farming is not labour intensive. I need to feed them and maintain the pond,” said Robi. Mr Robi said he started fishfarming with Sh1,500 capital.“I dug a pond and sought the help of a government officer to supply me with the fingerlings. But after waiting for over one year, the fingerlings were yet to arrive at my farm,” he said. It is then ActionAid, a non-government organisation working to alleviate poverty realised the need to supply him with 600 fingerlings for his three ponds.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;Sam Robi est le principal fournisseur d'alevins dans le district, mais il vend aussi des poissons de grande taille sur le marché local. Le coût d'un alevin de tilapia sur le marché Kehancha est de SH80. Un étang, indique-t-il, contient 200 tilapia et d'ici décembre, il espère gagner plus Sh100 000 provenant de leur vente. "C'est une source constante de revenus, ce qui n'était pas le cas de la culture du tabac, que j'ai abandonnée en 2003 pour adopter la pisciculture", dit-il. Cela s'est produit après qu'il se soit rendu compte de l'importance des pertes subies avec la culture du tabac. En outre, le tabac nécessitait beaucoup plus de main-d'œuvre, de sorte qu'il devait retirer ses enfants de l'école pour travailler sur la ferme. «Contrairement à la culture du tabac, la pisciculture ne requiert pas beaucoup de main-d'œuvre. J'ai juste besoin de nourrir les étangs et de les entretenir ». Il a commencé la pisciculture avec un capital de SH1, 500. "J'ai creusé un étang et sollicité l'aide d'un agent du gouvernement pour la fourniture des alevins. Mais après avoir attendu plus d'un an, les alevins ne lui ont toujours pas été délivrés, dit-il. C'est alors qu'ActionAid, une organisation non gouvernementale travaillant à réduire la pauvreté, lui a fourni les 600 alevins nécessaire pour démarrer son activité dans ses trois étangs.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Pays"&gt;Madagascar&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Paragraphe"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;The granting of fishing licenses and collection permits suspended / L'octroi de licences de pêche et d'autorisations de collecte suspendu&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Source"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;a href="http://www.africavet.com/index.php?option=com_content&amp;amp;view=article&amp;amp;id=297%3Amadagascar-loctroi-de-licences-de-peche-et-dautorisations-de-collecte-suspendu&amp;amp;catid=62%3Adivers&amp;amp;Itemid=70"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;color:#000000;" &gt;http://www.africavet.com/index.php?option=com_content&amp;amp;view=article&amp;amp;id=297%3Amadagascar-loctroi-de-licences-de-peche-et-dautorisations-de-collecte-suspendu&amp;amp;catid=62%3Adivers&amp;amp;Itemid=70&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;After issuing nearly 1,500 fishing licenses and collection permits during the first five months of the year, the Department of Fisheries and Marine Resources has suspended the issuing of these indefinitely. The department will continue, however to renew existing licenses and permits. The decision was taken for protecting stocks. Regarding the shrimp industry for example, production has declined from 8 000 to 6,000 tons between 2007 and 2008, and from 6000 to 3 000 tonnes between 2008 and 2009.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;Après avoir délivré près de 1 500 licences de pêche et d'autorisations de collecte durant les cinq premiers mois de l'année, le ministère de la Pêche et des ressources halieutiques a suspendu l'octroi de ces documents pour une période indéterminée. Le département poursuivra néanmoins le renouvellement des licences et des autorisations de collecte. La décision a été prise dans le cadre de la politique de protection des stocks des ressources halieutiques. En ce qui concerne la filière des crevettes par exemple, la production a diminué de 8 000 à 6 000 tonnes entre 2007 et 2008, et de 6 000 à 3 000 tonnes entre 2008 et 2009.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Paragraphe"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Invasion of crayfish alarms Madagascar / L'invasion d'une écrevisse inquiète Madagascar&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Source"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;a href="http://www.earthtimes.org/articles/news/339974,alarms-madagascar-feature.html"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;color:#000000;" &gt;http://www.earthtimes.org/articles/news/339974,alarms-madagascar-feature.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Alarm is mounting on the Indian Ocean island of Madagascar over an invasion of a voracious crayfish, which are gobbling their way through rice paddies and threatening endemic crayfish species. It is not clear how or when the marbled crayfish, which is believed to originate in North America, came to Madagascar.Experts believe it arrived via Europe. Professor Olga Ramilijaona, a biologist at the capital's Universite d'Antananarivo, said the first specimens were discovered in a rice paddy near the capital in 2003. But the first "invasion" of the Procambarus species came only four years later during the 2007 summer rainy season, when the crayfish, which are sold to impoverished locals as a cheap source of protein, began cropping up for sale on markets. Today they are found in rice paddies, rivers, lakes and swamps in eight of the country's 22 regions. "Our seven indigenous crayfish species are directly threatened by these voracious non-endemic species," told Professor Noromalala Raminosoa, also of the capital's university. Apart from the threat to biodiversity, the crayfish are also devouring young rice plants and attacking small fish bred in rice paddies. Local daily Midi Madagasikara quoted a farmer as saying his catch of tilapia had fallen by about 75 per cent since the crayfish appeared. Rice farmers have grouped together and have began fishing out and burning the crayfish en masse. Meanwhile, volunteers are checking passengers' baggage to ensure that plateau dwellers are not carrying the crayfish.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;L'inquiétude monte à Madagascar à cause de l'invasion d'une écrevisse vorace, qui envahit les rizières et menace les espèces d'écrevisses endémiques. On ne sait pas où, quand et comment l'écrevisse marbrée, qui est considéré comme originaire d'Amérique du Nord, est arrivée à Madagascar. Les experts pensent qu'elle est venue via l'Europe. Le Professeur Olga Ramilijaona, biologiste à l'Université d'Antananarivo, a déclaré que les premiers spécimens ont été découverts dans une rizière proche de la capitale en 2003. Mais la première «invasion» de l'espèce Procambarus est survenue seulement quatre ans plus tard au cours de la saison des pluies 2007, lorsque les écrevisses, vendues aux habitants pauvres comme source de protéines bon marché, ont commencé à progresser fortement sur les marchés. Aujourd'hui, on les trouve dans les rizières, les rivières, les lacs et les marécages de huit des 22 régions du pays. "Nos sept espèces d'écrevisses indigènes sont directement menacées par ces espèces voraces non-endémiques", dit le professeur Noromalala Raminosoa aussi de l'université de la capitale. Outre la menace pour la biodiversité, les écrevisses dévorent aussi les jeunes plants de riz et s'attaquent aux petits poissons élevés dans les rizières. Le quotidien local Midi Madagasikara cite un agriculteur affirmant que sa récolte de tilapia a diminué d'environ 75 pour cent depuis l'écrevisse est apparu. Les producteurs de riz se sont regroupés et ont commencé à pêcher et brûler les écrevisses en masse. Pendant ce temps, des bénévoles contrôlent les bagages des passagers pour s'assurer que les habitants des plateaux ne sont pas porteurs de l'écrevisse.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Pays"&gt;Malawi&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Paragraphe"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;How foreign aid is changing fish farming in Malawi / Comment l'aide étrangère change la pisciculture au Malawi&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Source"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;a href="http://www.bairdmaritime.com/index.php?option=com_content&amp;amp;view=article&amp;amp;id=7542%3Ahow-foreign-aid-is-changing-fish-farming-in-malawi&amp;amp;catid=115%3Afisheries-and-aquaculture&amp;amp;Itemid=210"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;color:#000000;" &gt;http://www.bairdmaritime.com/index.php?option=com_content&amp;amp;view=article&amp;amp;id=7542%3Ahow-foreign-aid-is-changing-fish-farming-in-malawi&amp;amp;catid=115%3Afisheries-and-aquaculture&amp;amp;Itemid=210&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;In Malawi, a number of initiatives have taken off with the support of either government, the private sector or NGOs aiming of improve fish production and make it available on the markets. Some of the initiatives include the Presidential Initiative on Aquaculture Development (PIAD) launched by president Bingu Wa Mutharika in 2006. To help government in this area NGOs, such as the World Vision International (WVI) have also helped fish farmers by funding activities. One of its beneficiaries is Andrew Chitenje Gama, who currently boasts 11 fishponds. He is also involved in integrated farming, which combines goats and fish farming. Gama says he makes over MWK1.0 million (US$6,700) a year from the sales of his fish. Gama’s hard work has prompted Research Into Use (RIU), a United Kingdom Department for International Development (DIFD) funded project, to have an interest in his fish farming activities. The project gives funding to four sectors for development: fish farming, cotton, legume and livestock.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;Au Malawi, un certain nombre d'initiatives ont été prises par le gouvernement, le secteur privé ou des ONG pour améliorer la production de poisson et le rendre disponible sur les marchés. L'une d'elles est l'Initiative présidentielle sur le développement de l'aquaculture (PIAD) lancée par le président Bingu Wa Mutharika en 2006. Pour aider le gouvernement dans ce domaine, des ONG telles que World Vision International (WVI) ont également aidé les agriculteurs. L'un de ses bénéficiaires est Andrew Chitenje Gama, qui possède actuellement 11 étangs. Il est également impliqué dans l'agriculture intégrée, qui combine l'élevage de chèvres et la pisciculture. Gama dit qu'il gagne plus de MWK 1.0 millions (US $ 6,700) par an avec la vente de ses poissons. Le travail acharné de Gama a poussé à Research into Use (RIU, Mettre la Recherche en Pratique), un projet financé par le Département britannique pour le développement international (DFID) à s'intéresser à ses activités de pisciculture. Le projet accorde des financements à quatre secteurs du développement: la pisciculture, le coton, les légumineuses et le bétail.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Pays"&gt;Mali&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Paragraphe"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Mark Bristow: « achievements are impressive » / &lt;a href="http://www.maliweb.net/category.php?NID=63701&amp;amp;intr"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;color:#000000;" &gt;Mark Bristow : « le parcours est impressionnant »&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Source"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;a href="http://www.maliweb.net/category.php?NID=63701&amp;amp;intr"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;color:#000000;" &gt;http://www.maliweb.net/category.php?NID=63701&amp;amp;intr&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;On August 6th, the mining company Randgold Resources will celebrate fifteen years of activities in Mali. Drissa Arma, the acting director of the Morila mine, talk of the possibility of a commercially viable agro-business project, independent of the mine. This sustainable development project could be realized on 200-500 ha. Its objective is to provide employment opportunities for old workers and improve food security in the area. This project includes poultry farming, beekeeping, fish farming, fattening and shea butter.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;Le 6 août prochain, la société minière Randgold Ressources célébrera ses quinze années d’activités au Mali. Le directeur par intérim de la mine de Morila, Drissa Arma, a indiqué la possibilité de réaliser un projet agro-business commercialement viable et indépendant de la mine. Ce projet de développement durable pourrait se réaliser sur 200 à 500 ha. L’objectif de ce projet agro-business de Morila est d’offrir des opportunités d’emploi aux anciens travailleurs et d’améliorer la sécurité alimentaire dans la zone. Ce projet prévoit l’aviculture, l’apiculture, la pisciculture, l’embouche et le beurre de karité&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Paragraphe"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Creation of the Practical Aquaculture Training Center of Molodo / Création du Centre de Formation Pratique en Aquaculture de Molodo&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Source"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;a href="http://www.journaldumali.com/article.php?aid=1871"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;color:#000000;" &gt;http://www.journaldumali.com/article.php?aid=1871&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;On Wednesday, August 11, 2010, the government of Mali adopted the draft texts relating to the creation, organization and operation of the Practical Aquaculture Training Centre of Molodo. The creation of the Centre is part of the implementation of the Agricultural Orientation Act. It aims at providing the industry with an adequate extension. It has been designed to train DEF graduated student (Fundamental Studies Diploma) as well as providing updates to professionals working on fish, shellfish or freshwater shrimp farming, and seaweed culture. The center is an institution providing technical and professional education and created as an attached service. It includes two training cycles: technicians and technical staff.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;Le mercredi 11 août 2010, le Conseil des Ministres du Mali a adopté des projets de textes relatifs à la création, à l’organisation, aux modalités de fonctionnement et au cadre organique du Centre de Formation Pratique en Aquaculture de Molodo. La création du Centre de Formation Pratique en Aquaculture de Molodo s’inscrit dans le cadre de la mise en œuvre de la Loi d’Orientation Agricole. Elle vise à doter le secteur de la pêche d’un encadrement adéquat. Le centre est destiné à former les titulaires du Diplôme d’Etudes Fondamentales (DEF) et à assurer le recyclage et le perfectionnement des cadres et des producteurs de l’aquaculture dans les domaines de l’élevage des poissons, des crevettes d’eau douce, des coquillages et de la culture des algues. Le centre est un établissement d’enseignement technique et professionnel créé sous forme de service rattaché. Il comporte deux cycles de formation : le cycle des Techniciens et celui des Agents Techniques. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Pays"&gt;Mozambique&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Paragraphe"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Reunion island's local government gives half million euro for aquaculture in Mozambique / La Région Reunion met un demi-million d’euros pour l’aquaculture au Mozambique&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Source"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;a href="http://www.clicanoo.re/11-actualites/15-societe/254024-la-region-met-un-demi-million-d.html"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;color:#000000;" &gt;http://www.clicanoo.re/11-actualites/15-societe/254024-la-region-met-un-demi-million-d.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;See below under « Reunion » section / Voir le paragraphe “Réunion”&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Pays"&gt;Nigeria&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Paragraphe"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Floating Fish Cage Farming System, a Money Spinning Business / La pisciculture en cages flottantes, une activité rentable&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Source"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;a href="http://allafrica.com/stories/201008090038.html"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;color:#000000;" &gt;http://allafrica.com/stories/201008090038.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Although cage culture in Nigeria can be traced back to the sixties, it is only recently gaining more attention and popularity. According to Mr. Yemi Mofikoya, fish consumption in Nigeria is as high as 1.55 million tonnes currently, while production however stands at about 511,000 metric tonnes. He stated that to correct the imbalance, there has to be the introduction of a system of fish production that is massive in terms of capacity, reasonable in terms of capital intensiveness, and workable in terms of the ecology and governance of a target location. 'This has led to the development of the one system of aquaculture which has those features all rolled up in one: cage culture. 'In Lagos and other parts of the country where we have carried out the project for people, cage culture has come to be accepted because we are dealing with one of the most universal modes of commercial fish production in the world. Universal in the sense that the same principles of operation will apply no matter what part of the world the system is to be introduced as long as the mass of the pre-existing body of water is sufficient and the site selected is certified professionally', he said. Yemi who said with N250,000 an individual can invest in a small sized fish cage farming system while cooperative farming is more desirable for full scale fish cage farming because it involves millions of naira, pointed out that the most striking advantage of the system is that it offers farmers a chance to utilize existing water resources. Another advantage he noted, is that the system tackles the worry of the high cost of production in relation to the somewhat low capital possessed by average farmers, arguing that the system allows several farmers to put resources together to conduct commercial production in a unit known as cooperative farming. 'Vitafoam cage is a platform of 6m x 6m x 0.6m high and 0.6m walkway. The net enclosure ensures zero loss of fish and excellent water circulation is four fold as follows. Outer most net is a heavy anti predator net of heavy trawl net. The innermost net is for the initial fingerling setting. Bottom netting is also four fold. The sectional platform is a solid poly urethane weighing 305kg delivering an outstanding low density and able to carry a maximum load of 10 tonnes at a time with 98 per cent floatation. The poly urethane is coated with our highly tested epoxy and marine grade coating. For instance, 10 cages will need 10 people to manage.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;Bien qu'au Nigéria l'élevage en cages flottantes remonte aux années soixante, ce n'est que récemment qu'il a gagné en popularité. Selon M. Yemi Mofikoya de Vitafoam, la consommation de poisson du pays atteint 1,55 million de tonnes actuellement, tandis que la production est d'environ 511.000 tonnes. Pour corriger le déséquilibre, il faut un système de production capable de produire beaucoup, mais aussi raisonnable par rapport aux impacts environnementaux et sociaux. Cela a conduit à l'élaboration du système aquacole qui présente toutes ces caractéristiques: l'élevage en cage. «À Lagos et dans d'autres parties du pays où nous avons travaillé, l'élevage en cages a fini par être accepté, car nous avons affaire à l'un des modes de production commerciale les plus universels au monde. Universel en ce sens que les mêmes principes de fonctionnement s'appliquent partout dans le monde, le système peut être mis en place dès lors qu'il existe un plan d'eau et que le site sélectionné est certifié professionnellement » ajoute-t-il. D'après Yemi, avec N250000, un particulier peut investir dans une cage d'élevage de poissons de petite taille, mais un système coopératif est plus que souhaitable car la pisciculture en cage à grande échelle implique des millions de naira. L'avantage le plus frappant de ce système est qu'il offre aux agriculteurs la possibilité d'utiliser les ressources en eau existantes. Un autre avantage, ajoute-t-il, est que le système règle le problème du coût élevé de production par rapport au capital dont disposent les agriculteurs en moyenne, en faisant valoir que le système permet aux agriculteurs de mettre leurs ressources en commun dans le cadre de coopératives agricoles. «La cage Vitafoam est une plate-forme de 6m x 6m x 0.6m et 0.6 m de haut. Le filet empêche les fuites de poissons tout en garantissant la bonne circulation de l'eau. Le filet extérieur est anti-prédateur, alors que la cage interne est nécessaire uniquement pour la phase initiale d'élevage des alevins. La structure est en poly-uréthane solide. Elle pèse 305 kg, a une très faible densité mais une capacité de charge maximale de 10 tonnes avec 98 pour cent de flottaison. Le poly-uréthane est recouvert de résine marine époxy de très haute qualité. Il faut 10 personnes pour gérer 10 cages.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Pays"&gt;DR Congo / RD Congo&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Paragraphe"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;When a woman talks about fish farming, she is taken seriously / Quand une femme parle de pisciculture, on la prend au sérieux&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Source"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;a href="http://www.btcctb.org/fr/news/rd-congo-quand-une-femme-parle-de-pisciculture-la-prend-au-s-rieux"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;color:#000000;" &gt;http://www.btcctb.org/fr/news/rd-congo-quand-une-femme-parle-de-pisciculture-la-prend-au-s-rieux&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;In Katanga, fish farming is traditionally a male affair. Women play a secondary role in assisting with the processing and sale of fishery products. The project PRODEPAAK (project for the development of artisanal fisheries and aquaculture in Katanga) goes beyond this separation of tasks by integrating know-how and expertise of women in the entire process, from collection of topographic data to fish reproduction or pond management. In DRC, the fishing industry is now changing. Women took on the responsibility of their own farms. They invest in fish farming, combine pigs, chickens and fish. "Seeing a woman talk about fish is exceptional. It is a pride for us. And then, as it is a new area, they take us seriously".&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;Au Katanga, la pisciculture est traditionnellement une affaire d’hommes. Les femmes y jouent un rôle secondaire en les aidant dans la transformation et la vente des produits de la pêche. Le projet PRODEPAAK (projet de développement de la pêche artisanale et de la pisciculture au Katanga) va au-delà de cette séparation des tâches en intégrant le savoir-faire et l’expertise des femmes dans l’ensemble du processus : de la récolte des données topographiques à la reproduction des poissons, en passant par la gestion des étangs. En RDC, le secteur piscicole est maintenant en train d’évoluer. Des femmes prennent en mains les rennes de leurs propres fermes. Elles investissent dans la pisciculture, allient cochons, poules et poissons. "Voir une femme parler de pisciculture, c’est exceptionnel. C’est une fierté pour nous. Et puis, comme c’est un nouveau domaine, on nous prend au sérieux".&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Pays"&gt;Réunion&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Paragraphe"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Reunion island's local government gives half million euro for aquaculture in Mozambique / La Région Reunion met un demi-million d’euros pour l’aquaculture au Mozambique&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Source"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;a href="http://www.clicanoo.re/11-actualites/15-societe/254024-la-region-met-un-demi-million-d.html"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;color:#000000;" &gt;http://www.clicanoo.re/11-actualites/15-societe/254024-la-region-met-un-demi-million-d.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;The local government of Reunion island has just released a more than half a million euros budget for a program to develop mangrove crabs farming in Mozambique. A new niche that should primarily benefit the company Aquapesca and other businesses in Reunion island. This tidy budget will permit to the Reunion Programme for the promotion of Aquaculture Development in Mozambique (Pardam) to establish a new industry: that of the mangrove crab (Scylla serrata). The Association for Development of Aquaculture in Reunion (ARDA) will be the coordinator of this new experiment in the East African Country with a high aquaculture potential (sea cucumbers, shrimp, algae), and will work in partnership with the National Institute for Aquaculture Research (INIQUA) and the Mozambique Association of Shrimp Fishermen (APCM). The company Aquapesca, funded by the Goulamaly family is fully involved in this research and development programme. It is already established in Mozambique with its farm in Quelimane that already produces 1,000 tons of shrimp per year. The company has invested 40 million euros and it took it more than fifteen years to launch this now successful activity. Aquapesca will undoubtedly be the first business to directly benefits of the results produced by the research programme that it also partially funds-if it succeeds. With already three aquaculture farms, Mozambique is slowly becoming the newest aquaculture promised land and Reunion does not want to leave it to others.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;La Région Réunion a débloqué mardi une enveloppe de plus d’un demi-million d’euros pour un programme visant à développer l’élevage de crabes de mangroves au Mozambique. Une nouvelle niche qui devrait profiter en premier lieu à la société Aquapesca ainsi qu’à d’autres entreprises réunionnaises. Cette somme rondelette vise, dans le cadre du Programme d’appui réunionnais au développement de l’aquaculture mozambicaine (Pardam), à mettre sur pied une nouvelle filière d’élevage : le crabe de mangrove (Scylla serrata). L’Association réunionnaise de développement de l’aquaculture (Arda) va piloter cette nouvelle expérimentation dans ce pays d’Afrique de l’Est au fort potentiel aquacole (holothuries, crevettes, algues…), en partenariat avec l’Institut National de Recherche Aquacole (Iniqua) et l’Association des Pêcheurs de Crevettes du Mozambique (APCM). La société Aquapesca, financée par la famille Goulamaly, est pleinement associée à ce projet de recherche et développement. Elle est déjà implantée au Mozambique. Sa ferme aquacole de Quélimane produit déjà 1 000 tonnes de crevettes par an. L’entreprise a investi 40 millions d’euros et mis plus de quinze ans à lancer cette activité désormais couronnée d’un certain succès. Aquapesca sera sans nul doute la première entreprise a bénéficié directement des retombées d’un tel programme de recherche -qu’elle finance également en partie- si ce dernier donne des fruits. Le Mozambique devient peu à peu (déjà trois fermes aquacoles) un eldorado de l’aquaculture que La Réunion ne veut pas laisser à d’autres.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Paragraphe"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Regional government supports aquaculture / La Région soutient l'aquaculture&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Source"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;a href="http://www.zinfos974.com/Region-Relance-de-l-economie-et-nouveau-pont-sur-la-riviere-des-Galets_a20549.html"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;color:#000000;" &gt;http://www.zinfos974.com/Region-Relance-de-l-economie-et-nouveau-pont-sur-la-riviere-des-Galets_a20549.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Support of the region to aquaculture is based on two priorities: offer the industry a favourable environment for its development and organization on the one hand, support the development of businesses and bolster their viability on the other hand. It is in this context that the standing committee voted:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;• A budget of 89 833.25 € for the Reunion Association for the Development of Aquaculture (ARDA) for the implementation of a "program on exploration and habitats of large pelagic in Reunion." This program aims to optimize practices and fishing strategies to improve productivity and competitiveness of longline fishing vessels;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;• 360 722.33 € for the Regional Committee for Maritime Fisheries and Marine Aquaculture in Reunion, for its program of activities in 2010 focused on three areas: to represent and promote the general interests of the sector within the Government, to take part in the organization of a responsible and sustainable management of aquatic resources, and to provide technical and administrative support to professionals.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;L’intervention de la Région en faveur de l’aquaculture s’articule autour de deux axes prioritaires : offrir à la filière un environnement favorable à son développement et à sa structuration d'une part ; accompagner le développement des entreprises du secteur et conforter leur viabilité d'autre part. C’est dans ce cadre que la commission permanente a voté :&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;• Une enveloppe de 89 833,25 € pour l’Association Réunionnaise de Développement de l’Aquaculture (ARDA) pour la mise en œuvre d’un "programme de prospection et habitats des grands pélagiques de La Réunion". Ce programme vise à optimiser les pratiques et les stratégies de pêche pour améliorer la productivité et la compétitivité des navires de pêche palangrière ;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;• 360 722,33 € en faveur du Comité Régional des Pêches Maritimes et des Elevages Marins de La Réunion, pour son programme d’actions 2010 articulé autour de trois axes : assurer la représentation et la promotion des intérêts généraux de la filière auprès des pouvoirs publics, participer à l’organisation d’une gestion responsable et durable des ressources halieutiques, et fournir une assistance technique et administrative aux professionnels.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Paragraphe"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Offshore Aquaculture / De l'aquaculture en haute mer&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Source"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;a href="http://www.lequotidien.re/actualites/societe/127745-de-aquaculture-en-haute-mer.html"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;color:#000000;" &gt;http://www.lequotidien.re/actualites/societe/127745-de-aquaculture-en-haute-mer.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Defying the ocean whims, the floating structure designed by Serge Mondon, an architect based in Reunion island could serve as a platform dedicated to offshore aquaculture. His original concept is both futuristic and quite feasible. It was introduced in 1988 in his thesis. In fact, it's the same architecture used for oil platforms. The operating system of the two growing cages is fully automated, but employees can manage the place and live aboard. It was also necessary to consider transportation. In addition to a mooring area for boats, a helipad was also added.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;Défiant les caprices de l’océan, la base flottante imaginée par Serge Mondon, architecte à la Réunion pourrait servir de plateforme dédiée à l’aquaculture en haute mer. Son concept original à la fois futuriste et tout à fait réalisable fut présenté en 1988 lors de sa soutenance de thèse. En fait, c’est la même architecture que pour les plateformes pétrolières. A l’intérieur de la base flottante, c’est toute une vie qui s’organise. Car si le système d’exploitation des deux cages d'élevage des poissons et crustacés est complètement informatisé, des employés gèrent l’endroit et peuvent y habiter. Il a fallu également penser aux moyens de transports. Outre une zone de mouillage pour les embarcations, un héliport a été également prévu.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Pays"&gt;Sénégal&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Paragraphe"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;A new Aquaculture UFR at UGB / Une nouvelle UFR Aquaculture à l’UGB&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Source"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;http://www.lequotidien.sn/index.php?option=com_content&amp;amp;task=view&amp;amp;id=17232&amp;amp;Itemid=9&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;The Assembly of the University Gaston Berger (Saint-Louis) announces the opening of an Ufr on agronomy, aquaculture and food technology&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;L'Assemblée de l’Université Gaston Berger de Saint-Louis annonce l’ouverture d'une Ufr des sciences agronomiques, d’aquaculture et des technologies alimentaires&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Paragraphe"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Emirates targets Senegal seafood cargo trade / Emirates cible le marché du transport des produits aquatiques sénégalais&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Source"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;a href="http://www.ameinfo.com/240537.html"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;color:#000000;" &gt;http://www.ameinfo.com/240537.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;On September, 1st Emirates launches flights to Dakar the Senegalese capital. Located off the Atlantic Ocean in the West of Africa, it has a rich tradition in fishing and its produce will be reaching the market fresher than ever once the only direct flight between Senegal and the Middle East is added to the airline's network. The Dubai-based carrier's freight division, Emirates SkyCargo, expects to transport up to 3,500 tonnes of seafood a year in the belly-hold of the A340-300 which will be serving Dakar five times a week. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;Le 1er septembre, la compagnie Emirates va lancer des vols vers Dakar, la capitale sénégalaise. Situé sur les côtes de l'océan Atlantique à l'ouest de l'Afrique, le pays a une riche tradition de pêche et ses produits atteindront leur marché plus frais que jamais lorsque la première liaison directe entre le Sénégal et le Moyen-Orient sera ajoutée au réseau de la compagnie aérienne. La division fret du transporteur basé à Dubaï, Emirates SkyCargo, s'attend à transporter jusqu'à 3.500 tonnes de produits aquatiques par an dans la soute de l'A340-300 qui sera en service au départ de Dakar cinq fois par semaine.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Pays"&gt;South Africa / Afrique du Sud&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Paragraphe"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;China and South Africa forged a "global strategic partnership" which includes fish farming / La Chine et l'Afrique du Sud nouent un "partenariat stratégique global" qui inclue la pisciculture&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Source"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;http://french.cri.cn/621/2010/08/24/402s226439.htm&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Chinese President Hu Jintao and his South African counterpart have signed the Beijing Declaration at the end of a one-hour meeting at the Great Hall of the People. The declaration includes 38 bilateral cooperation agreements, including one on fish farming, to bring together the two countries in the global arena and within the UN and the Forum on China-Africa Cooperation.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;Le président chinois Hu Jintao et son homologue sud-africain ont signé la Déclaration de Beijing à l'issue d'un entretien d'une heure au Grand Palais du Peuple. La déclaration inclut 38 accords de coopération bilatérale, dont la pisciculture, afin de faire travailler ensemble les deux pays dans l'arène globale comme au sein des Nations unies et du Forum de Coopération Chine-Afrique.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Pays"&gt;Togo&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Paragraphe"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Togo inspired by Malawi agricultural success / Le Togo veut s'inspirer de la réussite agricole Malawite&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Source"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;a href="http://hibanos2002.over-blog.com/article-relance-agricole-le-togo-veut-s-inspirer-de-la-reussite-mal"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;color:#000000;" &gt;http://hibanos2002.over-blog.com/article-relance-agricole-le-togo-veut-s-inspirer-de-la-reussite-mal&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;The Togolese government places great emphasis on agricultural development. The authorities want to ensure food security but also contribute to reducing poverty and improving living conditions of populations. In this spirit, the government seeks inspiration in the best examples of the continent. Thus, the President of the Republic sent to Malawi from 25 to 30 July 2010, an interministerial task force composed of the departments in charge of Agriculture, Trade, Economy, Finance, Development and representatives of farmers organizations.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;Le gouvernement togolais accorde une place prépondérante au développement agricole. Les autorités veulent ainsi assurer la sécurité alimentaire mais aussi contribuer à la réduction de la pauvreté et à l'amélioration des conditions de vie des populations. Dans cet élan de développement du secteur agricole, le gouvernement veut s'inspirer des meilleurs exemples en la matière sur le continent. C'est ainsi que le Président de la République a dépêché au Malawi, du 25 au 30 juillet 2010, une mission interministérielle composée des départements en charge de l'Agriculture, du Commerce, de l'Économie et des Finances, du Développement à la base et des représentants des organisations paysannes. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Pays"&gt;Uganda / Ouganda&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Paragraphe"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Fish Farmers Cry Foul Over Exclusion from NAADS Programme /: les pisciculteurs crient à l'injustice après leur exclusion du programme NAADS&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Source"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;http://allafrica.com/stories/201008060338.html &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Fish farmers have called upon the Government to incorporate aquaculture into the National Agricultural Advisory Services (NAADS) programme. They claimed Naads officials were sidelining them in favour of livestock and poultry farmers when they are selecting enterprises to support at sub-county level. The farmers also expressed concern over low supply of quality fish feeds, saying the available feeds were too expensive and of poor quality. They also decried the lack of credit facilities to boost their businesses. Dr. John Balirwa, the NAFFIRI director, revealed that National Agricultural Research Organisation would start providing agriculture technology advisory and agri-business services to fish farmers.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;Les pisciculteurs ont appelé le gouvernement à intégrer l'aquaculture dans le programme national des services d'assistance agricole (NAADS). Ils estiment que les responsables du NAADS les mettent à l'écart en faveur des éleveurs de bétail et volailles. Ils ont également exprimé leur préoccupation sur la mauvaise qualité des aliments pour poisson disponibles sur le marché, qui sont non seulement de mauvaise qualité mais aussi trop chers. Ils ont également dénoncé le manque de crédit pour leurs entreprises. Dr. John Balirwa, directeur du NAFFIRI, a révélé que l'organisation nationale de la recherche agricole allait commencer à fournir des technologies et des services aux pisciculteurs.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Paragraphe"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Koboko fish farmer earns sh 30m monthly / Un pisciculteur de Koboko gagne 30m sh par mois&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Source"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;a href="http://www.newvision.co.ug/D/8/16/728608"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;color:#000000;" &gt;http://www.newvision.co.ug/D/8/16/728608&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;A fish farmer in Nyangilia village, Dranya sub-county in Koboko district earns over sh30m a month from his farm. Charles Yangu, 50, says he gets over sh5m from the sale of fish fingerings (young fish) and about sh28m from mature fish on his two-acre farm every month. Yangu joined commercial fish farming on a small scale in 1987, rearing tilapia, mudfish and catfish. His project soon picked up because Koboko district is far from the River Nile and the supply of fish was low. In 2009, the Government sponsored Yangu to go for training in fish hatching in China and also helped him set up a hatchery. Today, Yangu has over 10,000 catfish, each weighing about eight kilogrammes. James Baba, the state minister in the Office of the Vice-President, hailed Yangu for his hard work. Baba also urged farmers to diversify and tap markets in the neighbouring countries.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;Un pisciculteur du village de Nyangilia, dans le sous-comté de Dranya (district de Koboko) gagne plus de sh30m par mois avec son exploitation. Charles Yangu, 50 ans, précise qu'il obtient plus de sh5m de la vente des alevins et environ sh28m de la vente de poissons adultes. Sa ferme mesure deux acres. Yangu a commencé la pisciculture commerciale à petite échelle en 1987 avec l'élevage du tilapia, du mud-fish et du poisson-chat. Son projet a vite décollé parce que le district de Koboko est loin du Nil de sorte que l'approvisionnement en poisson est faible. En 2009, le Gouvernement a permis à Yangu de suivre une formation en reproduction des poissons en Chine et il l'a aidé à mettre en place une écloserie. Aujourd'hui, Yangu possède plus de 10.000 poissons-chats, pesant chacun environ huit kilogrammes. James Baba, le ministre d'Etat du cabinet du vice-président, a rendu hommage à Yangu pour son travail acharné. Baba a également exhorté les agriculteurs à diversifier et à exploiter les marchés des pays voisins.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Paragraphe"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Scientists to revive lost fish species / Les scientifiques font revivre des espèces piscicoles qui avait disparu&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Source"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;a href="http://www.monitor.co.ug/Magazines/Farming/-/689860/978116/-/xekcke/-/"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;color:#000000;" &gt;http://www.monitor.co.ug/Magazines/Farming/-/689860/978116/-/xekcke/-/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Researchers at the National Fisheries Resources Research Institute (Nafirri) based at the Aquaculture Research and Development Centre at Kanjansi are currently conducting research on various types of fish including Tilapia, Cat fish and Ningu fish which can now not be found in lake Victoria and a foreign fish called Mirror carp for purposes of improving on their quality. Dr Owori Wadunde said apart from conducting research on the common species of fish, his team realised the Ningu fish which used to breed in lake Victoria in the 1960s was no longer available due to over fishing. Therefore his team decided to revive its existence in 2000. The species was found in River Sio and River Kagera and began studying its biological growth system. Dr Owori said by the year 2002 his team succeeded with this research work and they are now involved in growing the species on various trial farms in different parts of the country. Once it starts growing well, it will be distributed to farmers for commercialisation. Apart from conducting research on the Ningu fish species, the scientist are carrying out research on the tilapia species for purposes of improving its growth both in size and yields and for Semutundu species which is found on Lakes Edward, Albert and River Nile, they are following its breeding biology. The same research is being conducted on the Nile Perch species and Kisinja fish found on Lake Victoria.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;Les chercheurs du centre de recherche et développement en aquaculture de Kanjansi (Institut national de recherche sur les ressources halieutiques-Nafirri) mènent actuellement des travaux sur différentes espèces de poissons, en particulier le tilapia, le poisson-chat et le Ningu, qui sont devenus introuvables dans le lac Victoria, ainsi qu'une espèce exotique, la carpe miroir, dans le but d'améliorer leur qualité. Le Dr Owori Wadunde dit qu'en dehors des travaux sur les espèces communes de poissons, son équipe a réalisé un travail sur le poisson Ningu qui se reproduisait dans le lac Victoria dans les années 1960 mais a entretemps disparu en raison de la surpêche. C'est pourquoi son équipe a décidé en 2000 de le faire revivre. L'espèce a été retrouvée dans les rivières Sio et Kagera et les chercheurs ont commencé à étudier sa biologie. D'après le Dr Owori, son équipe a conclu ce travail en 2002 et ils sont maintenant impliqués dans la croissance de l'espèce sur les fermes expérimentales distribuées dans tout le pays. Une fois son élevage bien maîtrisé, le poisson sera distribué aux agriculteurs pour la commercialisation. Outre les recherches sur le Ningu, les scientifiques mènent des travaux sur le tilapia à des fins d'amélioration de sa croissance et de son rendement et pour les espèces de Semutundu qui vivent dans les lacs Edouard, Albert et le Nil, ils étudient la biologie de la reproduction. Des travaux similaires sont réalisés sur la perche du Nil et le poisson Kisinja du lac Victoria.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Paragraphe"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;China, Uganda partnership steady / Partenariat stable entre la Chine et l'Ouganda&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Source"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;a href="http://www.monitor.co.ug/Business/Business%20Power/-/688616/995122/-/lo9en4/-/"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;color:#000000;" &gt;http://www.monitor.co.ug/Business/Business%20Power/-/688616/995122/-/lo9en4/-/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Anglais"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;The relationship between China and Uganda is good. They engage in the private sector, commerce, trade, investment and government projects. The e-government project in Uganda is one of the several projects supported by China with $106million under concessional loan arrangement. Other projects include an aquaculture and a fish farm which is being built at Kajjansi.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Franais"&gt;La relation entre la Chine et l'Ouganda est bonne. Les deux pays collaborent dans le secteur privé, le commerce, l'investissement et des projets gouvernementaux. Le projet de e-gouvernement en Ouganda est l'un des nombreux projets soutenus par la Chine avec $ 106 million sous forme de prêts. Un autre projet concerne une aquaculture et une pisciculture en construction au Kajjansi.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;&lt;/xml&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4708482407944867364-2777550471548206971?l=aquaculture-notes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://aquaculture-notes.blogspot.com/feeds/2777550471548206971/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://aquaculture-notes.blogspot.com/2010/08/aquaculture-in-africa-in-august.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4708482407944867364/posts/default/2777550471548206971'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4708482407944867364/posts/default/2777550471548206971'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://aquaculture-notes.blogspot.com/2010/08/aquaculture-in-africa-in-august.html' title='Aquaculture in Africa in August / L’aquaculture en Afrique en Août'/><author><name>Lionel Dabbadie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16525125967673714187</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_TqT8aOhWFmU/Sowg7IPcFJI/AAAAAAAAA-k/JXBKd7fV7Pk/S220/n618425339_4243.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4708482407944867364.post-2065513004247511011</id><published>2010-08-19T20:29:00.002+08:00</published><updated>2010-08-19T20:35:03.652+08:00</updated><title type='text'>Que se passe-t-il... au Sénégal ?</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Cela fait maintenant un an que je m'efforce tous les mois de faire  une synthèse de l'actualité aquacole en Afrique, telle qu'elle est  relatée par Internet. Les archives sont disponibles gratuitement  (inscription nécessaire) sur le site http://www.sarnissa.org/  A l'occasion de ce premier anniversaire, je voudrais essayer de revenir  sur les informations accumulées pour faire non plus une lecture  chronologique mais une lecture par pays. Pour commencer, j'ai choisi le  Sénégal car c'est un des rares pays francophones à avoir été présent  tous les mois dans l'actualité. Je rappelle qu'il s'agit le plus souvent  de données journalistiques qu'il m'est impossible de vérifier. Elle ne  représentent pas mon opinion personnelle, mais ce que je retiens de ma  lecture, mois après mois, des informations qui concernent l'aquaculture  au Sénégal. S'il y a des erreurs -et il y en a très certainement-,  n'hésitez pas à les signaler.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;1. Un contexte institutionnel très volontaire&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;    a/ Une volonté politique claire&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Depuis 2000, les autorités du Sénégal ont engagé d’importants investissements publics pour promouvoir une aquaculture axée sur la sécurité alimentaire, la croissance économique et la réduction de la pauvreté. C’est ainsi qu'elle est devenue un élément central du dispositif de mise en œuvre du Document de Stratégie de la réduction de la pauvreté et de la Stratégie de croissance accélérée. D'ailleurs, à l’issue d’une visite de trois jours dans la zone nord du Sénégal, le secrétaire permanent de la Stratégie de Croissance Accélérée, M. Ibrahima Wade, n’a pas caché sa satisfaction concernant le rôle que l’aquaculture peut jouer dans le cadre de la lutte contre la pauvreté, l’amélioration des revenus des populations et la mise à leur disposition de protéines animales. Joignant le geste à la parole, l’Etat du Sénégal a donc concrétisé sa politique de développement de l’aquaculture en créant en juin 2006 l’Agence nationale de l’aquaculture chargée de la mise en œuvre du programme national de développement du secteur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Parmi les politiques qui affectent son développement dans le pays, il convient de signaler le projet panafricaniste de la GMV (grande muraille verte) qui est l’un des projets phares du président Wade. Les objectifs visés de cette GMV sont entre autres de servir de mur de protection contre la désertification et de restaurer et valoriser les ressources. Elle va s’étendre sur une longueur de 7000 kilomètres, une largeur de 15 kilomètres et une superficie de 11 624 500 hectares. Cette bande verte doit traverser des pays comme le Sénégal, la Mauritanie, le Mali, le Burkina Faso, le Niger, le Nigéria, le Soudan, l’Erythrée pour finir à Djibouti. Dans ce projet, il est prévu également la construction de 80 bassins de rétention par pays traversés et l’introduction d’animaux sauvages dans la végétation qui sera ainsi formée. A noter toutefois une controverse sur son efficacité.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En effet, le président Wade est aussi convaincu que les bassins de rétention qui sont actuellement au nombre de 220 au Sénégal, sont un moyen efficace de lutte contre la pauvreté en zone rurale. En procédant à l’ouverture d’un séminaire international sur la question, il a lancé le slogan « un village, un bassin de rétention». Justifiant sa proposition, Abdoulaye Wade a déclaré que ce sont des milliards de tonnes d’eau qui tombent annuellement sur le sol sénégalais et se perdent en infiltration dans le sol ou dans la mer. Le concept de bassin de rétention consiste donc à capter et stocker les eaux de ruissellement de pluies. Le bassin de rétention dans son approche prend en compte les réalités sociales de chaque site afin de créer des micro-entreprises locales chargées de la promotion d’activités génératrices de revenus à grande échelle. 75 bassins ou ouvrages de stockage d’eau de ruissellement ont été construits entre 2000 et 2003. Le Sénégal se fixe comme objectif de construire 3.900 sites pour une capacité totale de stockage de 4,5 millions de mètres cubes. 500 ha pourront être irrigués à partir de ces sites qui contribueront à la restauration du couvert végétal du pays.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le Sénégal a adopté depuis quelques décennies une politique incitative visant à augmenter les capacités de captures de la pêche. Mais, cette politique est confrontée aux problèmes de conservation et de gestion durable des ressources halieutiques. Selon les statistiques du ministère de l'Economie maritime du Sénégal, quelque 185 milliards de francs CFA (environ 385 millions de dollars) sont tirés annuellement de la pêche. La pêche, dans son ensemble, reste le premier secteur pourvoyeur de devises de par les exportations de ses produits, selon Ousmane Ndiaye, conseiller technique au ministère de l'Economie maritime, de la Pêche et des Transports maritimes. « Elle a offert 600 000 emplois, soit 17% de la population active du Sénégal ». Pourtant, la consommation de poisson per capita est passée en quelques années de 35 kg/capita/an à 22 aujourd'hui. De plus, le secteur de la pêche enregistre une baisse constante en volume des prises, mettant en péril l'une des principales ressources pour plusieurs pays de la région. La situation actuelle dans l'un des principaux ports de la pêche artisanale au Sénégal illustre parfaitement la dégradation du secteur. Les quais du port "Joal-Fadiouth" (sud-est de Dakar) qui compte plus de 7.000 pirogues de pêche, a vu le volume des prises chuter de façon drastique durant les dix dernières années. Selon des données communiquées lors d'une rencontre à Dakar, la moyenne des recettes des pêcheurs qui s'activent dans ce port est passée de 10.000 Fcfa par jour (1 euro = environ 655 Fcfa) à 3.000 actuellement. L'aquaculture est présentée comme une alternative.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les objectifs de production de l'aquaculture fluctuent d'un article à l'autre restent confus sur ce qui relève de la pêche et de l'aquaculture. Il semble toutefois que l'objectif soit de 26000 tonnes en 2010 (dont 23000 issues de la pêche ???) et qu'en 2015 il soit compris entre 100 000 et 159 000 tonnes selon les sources (mais des valeurs allant jusqu'à 350 000 tonnes ont été citées).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;    b/ Mais une forte instabilité ministérielle&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En l'espace d'un an, trois titulaires se sont succédé au portefeuille de la pisciculture: Mme Fatou Gaye Sarr (Ministre de l’Agriculture, de la Pisciculture et des Biocarburants), Mme Thérèse Coumba Diop (Ministre des Biocarburants et de la Pisciculture), et M. Babacar Ndao (Ministre chargé des Ecovillages, des Bassins de rétention, des Lacs artificiels et de la Pisciculture) depuis juin. A noter qu'une polémique a accompagné la nomination de Mme Coumba, ses partisans considérant son nouveau poste comme moins prestigieux que le précédent (Ministère de la Santé).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;    c/ L'Agence Nationale de l'Aquaculture, un élément de stabilité de plus en plus visible&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L’Agence Nationale de l’Aquaculture (ANA), créée par le décret n° 2006 - 766 du 31 juillet 2006, a pour mission de favoriser le développement des activités d’aquaculture à travers la conception, l’encadrement et l’évaluation des politiques et programmes . Elle met en œuvre la mission qui lui est assignée dans deux domaines: 1/ le développement de l’aquaculture en milieu rural par l’identification de sites favorables, la formation et l’encadrement des opérateurs, et la vulgarisation des techniques aquacoles. Le marché national est ciblé en priorité. Il s’agit plus précisément d’une pisciculture extensive et semi intensive adaptée aux conditions de productions locales, pour lutter surtout contre la pauvreté et améliorer l’alimentation et les revenus des populations rurales. Dans ce cadre, l’Agence a retenu d’exploiter les bassins de rétention aptes à la pisciculture et tous les autres plans d’eau, qui permettent d’améliorer les conditions de vie des populations rurales. En outre, l’Agence vise la création et l’installation des PME aquacoles en milieu rural, en mettant en avant le secteur privé, le rôle de l’Etat se limitant à la création de conditions incitatives notamment par, la mise en place des aménagements de base, la création de fermes pilotes de démonstration, et la recherche de financement. 2/ la promotion de l’investissement privé national mais aussi étranger par la création de conditions incitatives en vue d’attirer les investissements étrangers directs (IED). Ce type d’aquaculture vise surtout l’exportation, avec un effet direct positif sur la balance commerciale et participe au maintien de l’activité de l’industrie halieutique nationale. Le directeur de l’Agence nationale de l’aquaculture (ANA) est M. Amath Wade. Le budget de l’agence a chuté de 1,3 milliards à 300 millions, mais il devrait être revu à la hausse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;    d/ La création d'un réseau national de centres aquacoles, de fermes pilotes et de structures d'appui à la filière&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        - Antenne Nord (Saint Louis): Le secrétaire permanent de la Stratégie de croissance accélérée (SCA), Ibrahima Wade, a affirmé qu’il a l’ambition d’ouvrir une antenne décentralisée à Saint-Louis. Selon lui, cette région stratégique regroupe l’essentiel des grappes retenues pour impulser une croissance accélérée. La station piscicole de Richard-Toll a déjà été réhabilitée avec l'appui de la FAO. La région de Saint-Louis, selon Amath Wade, bénéficiera d’une station de production d'alevins, d’une ferme de production d’eau douce basée à Richard Toll et Saint-Louis, qui seront des lieux de rentabilisation financière de l’activité aquacole, mais aussi de formation des acteurs, des agents et étudiants. Il est également prévu une ferme renfermant deux unités de production que sont les étangs en terme de grossissement, couplée à une petite unité de production d'alevins de poisson qui sera installée à Djeuss Peulh, sur une superficie de 50 ha et une autre unité d’une centaine de cages dans le plan d’eau de Bop Thior. Des fermes privées seront installées à Richard-Toll, Ross-Béthio et Gandiol, des fermes communautaires en étangs ou en cages, notamment à Ndiarème et Mbane, dans le Dagana, ainsi qu’à Ndiayenne Pendao, Fanaye Walo, Niandane, Diomandou et Arame, dans le Podor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        - Antenne Centre (Kaolack): mentionnée, mais aucune information trouvée à ce jour&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        - Antenne Sud (Casamance): La station du pont Emile Badiane est réhabilitée pour servir d’alevinage de tilapia d’eau saumâtre. Avant décembre 2009, 1 500 000 alevins y seront produits puis, distribués dans des fermes publiques de production, prévues un peu partout, à Ziguinchor, Bignona et Oussouye. L’Ana a déjà empoissonné 2 étangs (de 1 250 m2 chacun) en géniteurs, prélevés dans le milieu naturel. « Nous avons pêché dans les fleuves 2 espèces de Tilapia d’eaux saumâtres (Sarotherodon melanotheron et Tilapia guineensis) », a expliqué M. Abdoulaye Diallo, représentant de l’Ana à l’antenne Sud de Ziguinchor. L’un des étangs contient à peu près 2 000 poissons dont 1 200 femelles pour 750 mâles. Soit un rapport de 2 mâles pour 3 femelles. Dans le 2ème étang, il y a des Tilapia guineensis : 640 femelles pour environ 450 mâles. La station appuiera les producteurs déjà installés à Thionk Essyl, Batine, Kartiack, Bessir, Diabir Kindjon, Goudomp, Birkama Kinkanfé, Birkama Alafé, Diakène Wolof, Moulomp et Koubalang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A Tambacounda va être implanté un complexe frigorifique d’un coût d’environ 400 millions de FCfa. Tambacounda souffre beaucoup des difficultés de stockage de poisson. La pisciculture et l’aquaculture ne sont pas encore développées, même si une dynamique est notée au niveau de la nouvelle direction régionale de la Pèche. Aussitôt nommé ministre de l’Economie maritime, de la Pêche et des Transports maritime, M. Thiam a annoncé la fin de cette discrimination et a promis de tout faire pour que Tambacounda puisse avoir aussi du poisson noble et frais. Et de promettre au moins cinq stations frigorifiques qui seront placées à Tambacounda, Kidira Bakel et Koussanar. Pour le ministre Khoureychi Thiam, qui a fait le point sur les caractéristiques techniques du complexe, le projet fait partie d’un lot de 15 complexes frigorifiques qui seront implantés le long du littoral et à l’intérieur du pays. Cette initiative va contribuer à une meilleure valorisation de la production débarquée, des surplus, des produits et à la résorption du sous-emploi au profit des acteurs directs et indirects.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;    e/ Création d'un syndicat agricole&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L’existence d’un syndicat des agriculteurs, éleveurs et pêcheurs avec des membres recensés permettra au ministère de l’Agriculture de disposer d’une banque de données sur la configuration de ces secteurs d’activité, qui jusque-là ne présentent pas suffisamment de visibilité. Même si les agriculteurs, éleveurs et paysans seront tous regroupés au sein du même syndicat, il y aura des fédérations nationales spécialisées pour chaque filière et cette spécialisation sera mentionnée sur la carte de membre de chaque adhérent au syndicat national. Pour ce qui est de la pêche, il y aura une fédération spécialisée en pêche maritime, une en pêche continentale, une autre en pisciculture. Chaque filière fera son programme, définir ses objectifs et en discutera avec le gouvernement.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;    f/ De nombreuses coopérations internationales&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        - FAO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L’Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture a injecté environ 182 millions de FCFA (400 000 dollars) dans le développement de l’aquaculture au Sénégal, a révélé son représentant-résident au Sénégal, Amadou Ouattara. Ce financement a permis la réhabilitation de la station piscicole de Richard-Toll (région de Saint-Louis). La FAO a également aidé l’Université Cheikh Anta Diop de Dakar (UCAD) à ‘’produire’’, lors de la première année d’exécution du projet, ‘’près de 80 000 alevins, pour les pisciculteurs’’. L’année suivante, cette quantité est passée à ‘’400 000 alevins’’, a-t-il indiqué. Pour 2010, il annonce que la FAO et l’Université de Dakar tablent sur une production de 3 millions alevins, soulignant que huit privés ont été ‘’encadrés et formés dans le cadre du projet’’. M. Ouattara ajoute que le partenariat ave la FAO a en outre permis, de réaliser des documents importants tels que le guide technique permettant ‘’aux pisciculteurs d’avoir les notions rudimentaires pour faire une aquaculture durable’’, le code fiscal et douanier sur l’aquaculture et le plan d’investissement sur l’aquaculture.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        - Banque Africaine de développement&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Selon le secrétaire permanent de la Stratégie de Croissance Accéléré, M. Ibrahima Wade, l’Etat mène actuellement des discussions assez avancées avec la Banque africaine de développement qui s’est dit prête à dégager 1,1 milliard de francs pour la promotion de l’aquaculture.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        - Japon:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquaculture du mérou blanc (Epinephelus aeneus)&lt;br /&gt;Microprojet-test d'aquaculture de gracililaire (algue rouge)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        - Corée&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Une unité d’aquaculture en eau salée est en cours d'installation pour produire de la dorade, du thiof, et du mulet. Les difficultés technologiques seront levées grâce à l'accompagnement de la Coopération coréenne qui a une forte expertise dans ce domaine. Le directeur technique de l’ANA, Abdoul Aziz Badiane a annoncé le démarrage imminent du centre de reproduction de « thiof » (poisson noble et à forte valeur financière) à Mbour en 2010. Ce centre sera un vivier pour le repeuplement des eaux en « thiof » et en crevettes. L’unité sera réalisée grâce à la coopération coréenne (KOICA). La structure, importante à plus d’un titre, viendra renforcer l’objectif de production de 23 000 tonnes de poissons de rivage en 2010 et 150.000 tonnes à l’horizon 2015.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;         - Monaco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le Sénégal et la Principauté de Monaco intensifient actuellement leur coopération bilatérale axée essentiellement autour de l’économie, de la santé et de la lutte contre la pauvreté ainsi que de l’environnement, a déclaré le Prince Albert II. Interrogé sur une intensification dans certains domaines des échanges commerciaux, il a souligné ne pas pouvoir répondre précisément à la question, même si, a-t-il indiqué, il y a entre le Sénégal et Monaco de ‘’très bons échanges sur des secteurs importants tels l’agriculture, l’agro-industrie, les technologies de l’information et de la communication, les télés services, le textile, le tourisme, les produits de la mer et l’aquaculture’’.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        - Inde&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Implantation d'une usine frigorifique à Tambacounda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        - Turquie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Trois ans après leur première Commission mixte, le Sénégal et la Turquie ont engagé de nouvelles discussions pour relancer leur coopération bilatérale dans le domaine de l’éducation, la santé, l’agriculture, l’hydraulique, l’élevage, la culture, la pêche, la formation professionnelle et les transports, ainsi que les questions commerciales et la promotion des investissements et des échanges commerciaux (Pme, Crédits de l’Eximbank, Zones franches). Me Madické Niang, le ministre des Affaires étrangères, a rappelé que la Turquie avait fait de l’année 2005, l’année de l’Afrique. Ce qui, à ses yeux, traduit l’intérêt que ce pays voue au continent africain. Il a souhaité que cette coopération s’élargisse à d’autres domaines: "Si le commerce est le pan le plus important, nous nous devons explorer d’autres domaines comme celui de l’agriculture, mais aussi de la santé, de l’élevage, de l’aquaculture".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        - Israël&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tel-Aviv annonce trois projets au Sénégal, en Casamance, dont un avec une composante en pisciculture.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        - Espagne&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Secrétariat Général de la Mer a organisé à Dakar un cours sur le matériel de pêche et d'aquaculture, composé de 4 modules de 20 heures chacun.&lt;br /&gt;Négociations en cours&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        - Etats-Unis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Financement de l'IUPA de l'UCAD&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;2. Les événements importants&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;    a/ Atelier de validation du plan national d’investissement pour les PME aquacoles&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un atelier de validation du plan national d’investissement pour les Petites et moyennes entreprises (PME) aquacoles s’est tenu en septembre à Dakar. Acquis sur financement de la FAO, le plan national d’investissement pour les PME aquacoles est exécuté par l’Agence nationale d’aquaculture (ANA).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;    b/ Des inondations dramatiques à Kédougou&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Parmi les dégâts collatéraux engendrés par les inondations à Kédougou, un projet qui était en cours à Samécouta. Dans ce village, le Groupement d’intérêt économique, dénommé Missirah Initiative développement local (Midl), avait entamé des activités de pisciculture, d’aviculture et de maraîchage d’un montant de 29.000.000 F Cfa. Lesquelles activités sont, du fait du débordement du fleuve, submergées et détruites par les eaux.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;    c/ Atelier sur le développement de l'aquaculture à Saint Louis&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;    d/ Table ronde sur le financement du Programme national d’investissement agricole (PNIA)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le chef de l’Etat, Abdoulaye Wade, a présidé le 9 février l’ouverture de la table ronde sur le financement du Programme national d’investissement agricole (PNIA). La table ronde réunira les partenaires techniques et financiers, l’Union africaine, la Commission de la CEDEAO, les acteurs du monde rural, le secteur privé et les pays membres de la CEDEAO.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;    e/ Atelier de revue de l’avant-projet de loi portant code de l’aquaculture au Sénégal&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Passer en revue, article par article, les dispositions de l’avant-projet de loi portant code de l’aquaculture au Sénégal. Telle est la vocation de l’atelier tenu à Saly Portudal, sous les auspices de l’Agence nationale de l’aquaculture (Ana).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;    f/ Atelier international sur l’aquaculture durable en Afrique&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L’atelier s’inscrit dans le cadre des manifestions organisées à l’occasion de la célébration de la Journée de la renaissance scientifique de l’Afrique (JRSA 2010) et a regroupé environ 150 participants. Ils provenaient d’Afrique, d’Amérique, d’Asie et d’Europe, avec parmi eux des académiciens, des autorités gouvernementales, des représentants de la communauté scientifique et universitaire nationale et internationale, des partenaires au développement, des représenants de fondations, du secteur privé et des média, œuvrant dans le domaine de l’aquaculture.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;3. Les axes de développement de l'aquaculture&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;    a/ Aquaculture semi-industrielle: attirer les investisseurs&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le Directeur de l’Ana, M. Amath Wade, fait un appel du pied au secteur privé : «L’aquaculture est maintenant un sous-secteur rentable. Et pour qu’ils puissent réaliser leur projet, il faut qu’ on les accompagne. Nous avons déjà signé le protocole de modernisation et d’intensification de l’agriculture, puisque ce programme là avait déjà des ressources en termes de ligne de crédits.» Avec la ligne de crédits de la Fao, «nous allons financer des promoteurs privés», assure M. Wade. Et dans les composantes du financement, il sera compris  les aménagements pour des bassins ou des cages. L’aliment, les alevins, le petit personnel, sont des composantes qui sont prises en charge dans le cadre du financement.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L’Ana est en train d’en aménager deux fermes semi-industrielles (une à Ziguinchor et une autre à Saint-Louis). Chaque ferme a plusieurs composantes, à savoir, la ferme proprement dite qui produit le poisson, une écloserie et une unité d’aliments. En Casamance, selon Mamina Daffé, directeur technique de l’agence nationale de l’aquaculture, la ferme de Ziguinchor aura une capacité de 500 tonnes /an et créera 200 emplois directs. Elles visent à démontrer la rentabilité de l'aquaculture. Selon M. Amath Wade, Directeur général de l’Ana (Agence nationale de l’aquaculture), une des fermes sera à Colobane (un quartier périphérique de la ville) où les autorités locales lui ont octroyé 10 hectares de terres. « Les adjudications sont faites. Quant à la réalisation de la ferme et l’aménagement des étangs, ils feront l’objet de travaux à forte intensité de main-d’œuvre », a-t-il assuré, indiquant  que les populations locales y participeront massivement. De même que dans l’approvisionnement des marchés en produits halieutiques. Une requête de financement de 6 milliards de Fcfa a été introduite auprès de la Banque ouest africaine de développement pour en créer dix autres sur l’ensemble du territoire national et la BOAD a donné son accord de principe. Toutes ces réalisations vont porter le parc semi industriel aquacole du Sénégal à 12 fermes à la fin de l’année 2010 réparties sur l’ensemble du territoire national, afin que l’aquaculture puisse être connue et pratiquée partout. Ces fermes semi-industrielles seront rétrocédés aux promoteurs privés après deux ou 3 ans, selon un cahier de charges. ‘’Il ne faut pas oublier que dans le décret qui a créé l’ANA, le chef de l’Etat a dit d’impliquer le secteur privé. Donc, c’est à nous d’être imaginatifs et de trouver les voies et moyens, le plus rapidement possible, pour impliquer ce secteur privé’’, a rappelé M. Wade.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;    b/ Aquaculture rurale: valoriser les bassins de rétention&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En réunion autour de leur constitution en structure faîtière, les comités de gestion des bassins de rétention ont estimé que la valorisation des bassins de rétention passe nécessairement par la pisciculture. Le projet va bénéficier de 25 millions de l’Agence nationale de l’aquaculture (Ana). M. Wade rappelle que l’objectif ultime est de disposer de 3000-3900 bassins d’ici à l’an 2010, pour une capacité totale de stockage de 4, 5 millions de mètres cubes. Pour le directeur de l’Ana, les instructions reçues, c’est de mettre un accent particulier sur l’approche genre et, par conséquent, de mettre les bassins de rétention à proximité des villages pour permettre aux femmes de marquer fortement leur présence.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les activités économiques fleurissent autour des 200 bassins répartis sur l’ensemble du territoire national. Ces plans d’eau encastrés dans des terres fermes ou dans les bas-fonds ont remis à flot des activités agricoles. Les infrastructures ont donné un coup de fouet aux activités de maraîchage en permettant aux maraîchers de cultiver durant une bonne partie de l’année. Outre la régénération de la végétation des zones d’implantation de ces bassins, le projet a ouvert la voie à l’expérimentation de la pisciculture, une alternative à la rareté de la ressource halieutique. Les Sénégalais éloignés des côtes et des rives des fleuves peuvent désormais avoir accès à la ressource à partir de leurs bassins de rétention. Près de Dakar, il y a un enchaînement de bassins de rétention à Bargny, Séby Ponty, Mont Roland et Belvédé où des bassins de rétention naturellement aménagés ont été empoissonnés. A Mbao, Djibo Leity Kâ, Ministre de l'Environnement, a annoncé qu’il demandera au directeur de la pisciculture «d’empoissonner ce lac pour qu’il soit comme avant. Il faut veiller à ce qu’il ne soit pas comme Mbeu-beuss». Les récoltes permettent aux populations d’avoir du poisson sans aller jusqu’à Rufisque. 2 tonnes de poissons ont été récoltées dans le bassin de Séby Ponty et les experts ont estimé qu'il serait possible de produire dans ce bassin jusqu'à 10 tonnes. C’est l’un des résultats les plus encourageants et les plus prometteurs.  « Les bassins ont permis le développement d’une agriculture diversifiée, d’une polyculture. Ils ont permis l’essor des activités économiques », révèle le directeur des Bassins de rétentions, le docteur Mohamed Thiam.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;    c/ Pisciculture paysanne et communautaire&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour M. Abdoul Aziz Badiane, le Directeur technique de l’Ana, de nombreux promoteurs ont investi le secteur au regard des résultats enregistrés par les exploitants de Richard-Toll et Podor. Pour l’année 2009 , nous avons enregistré une production de 52 tonnes de poissons dans 20 fermes et PME. Actuellement, nous avons centralisé 30 demandes de réalisations de fermes aquacoles pour les Pme et 60 demandes communautaires à réaliser à travers le Sénégal », a ajouté M. Badiane qui a indiqué que l’Ana a réhabilité les étangs de production de poissons  à Thionck-Essyl, Bessir, Kobalan, Karthiack et d’autres localités de la région de Ziguinchor. « Nous avons bon espoir de satisfaire ces demandes très prochainement, avec l’appui de la coopération espagnole avec qui nous sommes en pourparlers très avancés et prometteurs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il existe notamment des  fermes aquacoles de petites tailles, notamment à Haram, après Podor,  où une vingtaine de villages se sont réunis pour créer un Comité de gestion. Il y a aussi celui de Diomandou, avec le même type d’investissement et le Comité de gestion veille au grain.  On y récolte des tilapias et du Yess, deux produits phares. A ce jour, le  Sénégal maîtrise la technique d’aquaculture en eau douce. "Nous avons des promoteurs privés à Ross Béthio avec Serigne Abo Mbacké, Serigne Cheikh Ndao". Fils de Serigne Mbacké Sokhana Lo, Serigne Abo Mbacké s’est investi depuis environ deux ans dans une expérience d’exploitation de ce créneau. Un effort qui a nécessité un lourd investissement pour aménager un vaste terrain légué par son père, où ce dernier avait initié la culture du sésame en partenariat avec des ingénieurs égyptiens. Se positionnant comme la locomotive de l’aquaculture dans la zone de Ross-Béthio où son père disposait de 100 ha de terre, Serigne Abo y a aménagé avec ses fidèles investis de la mission de trouver de nouvelles expériences pour le développement économique du pays. ‘’La vie se résume à l’adoration de Dieu et au travail’’, estime le marabout pour qui cette expérience doit être perçue comme l’expression de la volonté de se nourrir d’expériences capables d’amener le bonheur aux populations en les occupant tout en cherchant à diversifier ses activités. Le secrétaire permanent de la Stratégie de croissance (SCA), Ibrahima Wade, s’est dit très fier de l’implication de ce chef religieux dans cette aventure, soulignant qu’il persuadé qu’il servira d’exemples aux autres dans un environnement marqué par la rareté de la ressource halieutique.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;    d/ Aquaculture urbaine: créer des opportunités d'emploi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En sept mois de travail, l’Office pour l’emploi des jeunes de la banlieue (OFEJBAN) a créé 613 emplois. C’est ce qu’a déclaré son directeur, Boubacar Ba, qui a aussi évoqué des liens de partenariats utiles avec certaines agences et institutions de l’Etat du Sénégal. Il s’agit notamment de l’Agence nationale d’Aquaculture pour la mise en valeur des bassins de rétention avec la mise en place de projets intégrés de pisciculture, d’aquaculture, de micro jardinage.&lt;br /&gt;M. Boubacar Bâ a soutenu au cours de la séance de signature du protocole que « l’OFEJBAN et l’ANA vont venir au niveau de la banlieue pour aider les population à faire la pisciculture et produire du poisson qui sera vendu sur le marché ». Il a confié que « si on développe la pisciculture et le micro- jardinage on peut donner vie à ce milieu ». A l’en croire la signature de ce protocole va créer une synergie entre les deux structures pour aider les jeunes mais aussi l’ensemble des populations de cette localité. Avant d’ajouter qu’il ne s’agit pas seulement de la banlieue de Dakar mais plutôt de celle de toutes les grandes villes du pays. Selon M. Bâ « l’étude du projet et des programmes est évalué à 4,5 milliards et ce travail que l’OFEJBAN pilote au niveau de la banlieue va donner de l’emplois directs à 600 personnes et 700 emplois indirects soit un total de 1300 emplois ». Il a assuré que «les bailleurs sont déjà prêts pour financer ces initiatives qui participent au développement du pays. Des partenaires espagnols et italiens ont déjà montré leur disponibilité à exporter l’expérience de leur pays au Sénégal ».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;    e/ Autres&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;A Sokone et Joal sur les huîtres pour lesquelles, d’ailleurs, un marché a été identifié dans des pays de la sous-région grâce au concours de l’Agence sénégalaise de promotion des exportations (Asepex), note sa représentante, Mme Alimatou Ly Ndiaye.&lt;br /&gt;La région de Sédhiou a décidé de prendre progressivement son envol économique. Des lignes d’actions sont proposées par les six groupes de panels, pour corriger les faiblesses. Il s’agit, entre autres, de lutter contre la langue salée, de vulgariser et développer l’aquaculture (pisciculture, ostréiculture, crevetticulture…),&lt;br /&gt;Il y a des promoteurs en Casamance qui sont dans les algues et le tilapia et à Joal, des groupements féminins qui sont dans l’huître parce qu’il y a une forte baisse au niveau de la production parce que les équipements sont vétustes. Le plan d’eau n’est pas correctement tenu parce qu’il n’y a pas de Comité de gestion.»&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;3. Les investissements dans le futur&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;    a/ La formation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        - Université Gaston Berger (UGB) de Saint-Louis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le recteur de l’Université Gaston Berger de Saint-Louis, Mary Teuw Niane, a présenté les projets de montée en puissance de son institution dont les effectifs devront sensiblement augmenter les prochaines années. L'université possède une ferme où devrait être érigée sous peu une Unité de Formation en Agriculture et en Aquaculture&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        - L’Iupa libère ses premiers ingénieurs des pêches&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les 25 étudiants (24 sénégalais et un guinéen) d’entre les 98 que comptent les trois premières promotions d’ingénieurs des pêches de l’Institut Universitaire de Pêche et d’aquaculture de l’Université Cheikh Anta Diop ont reçu leur diplôme le jeudi 5 février 2009. Leur mission consistera à participer activement à l’effort de développement de la pêche qui connaît aujourd’hui, malgré les efforts consentis, un certain nombre de difficultés. C’est sans doute pour cette raison que le Professeur Abdou Salam Sall, Recteur de l’Ucad, les a interpellés pour « passer de l’aquaculture know how à l’aquaculture industrielle ». Cette stratégie nécessitera, selon lui, « une descente sur le terrain pour soulager les travailleurs et contribuer à la création de richesses locales ». Pour sa part, Omar Thiom Thiaw, Directeur de l’Iupa, notant la diminution de la prise par capture malgré le rôle primordial joué par le secteur de la pêche dans nos économies, a soulevé « la nécessité de former suffisamment de cadres et de renforcer les capacités de recherches ». Créé en 2003, l’Iupa a une vocation régionale. Il a accueilli depuis sa création des étudiants du Gabon, Mauritanie, et de Guinée. Toutefois, le Directeur de l’Iupa a signalé que l’institut a besoin d’appui dans tous les domaines. Une réponse à sa préoccupation sera fournie par Abdou Salam Sall qui a noté que les Etats-Unis ont financé 100 000 Dollars Us en équipements et 50 000 Dollars Us pour faire fonctionner structurellement un laboratoire pour les parasites de poissons.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;    b/ La recherche&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Parlant de la recherche en aquaculture, l’ancien ministre sénégalais de l’Industrie, ancien Directeur de l’Onudi, Louis Alexandrenne a fait le constat suivant : « Sur les expérimentations, il faut constater qu’on est encore à l’échelle de la recherche. Il faut pour réussir trouver la possibilité de faire des transferts rapides au niveau industriel… Il s’agit de voir encore ce qu’on peut faire ensemble en Afrique. Est-ce que dans le cadre de la coopération régionale et sous régionale, on ne pourrait pas faire quelque chose de prometteur. » Par exemple, conclut Louis Alexandrenne, «on a fait un grand projet d’aménagement des bassins de rétention au Sénégal, il faut qu’on essaie de faire une articulation entre ces ouvrages et les possibilités de développement de l’aquaculture»&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        - Espèces marines nobles: mérou blanc (Epinephelus aeneus),  thiof, mulet&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La première phase du projet, notamment l’étude de faisabilité d’une durée d'un an, a été bouclée le 13 juillet 2010 par un séminaire de restitution, selon des informations reçues de l’Ana. Le site de Joal a été choisi pour abriter le centre qui va permettre la production de semences pour approvisionner les futures fermes de grossissement qui seront installées le long des côtes sénégalaises. Il s’étend sur 5 ha et comprend aussi bien des bâtiments de production, des bureaux et un laboratoire, ajoute le document. Le maire de Joal a magnifié ce choix et se dit prêt à mettre à disposition le terrain ainsi retenu. Quant au directeur de la Koica-Dakar, après avoir rappelé la coopération fructueuse entre les deux pays en matière d’agriculture, de santé et d’éducation, il a réitéré l’engagement du gouvernement coréen à appuyer le Sénégal en matière d’aquaculture. Au niveau du Nfrdi qui sera l’agence d’exécution, on précise que le centre étant unique dans la sous-région, il aura pour vocation d’étendre cet appui aux autres pays, notamment en matière de formation et d’encadrement des chercheurs africains dans le domaine de l’aquaculture marine. Le Directeur de l’Ana, M. Amath Wade, a magnifié les excellentes relations qui lient la Corée au Sénégal dans ce domaine, comme en atteste l’appui de Koica à l’Ana qui a ainsi été dotée d’un laboratoire de contrôle, de matériel informatique et de véhicules de terrain. Pour l’heure, la maquette sera envoyée à Koica siège à Séoul pour financement de la construction du centre. L’implication du secteur privé sera essentiel pour l’atteinte des objectifs de production du Sénégal, d’autant que les espèces de mer visées sont très prisées et leur l’élevage très rentable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        - Algues&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Selon Ousmane Ndiaye, conseiller technique au ministère de l'Economie maritime, de la Pêche et des Transports maritimes, les algues sont comprises dans les ressources maritimes et les données de recherche qui sont disponible indiquent qu'au Sénégal, cette ressource est "quasi-méconnue" et "quasi-inexploitée". Il a confié que cela dénote de la faible production annuelle estimée entre 8 et 10 tonnes par an, alors qu'elle peut atteindre 15000 tonnes annuelles. De plus, relève-t-il, cette situation constitue un paradoxe au regard du contexte mondial marqué par un développement fulgurant de l'exploitation des algues durant ces 20 dernières années avec une production de 9,5 millions de tonnes en 2003 dont 8,5 millions proviennent de l'algoculture.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        - Four de séchage du poisson&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La deuxième semaine scientifique agricole organisée par le Conseil ouest-et-centre africain pour la recherche et le développement agricole (CORAF) se poursuit à Cotonou où le chercheur sénégalais Moustapha Dème a présenté les fours "Chorkor et Parpaing".&lt;br /&gt;Le four "Chorkor et Parpaing" est une technique de fumage de poissons qui permet de pallier les insuffisances des méthodes traditionnelles de braisage du poisson. Le four "Chorkor et Parpaing" permet d'éviter ces pertes et surtout d'améliorer la qualité des produits transformés et la durée de leur conservation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        - Élevage du Tilapia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans le même contexte où l’université de Dakar s’occupe encore à des travaux de recherche pour apprivoiser cette espèce de poisson assez connu dans les bolongs du Sine, du Saloum, de la Casamance, le Sénégal peut se vanter de produire grâce à un système d’écloserie encore en expérimentation quelque 200.000 larves par semaine. Mamadou Sène, un des chercheurs, en plein dans la finalisation d’une thèse de doctorat sur l’aquaculture souligne ainsi l’existence de « tests de croissance assez intéressants allant jusqu’à 173 grammes par kilo d’aliments fournis par jour. »&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;4. Les initiatives non-gouvernementales&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Un projet pilote de pisciculture rurale de &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Macrobrachium&lt;/span&gt; vise à éliminer la bilharziose.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;RÉFÉRENCES&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;http://www.afriqueavenir.org/2009/12/04/leger-reamenagement-du-gouvernement-du-senegal/&lt;br /&gt;http://www.rewmi.com/Des-partisans-de-Therese-Coumba-Diouf-manifestent-contre-son-depart-du-ministere-de-la-Sante_a19993.html&lt;br /&gt;http://www.afriqueavenir.org/2010/06/24/liste-du-nouveau-gouvernement-senegalais/&lt;br /&gt;http://www.ana.sn/Index.htm&lt;br /&gt;http://www.lesoleil.sn/article.php3?id_article=48680&lt;br /&gt;http://fr.allafrica.com/stories/200907061191.html&lt;br /&gt;http://www.aps.sn/aps.php?page=articles&amp;amp;id_article=59860&lt;br /&gt;http://www.youtube.com/watch?v=bhbSwDbK_Wg&lt;br /&gt;http://www.aps.sn/aps.php?page=articles&amp;amp;id_article=60057&lt;br /&gt;http://www.lasquotidien.com/spip.php?article2778&lt;br /&gt;http://www.lesoleil.sn/article.php3?id_article=51135&lt;br /&gt;http://www.lesoleil.sn/article.php3?id_article=48680&lt;br /&gt;http://www.sendeveloppementlocal.com/PISCICULTURE-DANS-LES-BASSINS-DE-RETENTION-25-millions-pour-la-structure-faitiere_a2114.html&lt;br /&gt;http://www.lesoleil.sn/article.php3?id_article=52102&lt;br /&gt;http://www.aps.sn/aps.php?page=articles&amp;amp;id_article=61441&lt;br /&gt;http://casamance-passion.over-blog.com/article-bientot-une-ferme-aquacole-dans-le-quartier-colobane-de-ziguinchor-38320738.html&lt;br /&gt;http://www.lesoleil.sn/article.php3?id_article=53247&lt;br /&gt;http://www.sendeveloppementlocal.com/Serigne-Abo-Mbacke,-locomotive-de-la-promotion-de-l-aquaculture_a2594.html&lt;br /&gt;http://www.lesoleil.sn/article.php3?id_article=54432&lt;br /&gt;http://www.aps.sn/aps.php?page=articles&amp;amp;id_article=63344&lt;br /&gt;http://www.aps.sn/aps.php?page=articles&amp;amp;id_article=63329&lt;br /&gt;http://www.aps.sn/spip.php?article63331&lt;br /&gt;http://www.senego.com/atelier-sur-laquaculture-a-saint-louis/&lt;br /&gt;http://www.lesoleil.sn/article.php3?id_article=55242&lt;br /&gt;http://www.aps.sn/aps.php?page=articles&amp;amp;id_article=64289&lt;br /&gt;http://saintlouis1.blogspot.com/2010/01/saint-louis-atelier-dinformation-sur-le.html&lt;br /&gt;http://www.aps.sn/aps.php?page=articles&amp;amp;id_article=60024&lt;br /&gt;http://www.lesoleil.sn/article.php3?id_article=56312&lt;br /&gt;http://www.lequotidien.sn/index.php?option=com_content&amp;amp;task=view&amp;amp;id=12557&amp;amp;Itemid=5&lt;br /&gt;http://www.lesoleil.sn/article.php3?id_article=57211&lt;br /&gt;http://www.lesoleil.sn/article.php3?id_article=57258&lt;br /&gt;http://www.sudonline.sn/spip.php?article1129&lt;br /&gt;http://www.aps.sn/aps.php?page=articles&amp;amp;id_article=66903&lt;br /&gt;http://www.lesoleil.sn/article.php3?id_article=57772&lt;br /&gt;http://www.ipsinternational.org/fr/_note.asp?idnews=5781&lt;br /&gt;http://www.aps.sn/aps.php?page=articles&amp;amp;id_article=67353&lt;br /&gt;http://www.lesafriques.com/actualite/israel-investit-en-casamance.html?Itemid=89&lt;br /&gt;http://www.aps.sn/aps.php?page=articles&amp;amp;id_article=68964&lt;br /&gt;http://www.walf.sn/economique/suite.php?rub=3&amp;amp;id_art=64588&lt;br /&gt;http://www.lesoleil.sn/article.php3?id_article=59513&lt;br /&gt;http://rejoprao.blog4ever.com/blog/lire-article-366485-1782489-le_senegal_presente_son_four_de_sechage_de_poisson.html&lt;br /&gt;http://www.aps.sn/aps.php?page=articles&amp;amp;id_article=69001&lt;br /&gt;http://www.lemessagersn.info/Ouverture-d-un-Atelier-International-sur-l-Aquaculture-en-Afrique_a4753.html&lt;br /&gt;http://www.en24heures.com/senegal/a-quoi-servent-les-bassins-de-retention/2010/07/01/16626&lt;br /&gt;http://www.sendeveloppementlocal.com/AGENCE-NATIONALE-DE-L-AQUACULTURE-Un-objectif-de-26-000-tonnes-de-poisson-en-2010_a2048.html&lt;br /&gt;http://www.sendeveloppementlocal.com/FORMATION-EN-GESTION-DE-LA-PECHE-AU-SENEGAL-L-Iupa-libere-ses-premiers-ingenieurs-des-peches_a1653.html&lt;br /&gt;http://www.pressafrik.com/L-OFEJBAN-et-l-ANA--des-programmes-de-pisciculture-dans-la-banlieue_a34749.html&lt;br /&gt;http://www.lesoleil.sn/article.php3?id_article=61742&lt;br /&gt;http://www.sendeveloppementlocal.com/AMATH-WADE-DIRECTEUR-GENERAL-DE-L-AGENCE-NATIONALE-DE-L-AQUACULTURE-A-la-recherche-d-une-ligne-de-credit-de-2-milliards_a2941.html&lt;br /&gt;http://www.en24heures.com/senegal/developpement-de-sedhiou-le-conseil-regional-degage-les-axes-prioritaires/2010/07/12/18411&lt;br /&gt;http://www.csf-desertification.org/index.php/actu/120-csfd-avis-scientifiques&lt;br /&gt;http://www.youtube.com/watch?v=T5I6O-yRN2U&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4708482407944867364-2065513004247511011?l=aquaculture-notes.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://aquaculture-notes.blogspot.com/feeds/2065513004247511011/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://aquaculture-notes.blogspot.com/2010/08/que-se-passe-t-il-au-senegal.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4708482407944867364/posts/default/2065513004247511011'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4708482407944867364/posts/default/2065513004247511011'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://aquaculture-notes.blogspot.com/2010/08/que-se-passe-t-il-au-senegal.html' title='Que se passe-t-il... au Sénégal ?'/><author><name>Lionel Dabbadie</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16525125967673714187</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_TqT8aOhWFmU/Sowg7IPcFJI/AAAAAAAAA-k/JXBKd7fV7Pk/S220/n618425339_4243.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4708482407944867364.post-4391157442322983463</id><published>2010-08-03T14:16:00.008+08:00</published><updated>2010-08-03T18:25:51.893+08:00</updated><title type='text'>Aquaculture in Africa / July update</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span&gt;&lt;u&gt;&lt;i&gt;Disclaimer&lt;/i&gt;&lt;/u&gt;&lt;i&gt;: This is not an extensive review of aquaculture in each country, this is a digest of the news about aquaculture in Africa released on Internet this month. The validity of any information or figures quoted is the responsibility of the individual newspapers and websites concerned. &lt;/i&gt;&lt;u&gt;&lt;i&gt;Also, please check previous updates&lt;/i&gt;&lt;/u&gt;&lt;i&gt;: &lt;/i&gt;&lt;a href="http://aquaculture-notes.blogspot.com/2009/08/aquaculture-in-asia.html"&gt;&lt;i&gt;August 2009&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;i&gt;, &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://aquaculture-notes.blogspot.com/2009/09/aquaculture-in-asia-september-update.html"&gt;&lt;i&gt;September 2009&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span&gt;&lt;i&gt;, &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://aquaculture-notes.blogspot.com/2009/10/aquaculture-in-asia-october-update.html"&gt;&lt;i&gt;October 2009&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span&gt;&lt;i&gt;,&lt;/i&gt;&lt;a href="http://aquaculture-notes.blogspot.com/2009/11/aquaculture-in-asia-pacific-november.html"&gt;&lt;i&gt;November 2009&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;, &lt;/i&gt;&lt;a href="http://aquaculture-notes.blogspot.com/2009/12/aquaculture-in-asia-pacific-december.html"&gt;&lt;span&gt;&lt;i&gt;December 2009&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;i&gt;, &lt;/i&gt;&lt;a href="http://aquaculture-notes.blogspot.com/2010/01/aquaculture-in-asia-pacific-january.html"&gt;&lt;i&gt;January 2010&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;i&gt;, &lt;/i&gt;&lt;a href="http://aquaculture-notes.blogspot.com/2010/02/aquaculture-in-africa-february-update.html"&gt;&lt;i&gt;February 2010&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;i&gt;, &lt;a href="http://aquaculture-notes.blogspot.com/2010/03/aquaculture-in-africa-march-update.html"&gt;March 2010&lt;/a&gt;, &lt;/i&gt;&lt;a href="http://aquaculture-notes.blogspot.com/2010/04/aquaculture-in-africa-april-update.html"&gt;&lt;i&gt;April 2010&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;i&gt;, &lt;a href="http://aquaculture-notes.blogspot.com/2010/05/aquaculture-in-africa-may-update.html"&gt;May 2010&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://aquaculture-notes.blogspot.com/2010/06/aquaculture-in-africa-june-update.html"&gt;June 2010&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;This page is updated irregularly but frequently. To easily monitor changes, you can use this firefox extension: &lt;a href="http://updatescanner.mozdev.org/en/index.html"&gt;Update Scanner&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;You can also find me on:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span&gt;Facebook (&lt;a href="http://www.facebook.com/lionel.dabbadie"&gt;http://www.facebook.com/lionel.dabbadie&lt;/a&gt;) and&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span&gt;Twitter (&lt;a href="http://twitter.com/dabbadie"&gt;http://twitter.com/dabbadie&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span&gt;Twitter Sarnissa (&lt;a href="http://twitter.com/sarnissa/"&gt;http://twitter.com/sarnissa/&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span style="font-weight: bold; "&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style="font-weight: bold; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style="font-weight: bold; "&gt;Burkina Faso&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;i&gt;The Minister of Youth and Employment of Burkina Faso visits Côte d'Ivoire &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;The Minister of Youth and Employment of Burkina Faso, Michel Koutaba, heading a large delegation of Burkina Faso, made a visit Côte d'Ivoire as part, he said, of the will of his country to learn from the Ivorian political integration of young people. He visited in particular a project in which 10 young people will soon will soon go to Italy for a training on fish farming.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;i&gt;Source: &lt;/i&gt;&lt;a href="http://news.abidjan.net/article/?n=368607"&gt;&lt;i&gt;http://news.abidjan.net/article/?n=368607&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style="font-weight: bold; "&gt;Cameroon&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style="font-weight: bold; "&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;i&gt;Overview of Fishing in Cameroon&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;A course given by &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;Theodore Djama and Pierre Nna Abo'o, Sarnissa members, during an &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;ACP-EU fisheries management and biodiversity event in &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;Dakar, Senegal is now available on Internet. It deals with the physical environment, the socio-economic importance, the description of the industry, and the legal and institutional aspects.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;i&gt;Source: &lt;/i&gt;&lt;a href="http://www.africavet.com/index.php?option=com_content&amp;amp;view=article&amp;amp;id=275:apercu-de-la-peche-camerounaise&amp;amp;catid=37:elevage-en-afrique&amp;amp;Itemid=91"&gt;&lt;i&gt;http://www.africavet.com/index.php?option=com_content&amp;amp;view=article&amp;amp;id=275:apercu-de-la-peche-camerounaise&amp;amp;catid=37:elevage-en-afrique&amp;amp;Itemid=91&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style="font-weight: bold; "&gt;Chad&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;i&gt;Spirulina could save lifes&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;The funding agencies are hoping that blue-green algae Spirulina could save lifes in Chad, within the framework of a 1.7 millions dollars project, funded by European Union, that will concludes its activities in December 2010. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;"It's a miracle," said Ousmane Issa Mara Barkadressou village chief in the northern region of Kanem, pointing the finger at the non-irrigated oases where&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt; spirulina &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;typically grows. "It gives you energy. After eating spirulina &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;cake&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;, our sub-prefect has not suffered health problems anymore. It restores the appetite of children who have none". Barkadressou is one of 14 sites EU funded near Lake Chad and Kanem region. &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;Nearly one in five children measured by size, weight and arm circumference in November 2009 by &lt;i&gt;Action against Hunger&lt;/i&gt;, a nongovernmental organization (NGO) operating in the region, suffered from acute malnutrition. According Djara Ngami, governor of the &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;northern &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;region of Kanem has the most arid climate: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;"It is lamentable to see how this region is dry and desert. It borders the regions of BET [Borkou, Ennedi Tibesti], north, and faces the same conditions and the same difficulties in agriculture". &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;Across the country, 1,581 women participated in EU spirulina cultivation project, and hundreds of women from Barkadressou prepare biscuits with spirulina and sell them to people who make up to six hours by car from the capital of the region, for their purchase. &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;Mr. Mara, the village chief, told IRIN that Barkadressou needed a pump motor to improve the irrigation of their crops: in 2009 the drought had indeed stopped the local craft production of spirulina. Each family sells up to 100 kilos of spirulina during the annual harvest, and these revenues are essential. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;i&gt;Source: &lt;/i&gt;&lt;a href="http://www.irinnews.org/fr/ReportFrench.aspx?ReportID=89703"&gt;&lt;i&gt;http://www.irinnews.org/fr/ReportFrench.aspx?ReportID=89703&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;Congo&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;The government recommends the creation of agricultural production units in provinces &lt;/i&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;The Deputy Prime Minister and Minister of Posts, Telephones and Telecommunications, Simon Bulupiy Galati recommended the provinces to create units of agricultural, fish farming and livestock production in order to respond to the food crisis. Production units should follow the model of agro-pastoral area of N'Sele (DAIPN) in connection with the delivery of refrigerated trucks, the fruit of cooperation between the government and the African Development Bank (ADB).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;i&gt;Source: &lt;/i&gt;&lt;a href="http://www.congoplanete.com/article.jsp?id=45262829"&gt;&lt;i&gt;http://www.congoplanete.com/article.jsp?id=45262829&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style="font-weight: bold; "&gt;Côte d'Ivoire&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style="font-weight: bold; "&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;i&gt;Inauguration of the Yabayo Women Cooperative Union&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;Announced and expected to Yabayo for the inauguration of the &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;women &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;cooperative union of in food, the First Lady of Côte d'Ivoire, Simone Ehivet Gbagbo was not able to join the event due to health concern, creating confusion among the organizers and disappointment among the people. However, t&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;he ceremony began with a series of speeches. Ms Ogou, president of the &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;Yabayo &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;women cooperative union gave an update of past activities and mentionned that the union operates 02 hectares and has 10 fish ponds functional. They also deliver attieke to schools. But we need a warehouse, a cold room and an ambulance.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;i&gt;Source: &lt;/i&gt;&lt;a href="http://news.abidjan.net/article/?n=367401"&gt;&lt;i&gt;http://news.abidjan.net/article/?n=367401&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;i&gt;Data on Ivorian fish&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;Fishing in Côte d'Ivoire is only between 2 and 3.2% of agricultural GDP and about 0.8% of GDP. But the fishing industry is an important sector of the economy. The Ivorian government, aware of the shortcomings of the fish farming sector in Ivory Coast, has established an agricultural sector policy that falls within the main institutional and policy reforms of the 90s. A master plan for agricultural development 1992 - 2015 has been developed for this purpose. In the fisheries sector, it focuses on development of marine fisheries and lagoon in the rational exploitation of all potential fish and optimal use of inland waters through the development of aquaculture. The fishing industry employs 3,500 employees, 70% composed of women. Indirectly, nearly 40 000 people are involved through activities as varied as packaging fish, subcontracting, poultry, loading and unloading ships, etc.. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;i&gt;Source: &lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://news.abidjan.net/h/369470.html?n=369470"&gt;http://news.abidjan.net/h/369470.html?n=369470&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Panic in Azaguie: Two tankers spill toxic near fish farms&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;Two tankers have spilled toxic chemicals in Yapo Abe Forest, located in the Department of Azaguie, during the night of Wednesday 21 to Thursday, July 22. The discovery was made by the staff of an animal farm (pig, chicken, fish) after hearing suspect engine noises. Employees thought it was thugs who planned to steal the generator that supplies the farm with electricity. Using flashlights, they went to the place. Surprised, the fellows flew away in two trucks but without their registration numbers could not be recorded. "It's in the lake near the farm they have poured the contents of their vehicles," said a source. An employee of the firm who have been in contact with the product, has begun to bleed from the nose. He was quickly taken to a medical center in Azaguie and is now out of danger. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;i&gt;Source: &lt;/i&gt;&lt;a href="http://news.abidjan.net/h/370918.html?n=370918"&gt;&lt;i&gt;http://news.abidjan.net/h/370918.html?n=370918&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style="font-weight: bold; "&gt;East Africa&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style="font-weight: bold; "&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;i&gt;Fish Farmers Brace for EAC Market&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;Fish farmers are bracing themselves to serve a bigger East African Community (EAC) market which comes with a unified area of 1.8 million square kilometres, with agricultural produce and livestock. &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;Braced for the booming business the EAC promises, Hajji Yusuf Muyunga of Masaka has stocked 20,000 fishlings in five ponds stocked with 4000 fish each. &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;Muyunga is the chairman of Kingo Fish Farmers Association, which has 420 members. &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;In the recent past, fishing has had a bad reputation as stocks are being depleted and the activity requiring significant amounts of water and energy. But in contrast, Muyunga's style blends safe yet old cultural fishing practices with modern techniques which use minimum energy and water. &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;Muyunga advises farmers starting out in fish farming to start small, on not more than 100 fish. Once one masters a few basics, Muyunga adds, they can then raise several species of fish in tanks, indoors or out, throughout the year. &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;Done away with inherited archaic fishing methods, thanks to World Vision and Med Net facilitation, Muyunga stocks catfish, Nile Perch and tilapia. &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;The fingerlings are often bought and transported in drums from Kajjansi to the different sites in Masaka by road. &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;To solve the water problem, Muyunga has constructed a water tank with a capacity of 20,000 litres. He also harvests rain water and stores in a huge tank. &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;Cage culture, is a type of aquaculture method which provides the simplest means of growing fish if one has access to a pond. Muyunga estimates a cage system could be built for about sh200,000. The only cost is for cage materials, fish and feeds. &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;In this system, a cage or pen made of plastic pipe and rigid netting is moored in any suitable body of water. It may be a pond, lake or a stream stocked with fingerlings that are fed until they reach a harvestable size.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;i&gt;Source: &lt;/i&gt;&lt;a href="http://allafrica.com/stories/201007220049.html"&gt;&lt;i&gt;http://allafrica.com/stories/201007220049.html&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style="font-weight: bold; "&gt;Gabon&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style="font-weight: bold; "&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;i&gt;Office and computer equipment delivered to &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;i&gt;Directorate General for Fisheries and the Aquaculture&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;The Ministry of Agriculture, Livestock, Fisheries and Rural Development, Raymond Ndong Sima with the help of the African Development Bank (ADB) has delivered to the Directorate General for Fisheries and the Aquaculture (APD) equipment worth 124 million CFA francs mainly composed of micro-PCs, printers, copiers, video projectors, fax. &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;This delivery is the first draft of a set of amenities expected by this direction, for the project Support to Fisheries and Aquaculture Sector (SPFS). This project aims to contribute to the diversification of the Gabonese economy through the sustainable management of fishery resources and environment. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;i&gt;Source: &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;a href="http://www.senego.com/gabon/gabon-du-materiel-informatique-et-de-bureautique-offert/2010/07/04/7301"&gt;&lt;i&gt;http://www.senego.com/gabon/gabon-du-materiel-informatique-et-de-bureautique-offert/2010/07/04/7301&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style="font-weight: bold; "&gt;Ghana&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;i&gt;USA Lifts Sanction On Ghana’s products&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;The United States has removed Ghana from the list of countries blacklisted for using child labour in the production of cocoa, gold and tilapia. This means that Ghana can now export those commodities especially cocoa, to the international market without fear of the produce being rejected on the grounds that the country uses child labour in their production. This was announced at a review of National Programme for the Elimination of Child Labour in Cocoa (NPECLC) by the Deputy Minister of Employment and Social Welfare, Antwi-Boasiako Sekyere. He said the US action was a result of the tremendous work of the NPECLC and its implementation agencies, noting that it has done a lot to reduce the worse form of child labour in most cocoa growing districts.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;i&gt;Source: &lt;/i&gt;&lt;a href="http://news.peacefmonline.com/social/201007/64969.php"&gt;&lt;i&gt;http://news.peacefmonline.com/social/201007/64969.php&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;African Water Facility Grant for Ghana Project&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;The African Water Facility (AWF) has approved a 498,000 Euros grant to the Water Resources Commission in Ghana. The grant will finance a project which will introduce a market and end-user oriented planning approach that simultaneously closes the water and nutrient loops called "Design for Reuse" in order to effectively capture the economic value of wastewater and faecal sludge nutrients to help finance, operate and maintain treatment facilities. The Water Resources Commission in Ghana, submitted a grant proposal to the African Water Facility to support a project aiming at harvesting the value of effluent and nutrients to sustain the operation of sanitation facilities. The goal of the project is to improve the long-term operation and integrity of wastewater and faecal sludge treatment plants in urban Ghana. The project is based on the design for reuse approach which is an effort to establish the sanitation sector as an active contributor to local economies. The project will result in key impacts such as the reduction of the incidence of waterborne diseases, improvement of access to complete sanitation services, and improved operational and financial sustainability of WWTPs and FSTPs. The project will be implemented on a pilot scale that comprises four value chains: (1) Reuse in irrigation; (2) Aquaculture; (3) Large-scale land application of faecal sludge; and (4) Biogas recovery. In addition, the project includes capacity building, achieved through developing and publishing planning protocols, and hosting interactive training workshops.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;i&gt;Source: &lt;/i&gt;&lt;a href="http://allafrica.com/stories/201007050741.html"&gt;&lt;i&gt;http://allafrica.com/stories/201007050741.html&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style="font-weight: bold; "&gt;Kenya&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style="font-weight: bold; "&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;i&gt;FARM-Africa Launches Aqua Shops Project in Western Kenya&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;FARM-Africa and partners are launching a pilot Aquaculture (fish farming) project in Nyakach and Samia districts, western Kenya, this week. &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;The 15 month project will build a wide network of franchised outlets delivering a range of affordable, quality-assured products and services to farmers - helping them to build new livelihoods. &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;The project, funded by DFID's Research Into Use programme, will encourage the private sector to drive the growth of the fish farming industry and create public-private partnerships in service provision.  &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;This pilot is being run in partnership with NR International; University of Stirling, Institute of Aquaculture and Imani Development. The approach is based on a Department for International Development (DFID) model that has contributed to large-scale uptake of aquaculture in Eastern India, and has improved the livelihoods of 20,000 poor farmers and entrepreneurs.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;i&gt;Source: &lt;/i&gt;&lt;a href="http://www.farmafrica.org.uk/smartweb/news-views/blog/post/121"&gt;&lt;i&gt;http://www.farmafrica.org.uk/smartweb/news-vie
